What on earth are you hinting at?
在暗示什么?
What on earth are you hinting at?
在暗示什么?
I was in a quandary about whether to go.
我当时正犹豫去不去。
Whether or no it is true remains a question.
真
假还
问题。
I'm counting on you to help me through!
我正指望帮忙帮
呢!
Very few of the trainees have stayed the course.
受训者极少有坚持的。
Why on earth did you put on that outfit?
为什么要穿上这套服装?
Incomputable, cancer cell forms cancer cell group.
癌症患者体内有多少
癌细胞?
Why are you giving me the third degree?
干
要打破砂锅问
?
What’s all this I hear about you wanting to leave?
我听说想离开,
怎么回事?
Is the vendor always held responsible if goods are faulty?
如果产品有瑕疵, 卖主否
定要负责
?
What's at the bottom of it?
什么原因?
Cut the crap and tell me what you really think, OK?
别瞎扯了,告诉我怎么想的,行不行?
There’s something afoot here, but I don’t know what it is.
这里有什么东西不对劲,但我不知道什么。
At the risk of showing my ignorance, how exactly does the Internet work?
我可能听上去很无知,可因特网
怎么运行的呢?
What the blazes have you done?
搞的什么名堂?
Where in blazes are my keys?
我的钥匙在哪儿?
Who the dickens is this guy?
这家伙谁呢?
Was he knobbing her or not?
他和她有没有私情?
Whose side are you on anyway?
赞成谁的观点呢?
She was,to the end,a gentlewoman of the old school,gracious and mannerly.
说,她仍
位温文尔雅、礼貌可嘉的守旧派的贵妇人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
What on earth are you hinting at?
你到底在暗示?
I was in a quandary about whether to go.
当时正犹豫到底去不去。
Whether or no it is true remains a question.
到底是真是假还是一个问题。
I'm counting on you to help me through!
正指望你帮忙帮到底呢!
Very few of the trainees have stayed the course.
受训者极少有坚持到底的。
Why on earth did you put on that outfit?
你到底为要穿上这套服装?
Incomputable, cancer cell forms cancer cell group.
癌症患者体内到底有多少个癌细胞?
Why are you giving me the third degree?
你干要打破砂锅问到底?
What’s all this I hear about you wanting to leave?
听说你想离开,到底是怎
回事?
Is the vendor always held responsible if goods are faulty?
如果产品有瑕疵, 卖主是否一定要负责到底?
What's at the bottom of it?
到底是原因?
Cut the crap and tell me what you really think, OK?
别瞎扯了,告诉你到底是怎
想的,行不行?
There’s something afoot here, but I don’t know what it is.
这里有东西不对
,
不知道到底是
。
At the risk of showing my ignorance, how exactly does the Internet work?
可能听上去很无知,可是因特网到底是怎
运行的呢?
What the blazes have you done?
你到底搞的名堂?
Where in blazes are my keys?
的钥匙到底在哪儿?
Who the dickens is this guy?
这家伙到底是谁呢?
Was he knobbing her or not?
他到底和她有没有私情?
Whose side are you on anyway?
你到底赞成谁的观点呢?
She was,to the end,a gentlewoman of the old school,gracious and mannerly.
说到底,她仍是一位温文尔雅、礼貌可嘉的守旧派的贵妇人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
What on earth are you hinting at?
你到底在暗示什么?
I was in a quandary about whether to go.
我当时正犹豫到底去不去。
Whether or no it is true remains a question.
到底是真是假还是一个问题。
I'm counting on you to help me through!
我正指望你帮忙帮到底呢!
Very few of the trainees have stayed the course.
受训极少有坚持到底的。
Why on earth did you put on that outfit?
你到底为什么要穿上这套服装?
Incomputable, cancer cell forms cancer cell group.
癌症内到底有多少个癌细胞?
Why are you giving me the third degree?
你干要打破砂锅问到底?
What’s all this I hear about you wanting to leave?
我听说你,到底是怎么回事?
Is the vendor always held responsible if goods are faulty?
如果产品有瑕疵, 卖主是否一定要负责到底?
What's at the bottom of it?
到底是什么原因?
Cut the crap and tell me what you really think, OK?
别瞎扯了,告诉我你到底是怎么的,行不行?
There’s something afoot here, but I don’t know what it is.
这里有什么东西不对劲,但我不知道到底是什么。
At the risk of showing my ignorance, how exactly does the Internet work?
我可能听上去很无知,可是因特网到底是怎么运行的呢?
What the blazes have you done?
你到底搞的什么名堂?
Where in blazes are my keys?
我的钥匙到底在哪儿?
Who the dickens is this guy?
这家伙到底是谁呢?
Was he knobbing her or not?
他到底和她有没有私情?
Whose side are you on anyway?
你到底赞成谁的观点呢?
She was,to the end,a gentlewoman of the old school,gracious and mannerly.
