The charge was repulsed.
冲锋被击退。
The charge was repulsed.
冲锋被击退。
Guyot, who led the Emperor's squadrons to the charge, falls beneath the feet of the English dragoons.
吉奥上的骑兵队去冲锋,落在英国骑兵的马蹄下。
His dash, his proved courage were all to the taste of the bold blades in jack and sallet.
他的冲锋陷阵,经过考验的勇气,都适合着勇猛的穿皮衣、头盔的士兵们的心意。
Blackheart the Inciter: This stun associated with this creature's charge ability will now properly be considered a stun for talents, abilities, and items that interact with stuns.
此怪物的冲锋打晕效果现在能正确地作为“打晕”而被技能,天赋,道具正确影响。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The charge was repulsed.
冲锋被击退了。
Guyot, who led the Emperor's squadrons to the charge, falls beneath the feet of the English dragoons.
吉奥领了皇上的骑兵队去冲锋,落在英国骑兵的马蹄下。
His dash, his proved courage were all to the taste of the bold blades in jack and sallet.
他的冲锋陷阵,经过考验的勇气,都适合着勇猛的穿皮衣、头盔的士兵们的心意。
Blackheart the Inciter: This stun associated with this creature's charge ability will now properly be considered a stun for talents, abilities, and items that interact with stuns.
此怪物的冲锋打晕效果现在能正确地作为“打晕”而被技能,天赋,道具正确影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The charge was repulsed.
被击退了。
Guyot, who led the Emperor's squadrons to the charge, falls beneath the feet of the English dragoons.
吉奥领了皇上的骑兵队,落在英国骑兵的马蹄下。
His dash, his proved courage were all to the taste of the bold blades in jack and sallet.
他的陷阵,经过考验的勇气,都适合着勇猛的穿皮衣、
头盔的士兵们的心意。
Blackheart the Inciter: This stun associated with this creature's charge ability will now properly be considered a stun for talents, abilities, and items that interact with stuns.
此怪物的打晕效果现在能正确地作为“打晕”而被技能,
,
具正确影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The charge was repulsed.
击退了。
Guyot, who led the Emperor's squadrons to the charge, falls beneath the feet of the English dragoons.
吉奥领了皇上的骑兵队去,落在英国骑兵的马蹄下。
His dash, his proved courage were all to the taste of the bold blades in jack and sallet.
他的陷阵,经过考验的勇气,都适合着勇猛的穿皮衣、
头盔的士兵们的心意。
Blackheart the Inciter: This stun associated with this creature's charge ability will now properly be considered a stun for talents, abilities, and items that interact with stuns.
此怪物的打晕效果现在能正确地作为“打晕”而
技能,天赋,道具正确影响。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The charge was repulsed.
锋被击退了。
Guyot, who led the Emperor's squadrons to the charge, falls beneath the feet of the English dragoons.
吉奥领了皇上的骑兵锋,落在英国骑兵的马蹄下。
His dash, his proved courage were all to the taste of the bold blades in jack and sallet.
他的锋陷阵,经过考验的勇气,都适合着勇猛的穿皮衣、
头盔的士兵们的心意。
Blackheart the Inciter: This stun associated with this creature's charge ability will now properly be considered a stun for talents, abilities, and items that interact with stuns.
此怪物的锋打晕效果现在能正确地作为“打晕”而被技能,天
,
正确影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The charge was repulsed.
冲锋击退了。
Guyot, who led the Emperor's squadrons to the charge, falls beneath the feet of the English dragoons.
吉奥领了皇上的骑兵队去冲锋,英国骑兵的马蹄下。
His dash, his proved courage were all to the taste of the bold blades in jack and sallet.
他的冲锋陷阵,经过考验的勇气,都适合着勇猛的穿皮衣、头盔的士兵们的心意。
Blackheart the Inciter: This stun associated with this creature's charge ability will now properly be considered a stun for talents, abilities, and items that interact with stuns.
此怪物的冲锋打晕效果现正确地作为“打晕”而
,天赋,道具正确影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The charge was repulsed.
冲锋被击退了。
Guyot, who led the Emperor's squadrons to the charge, falls beneath the feet of the English dragoons.
吉奥领了皇上骑兵队去冲锋,落在英国骑兵
马蹄
。
His dash, his proved courage were all to the taste of the bold blades in jack and sallet.
冲锋陷阵,经过考验
勇气,都适合着勇猛
穿皮衣、
头盔
士兵们
心意。
Blackheart the Inciter: This stun associated with this creature's charge ability will now properly be considered a stun for talents, abilities, and items that interact with stuns.
此怪物冲锋打晕效果现在
地作为“打晕”而被技
,天赋,道具
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
The charge was repulsed.
冲锋被击退。
Guyot, who led the Emperor's squadrons to the charge, falls beneath the feet of the English dragoons.
吉皇
的骑兵队去冲锋,落在英国骑兵的马蹄下。
His dash, his proved courage were all to the taste of the bold blades in jack and sallet.
他的冲锋陷阵,经过考验的勇气,都适合着勇猛的穿皮衣、头盔的士兵们的心意。
Blackheart the Inciter: This stun associated with this creature's charge ability will now properly be considered a stun for talents, abilities, and items that interact with stuns.
此怪物的冲锋打晕效果现在能正确地作为“打晕”而被技能,天赋,道具正确影响。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The charge was repulsed.
冲锋被击退了。
Guyot, who led the Emperor's squadrons to the charge, falls beneath the feet of the English dragoons.
了皇
的骑兵队去冲锋,落在英国骑兵的马蹄下。
His dash, his proved courage were all to the taste of the bold blades in jack and sallet.
他的冲锋陷阵,经过考验的勇气,都适合着勇猛的穿皮衣、头盔的士兵们的心意。
Blackheart the Inciter: This stun associated with this creature's charge ability will now properly be considered a stun for talents, abilities, and items that interact with stuns.
此怪物的冲锋打晕效果现在能正确地作为“打晕”而被技能,天赋,道具正确影响。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。