They were moaning over the death of their father.
他们正在哀悼他们的父亲。
They were moaning over the death of their father.
他们正在哀悼他们的父亲。
The children lament the death of their mother.
们哀悼母亲的去世。
The couple mourned for their dead child.
这对妻哀悼死去的
。
Isobel mourned her husband.
伊索贝尔哀悼的
。
She mourned for her dead child.
哀悼
死去的
。
IT is my intention to subjoin to the London edition of this poem a criticism upon the claims of its lamented object to be classed among the writers of the highest genius who have adorned our age.
想在这首诗的伦敦版本上附带谈论一下,本诗所哀悼的诗人有权利居于
们时代的最高天才作家之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
They were moaning over the death of their father.
们正在哀悼
们的父亲。
The children lament the death of their mother.
孩子们哀悼母亲的去世。
The couple mourned for their dead child.
这对夫妻哀悼死去的孩子。
Isobel mourned her husband.
伊索贝尔哀悼她的丈夫。
She mourned for her dead child.
她哀悼她死去的孩子。
IT is my intention to subjoin to the London edition of this poem a criticism upon the claims of its lamented object to be classed among the writers of the highest genius who have adorned our age.
我想在这首诗的伦敦版本上附带谈论一下,本诗所哀悼的诗人有权利居于我们时代的最高天才列。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They were moaning over the death of their father.
他们正在悼他们的父亲。
The children lament the death of their mother.
孩子们悼母亲的去世。
The couple mourned for their dead child.
这对悼死去的孩子。
Isobel mourned her husband.
伊索贝尔悼她的丈
。
She mourned for her dead child.
她悼她
死去的孩子。
IT is my intention to subjoin to the London edition of this poem a criticism upon the claims of its lamented object to be classed among the writers of the highest genius who have adorned our age.
我想在这首诗的伦敦版本上附带谈,本诗所
悼的诗人有权利居于我们时代的最高天才作家之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They were moaning over the death of their father.
们正在哀悼
们的父亲。
The children lament the death of their mother.
孩子们哀悼母亲的去世。
The couple mourned for their dead child.
这对夫妻哀悼死去的孩子。
Isobel mourned her husband.
伊索贝尔哀悼她的丈夫。
She mourned for her dead child.
她哀悼她死去的孩子。
IT is my intention to subjoin to the London edition of this poem a criticism upon the claims of its lamented object to be classed among the writers of the highest genius who have adorned our age.
我想在这首诗的伦敦版本上附带谈论一下,本诗所哀悼的诗人有权利居于我们时代的最高天才列。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They were moaning over the death of their father.
他们正在他们
父亲。
The children lament the death of their mother.
孩子们母亲
世。
The couple mourned for their dead child.
这对夫妻孩子。
Isobel mourned her husband.
伊索贝尔丈夫。
She mourned for her dead child.
孩子。
IT is my intention to subjoin to the London edition of this poem a criticism upon the claims of its lamented object to be classed among the writers of the highest genius who have adorned our age.
我想在这首诗伦敦版本上附带谈论一下,本诗所
诗人有权利居于我们时代
最高天才作家之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They were moaning over the death of their father.
他哀悼他
的父亲。
The children lament the death of their mother.
孩子哀悼母亲的去世。
The couple mourned for their dead child.
这对夫妻哀悼死去的孩子。
Isobel mourned her husband.
伊索贝尔哀悼她的丈夫。
She mourned for her dead child.
她哀悼她死去的孩子。
IT is my intention to subjoin to the London edition of this poem a criticism upon the claims of its lamented object to be classed among the writers of the highest genius who have adorned our age.
我想这首诗的伦敦版本上附带谈论一下,本诗所哀悼的诗人有权利居于我
时代的最
作家之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指
。
They were moaning over the death of their father.
他们正在他们的父亲。
The children lament the death of their mother.
孩子们母亲的去世。
The couple mourned for their dead child.
这对夫妻去的孩子。
Isobel mourned her husband.
伊索贝尔她的丈夫。
She mourned for her dead child.
她她
去的孩子。
IT is my intention to subjoin to the London edition of this poem a criticism upon the claims of its lamented object to be classed among the writers of the highest genius who have adorned our age.
我想在这首诗的伦敦版本上附一下,本诗所
的诗人有权利居于我们时代的最高天才作家之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They were moaning over the death of their father.
他正在哀悼他
。
The children lament the death of their mother.
孩子哀悼母
去世。
The couple mourned for their dead child.
这对夫妻哀悼死去孩子。
Isobel mourned her husband.
伊索贝尔哀悼她丈夫。
She mourned for her dead child.
她哀悼她死去
孩子。
IT is my intention to subjoin to the London edition of this poem a criticism upon the claims of its lamented object to be classed among the writers of the highest genius who have adorned our age.
想在这首诗
伦敦版本上附带谈论一下,本诗所哀悼
诗人有权利居
时代
最高天才作家之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
They were moaning over the death of their father.
他们正在哀悼他们的父亲。
The children lament the death of their mother.
孩子们哀悼母亲的去世。
The couple mourned for their dead child.
这对夫妻哀悼死去的孩子。
Isobel mourned her husband.
伊索贝尔哀悼她的丈夫。
She mourned for her dead child.
她哀悼她死去的孩子。
IT is my intention to subjoin to the London edition of this poem a criticism upon the claims of its lamented object to be classed among the writers of the highest genius who have adorned our age.
我想在这首诗的伦敦版本上附带谈论一下,本诗所哀悼的诗人有权利居于我们时代的最高天才作家之列。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。