说到底,她仍是一位温文尔雅、礼貌可嘉的守旧派的贵妇人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
What on earth are you hinting at?
你在暗示
?
I was in a quandary about whether to go.
我当时正犹豫去不去。
Whether or no it is true remains a question.
真
假还
一个问题。
I'm counting on you to help me through!
我正指望你忙
呢!
Very few of the trainees have stayed the course.
受训者极少有坚持的。
Why on earth did you put on that outfit?
你为
要穿上这套服装?
Incomputable, cancer cell forms cancer cell group.
癌症患者体内有多少个癌细胞?
Why are you giving me the third degree?
你干要打破砂锅问
?
What’s all this I hear about you wanting to leave?
我听说你想离开,怎
回事?
Is the vendor always held responsible if goods are faulty?
如果产品有瑕疵, 卖主否一定要负责
?
What's at the bottom of it?
原因?
Cut the crap and tell me what you really think, OK?
别瞎扯了,告诉我你怎
想的,行不行?
There’s something afoot here, but I don’t know what it is.
这里有东西不对劲,但我不知道
。
At the risk of showing my ignorance, how exactly does the Internet work?
我可能听上去很无知,可因特网
怎
运行的呢?
What the blazes have you done?
你搞的
名堂?
Where in blazes are my keys?
我的钥匙在哪儿?
Who the dickens is this guy?
这家伙谁呢?
Was he knobbing her or not?
他和她有没有私情?
Whose side are you on anyway?
你赞成谁的观点呢?
She was,to the end,a gentlewoman of the old school,gracious and mannerly.
说,她仍
一位温文尔雅、礼貌可嘉的守旧派的贵妇人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
What on earth are you hinting at?
你底在暗示
?
I was in a quandary about whether to go.
我当时正犹豫底去不去。
Whether or no it is true remains a question.
底是真是假还是一个问题。
I'm counting on you to help me through!
我正指望你底呢!
Very few of the trainees have stayed the course.
受训者极少有坚持底的。
Why on earth did you put on that outfit?
你底为
要穿上这套服装?
Incomputable, cancer cell forms cancer cell group.
癌症患者体内底有多少个癌细胞?
Why are you giving me the third degree?
你干要打破砂锅问
底?
What’s all this I hear about you wanting to leave?
我听说你想离开,底是怎
回事?
Is the vendor always held responsible if goods are faulty?
如果产品有瑕疵, 卖主是否一定要负责底?
What's at the bottom of it?
底是
因?
Cut the crap and tell me what you really think, OK?
别瞎扯了,告诉我你底是怎
想的,行不行?
There’s something afoot here, but I don’t know what it is.
这里有东西不对劲,但我不知道
底是
。
At the risk of showing my ignorance, how exactly does the Internet work?
我可能听上去很无知,可是因特网底是怎
运行的呢?
What the blazes have you done?
你底搞的
名堂?
Where in blazes are my keys?
我的钥匙底在哪儿?
Who the dickens is this guy?
这家伙底是谁呢?
Was he knobbing her or not?
他底和她有没有私情?
Whose side are you on anyway?
你底赞成谁的观点呢?
She was,to the end,a gentlewoman of the old school,gracious and mannerly.
说底,她仍是一位温文尔雅、礼貌可嘉的守旧派的贵妇人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
What on earth are you hinting at?
在暗示什么?
I was in a quandary about whether to go.
我当时正犹豫去不去。
Whether or no it is true remains a question.
是真是假还是一个问题。
I'm counting on you to help me through!
我正指望帮忙帮
呢!
Very few of the trainees have stayed the course.
受训者极少有坚持的。
Why on earth did you put on that outfit?
为什么要穿上这套服装?
Incomputable, cancer cell forms cancer cell group.
癌症患者体有多少个癌细胞?
Why are you giving me the third degree?
干
要打破砂锅问
?
What’s all this I hear about you wanting to leave?
我想离开,
是怎么回事?
Is the vendor always held responsible if goods are faulty?
如果产品有瑕疵, 卖主是否一定要负责?
What's at the bottom of it?
是什么原因?
Cut the crap and tell me what you really think, OK?
别瞎扯了,告诉我是怎么想的,行不行?
There’s something afoot here, but I don’t know what it is.
这里有什么东西不对劲,但我不知道是什么。
At the risk of showing my ignorance, how exactly does the Internet work?
我可能上去很无知,可是因特网
是怎么运行的呢?
What the blazes have you done?
搞的什么名堂?
Where in blazes are my keys?
我的钥匙在哪儿?
Who the dickens is this guy?
这家伙是谁呢?
Was he knobbing her or not?
他和她有没有私情?
Whose side are you on anyway?
赞成谁的观点呢?
She was,to the end,a gentlewoman of the old school,gracious and mannerly.
,她仍是一位温文尔雅、礼貌可嘉的守旧派的贵妇人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
What on earth are you hinting at?
到底在暗示什么?
