The newspaper reprinted the facts, without fear or favour.
报纸公正地转载了事情真相。
The newspaper reprinted the facts, without fear or favour.
报纸公正地转载了事情真相。
There is great merit in dealing fairly with your employees.
公正地对待你雇员有极大好处。
It's unfair to devalue anyone's work unjustly.
不公正地贬低任何人工作都是不公平
。
The police laid the blame for the accident squarely on the driver's shoulders.
警方公正地把事故责任归于司机。
We should equitably assess historical figures.
我们应该公正地评价历史人物。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The newspaper reprinted the facts, without fear or favour.
报纸正地转载了事情
真相。
There is great merit in dealing fairly with your employees.
正地对待你
雇员有极大好处。
It's unfair to devalue anyone's work unjustly.
不正地贬低任何人
工作都是不
。
The police laid the blame for the accident squarely on the driver's shoulders.
正地把事故
责任归于司机。
We should equitably assess historical figures.
我们应该正地评价历史人物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The newspaper reprinted the facts, without fear or favour.
报地转载了事情
真相。
There is great merit in dealing fairly with your employees.
地对待你
雇员有极大好处。
It's unfair to devalue anyone's work unjustly.
不地贬低任何人
工作都是不
平
。
The police laid the blame for the accident squarely on the driver's shoulders.
警方地把事故
责任归于司机。
We should equitably assess historical figures.
我们应该地评价历史人物。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
The newspaper reprinted the facts, without fear or favour.
公正地转载了事情
真相。
There is great merit in dealing fairly with your employees.
公正地对待你雇员有极大好处。
It's unfair to devalue anyone's work unjustly.
不公正地贬低任何人工作都是不公平
。
The police laid the blame for the accident squarely on the driver's shoulders.
警方公正地把事故责任归于司机。
We should equitably assess historical figures.
我们应该公正地评价历史人物。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The newspaper reprinted the facts, without fear or favour.
报纸公正地转情
真相。
There is great merit in dealing fairly with your employees.
公正地对待你雇员有极大好处。
It's unfair to devalue anyone's work unjustly.
不公正地贬低任何人工作都是不公平
。
The police laid the blame for the accident squarely on the driver's shoulders.
警方公正地把故
责任归于司机。
We should equitably assess historical figures.
我们应该公正地评价历史人物。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The newspaper reprinted the facts, without fear or favour.
报纸公载了事情
真相。
There is great merit in dealing fairly with your employees.
公对待你
雇员有极大好处。
It's unfair to devalue anyone's work unjustly.
不公贬低任何人
工作都是不公平
。
The police laid the blame for the accident squarely on the driver's shoulders.
警方公把事故
责任归于司机。
We should equitably assess historical figures.
我们应该公评价历史人物。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
The newspaper reprinted the facts, without fear or favour.
报纸公正地转载了事情真相。
There is great merit in dealing fairly with your employees.
公正地对待你雇员有极大好处。
It's unfair to devalue anyone's work unjustly.
不公正地贬低任何人工作都是不公平
。
The police laid the blame for the accident squarely on the driver's shoulders.
警方公正地把事故责任归于司机。
We should equitably assess historical figures.
我们应该公正地评价历史人物。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The newspaper reprinted the facts, without fear or favour.
正地转载了事情
真相。
There is great merit in dealing fairly with your employees.
正地对待你
雇员有极大好处。
It's unfair to devalue anyone's work unjustly.
不正地贬低任何人
工作都是不
平
。
The police laid the blame for the accident squarely on the driver's shoulders.
警方正地把事故
责任归于司机。
We should equitably assess historical figures.
我们应该正地评价历史人物。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The newspaper reprinted the facts, without fear or favour.
报纸转载了事情
真相。
There is great merit in dealing fairly with your employees.
对待你
雇员有极大好处。
It's unfair to devalue anyone's work unjustly.
不贬低任何人
工作都是不
平
。
The police laid the blame for the accident squarely on the driver's shoulders.
警方把事故
责任归于司机。
We should equitably assess historical figures.
我们应该评价历史人物。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。