Everybody in the play is stupid, both the overdogs and underdogs.
戏中的每个人都很愚蠢, 不管占上风者还是处于劣势者。
Everybody in the play is stupid, both the overdogs and underdogs.
戏中的每个人都很愚蠢, 不管占上风者还是处于劣势者。
"I don't know about that," said Halidome, more and more superior as Shelton grew warmer.
“这一点我不知道,”哈立桐说,谢尔顿越动,他就越占上风。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Everybody in the play is stupid, both the overdogs and underdogs.
中的每个人都很愚蠢, 不管占上风者还是处于劣势者。
"I don't know about that," said Halidome, more and more superior as Shelton grew warmer.
“这一点我不知道,”哈立桐说,谢尔顿越动,他就越占上风。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Everybody in the play is stupid, both the overdogs and underdogs.
戏中的每个人都很愚蠢, 不管者还是处于劣势者。
"I don't know about that," said Halidome, more and more superior as Shelton grew warmer.
“这一点我不知道,”哈立桐说,谢尔顿越,他就越
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Everybody in the play is stupid, both the overdogs and underdogs.
戏中的每很愚蠢, 不管占上风者还是处于劣势者。
"I don't know about that," said Halidome, more and more superior as Shelton grew warmer.
“这一点我不知道,”哈立桐说,谢尔顿越动,他就越占上风。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Everybody in the play is stupid, both the overdogs and underdogs.
戏中的每个人都很愚蠢, 不风者还是处于劣势者。
"I don't know about that," said Halidome, more and more superior as Shelton grew warmer.
“这一点我不知道,”哈立桐说,谢尔顿越,他就越
风。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Everybody in the play is stupid, both the overdogs and underdogs.
戏中的每个人都很愚蠢, 不管占上风者还是处于劣势者。
"I don't know about that," said Halidome, more and more superior as Shelton grew warmer.
“这一点我不知道,”哈立桐说,谢尔顿越动,他就越占上风。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Everybody in the play is stupid, both the overdogs and underdogs.
戏中的每个人都很愚蠢, 不管占上风还是处于劣势
。
"I don't know about that," said Halidome, more and more superior as Shelton grew warmer.
“点我不知道,”哈立桐说,谢尔顿越
动,他就越占上风。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Everybody in the play is stupid, both the overdogs and underdogs.
戏中都很愚蠢, 不管占上风者还是处于劣势者。
"I don't know about that," said Halidome, more and more superior as Shelton grew warmer.
“这一点我不知道,”哈立桐说,谢尔顿越动,他就越占上风。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Everybody in the play is stupid, both the overdogs and underdogs.
戏中的每个人都很愚蠢, 不管者还是处于劣势者。
"I don't know about that," said Halidome, more and more superior as Shelton grew warmer.
“这一点我不知道,”哈,谢尔顿越
动,他就越
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。