I was in a quandary about whether to go.
我当时正犹豫到底去不去。
Whether or no it is true remains a question.
到底是真是假还是一个问题。
I'm counting on you to help me through!
我正指忙
到底呢!
Very few of the trainees have stayed the course.
受训者极少有坚持到底的。
Why on earth did you put on that outfit?
到底为什么要穿上这套服装?
Incomputable, cancer cell forms cancer cell group.
癌症患者体内到底有多少个癌细胞?
Why are you giving me the third degree?
干
要打破砂锅问到底?
What’s all this I hear about you wanting to leave?
我听说想离开,到底是怎么回事?
Is the vendor always held responsible if goods are faulty?
如果产品有瑕疵, 卖主是否一定要负责到底?
What's at the bottom of it?
到底是什么原?
Cut the crap and tell me what you really think, OK?
扯了,告诉我
到底是怎么想的,行不行?
There’s something afoot here, but I don’t know what it is.
这里有什么东西不对劲,但我不知道到底是什么。
At the risk of showing my ignorance, how exactly does the Internet work?
我可能听上去很无知,可是特网到底是怎么运行的呢?
What the blazes have you done?
到底搞的什么名堂?
Where in blazes are my keys?
我的钥匙到底在哪儿?
Who the dickens is this guy?
这家伙到底是谁呢?
Was he knobbing her or not?
他到底和她有没有私情?
Whose side are you on anyway?
到底赞成谁的观点呢?
She was,to the end,a gentlewoman of the old school,gracious and mannerly.
说到底,她仍是一位温文尔雅、礼貌可嘉的守旧派的贵妇人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
What on earth are you hinting at?
你在暗示什么?
I was in a quandary about whether to go.
我当时正犹豫去不去。
Whether or no it is true remains a question.
是真是假还是一个问题。
I'm counting on you to help me through!
我正指望你帮忙帮呢!
Very few of the trainees have stayed the course.
受少有坚持
的。
Why on earth did you put on that outfit?
你为什么要穿上这套服装?
Incomputable, cancer cell forms cancer cell group.
癌症患体内
有多少个癌细胞?
Why are you giving me the third degree?
你干要打破砂锅问
?
What’s all this I hear about you wanting to leave?
我听说你想离开,是怎么回事?
Is the vendor always held responsible if goods are faulty?
如果产品有瑕疵, 卖主是否一定要负?
What's at the bottom of it?
是什么原因?
Cut the crap and tell me what you really think, OK?
别瞎扯了,告诉我你是怎么想的,行不行?
There’s something afoot here, but I don’t know what it is.
这里有什么东西不对劲,但我不知道是什么。
At the risk of showing my ignorance, how exactly does the Internet work?
我可能听上去很无知,可是因特网是怎么运行的呢?
What the blazes have you done?
你搞的什么名堂?
Where in blazes are my keys?
我的钥匙在哪儿?
Who the dickens is this guy?
这家伙是谁呢?
Was he knobbing her or not?
他和她有没有私情?
Whose side are you on anyway?
你赞成谁的观点呢?
She was,to the end,a gentlewoman of the old school,gracious and mannerly.
说,她仍是一位温文尔雅、礼貌可嘉的守旧派的贵妇人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
What on earth are you hinting at?
你到底在暗示什么?
I was in a quandary about whether to go.
我当时犹豫到底去不去。
Whether or no it is true remains a question.
到底是真是假还是一个问题。
I'm counting on you to help me through!
我你帮忙帮到底呢!
Very few of the trainees have stayed the course.
受训者极少有坚持到底的。
Why on earth did you put on that outfit?
你到底为什么要穿上这套服装?
Incomputable, cancer cell forms cancer cell group.
癌症患者体内到底有多少个癌细胞?
Why are you giving me the third degree?
你干要打破砂锅问到底?
What’s all this I hear about you wanting to leave?
我听说你想离开,到底是怎么回事?
Is the vendor always held responsible if goods are faulty?
如果产品有瑕疵, 卖主是否一定要负责到底?
What's at the bottom of it?
到底是什么原因?
Cut the crap and tell me what you really think, OK?
别,告诉我你到底是怎么想的,行不行?
There’s something afoot here, but I don’t know what it is.
这里有什么东西不对劲,但我不知道到底是什么。
At the risk of showing my ignorance, how exactly does the Internet work?
我可能听上去很无知,可是因特网到底是怎么运行的呢?
What the blazes have you done?
你到底搞的什么名堂?
Where in blazes are my keys?
我的钥匙到底在哪儿?
Who the dickens is this guy?
这家伙到底是谁呢?
Was he knobbing her or not?
他到底和她有没有私情?
Whose side are you on anyway?
你到底赞成谁的观点呢?
She was,to the end,a gentlewoman of the old school,gracious and mannerly.
说到底,她仍是一位温文尔雅、礼貌可嘉的守旧派的贵妇人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们。