Tell that stupid palooka to sit down and shut up.
叫那

坐下
,闭上他的嘴。
Tell that stupid palooka to sit down and shut up.
叫那

坐下
,闭上他的嘴。
Why did you do that, you nitwit?
你为什么要干那
呢?你这

。
The money’s terrible in this job— it’s a real mug’s game.
这
工作赚钱很少,
才会干。
I don't think some mug will buy his fake jewellery.
我想没有哪

会买他的假珠宝。
Didn’t you know I was joking, you sap?
你难道
知道我是在开玩笑吗?
。
High IQ means you can be a geek or just a fool.
智商高意味着你要么是
怪才,要么是

。
Oh, here comes a that goofus-oid Robby Rothamn.
,



蛋,罗比若斯曼。
Between you and me I think that new supervisor is a twit.
我们私下说,我认为新
的主管人是一

。
"Clearly, Uncle Tom is a very stupid person."
显然汤姆大叔是
大
。
Depp means "idiot" in German. It also means schmo, plunker, oaf, moron, dork and fool.
戴普这
字在德文里指的是笨蛋。等同于笨
、呆
、
、
子、
蛋和白痴,这一类的语辞。
He was the most unstable kind of fool I had ever seen.
他是我所遇见过的最反复无常的
。
A wager is a fool’s argument.

一争论就打赌。
He is handsome,but a dumb cluck.
他很英俊,却是

。
Alice Brock: You're a meathead - haven't you play-acted cop enough for one day?
你这

——难道你到现在还没有扮演够警察的角色吗?
He is probably a silly.
他很可能是

。
Ghost of a mooncalf!
真象一

的鬼魂!
Come on, silly.
快点,
。
Idiot! You've dropped my watch.

,你把我的表弄掉
。
He is a thorough fool.
他是
地地道道的
。
Satire is a lonely and introspective occupation, for nobody can describe a fool to the life without much patient self-inspection.
讽刺是一项孤独而又内省的工作,因为没有人未经一番具有非常耐性的自我检讨而能够逼真地刻画一

的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tell that stupid palooka to sit down and shut up.
那个傻瓜坐下来,闭上他
嘴。
Why did you do that, you nitwit?
你为什么要干那个呢?你这个傻瓜。
The money’s terrible in this job— it’s a real mug’s game.
这个工作赚钱很少,傻瓜才会干。
I don't think some mug will buy his fake jewellery.
我想没有哪个傻瓜会买他
假珠宝。
Didn’t you know I was joking, you sap?
你难道
知道我是在开玩笑吗?傻瓜。
High IQ means you can be a geek or just a fool.
智商高意味着你要么是个怪才,要么是个傻瓜。
Oh, here comes a that goofus-oid Robby Rothamn.
,来了个傻瓜蛋,罗比若斯曼。
Between you and me I think that new supervisor is a twit.
我们私下说,我认为新来
主管人是一个傻瓜。
"Clearly, Uncle Tom is a very stupid person."
显然汤姆大叔是个大傻瓜。
Depp means "idiot" in German. It also means schmo, plunker, oaf, moron, dork and fool.
戴普这个字在德文里指
是笨蛋。等同于笨瓜、呆瓜、傻瓜、傻子、傻蛋和白痴,这一类
语辞。
He was the most unstable kind of fool I had ever seen.
他是我所遇见过
最反复

傻瓜。
A wager is a fool’s argument.
傻瓜一争论就打赌。
He is handsome,but a dumb cluck.
他很英俊,却是个傻瓜。
Alice Brock: You're a meathead - haven't you play-acted cop enough for one day?
你这个傻瓜——难道你到现在还没有扮演够警察
角色吗?
He is probably a silly.
他很可能是个傻瓜。
Ghost of a mooncalf!
真象一个傻瓜
鬼魂!
Come on, silly.
快点,傻瓜。
Idiot! You've dropped my watch.
傻瓜,你把我
表弄掉了。
He is a thorough fool.
他是个地地道道
傻瓜。
Satire is a lonely and introspective occupation, for nobody can describe a fool to the life without much patient self-inspection.
讽刺是一项孤独而又内省
工作,因为没有人未经一番具有非
耐性
自我检讨而能够逼真地刻画一个傻瓜
。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tell that stupid palooka to sit down and shut up.
叫
傻瓜坐下来,闭上他的嘴。
Why did you do that, you nitwit?
你为什么要干

?你这
傻瓜。
The money’s terrible in this job— it’s a real mug’s game.
这
工作赚钱很少,傻瓜才会干。
I don't think some mug will buy his fake jewellery.
我想没有哪
傻瓜会买他的假珠宝。
Didn’t you know I was joking, you sap?
你难道
知道我是在开玩笑吗?傻瓜。
High IQ means you can be a geek or just a fool.
智商高意味着你要么是
怪才,要么是
傻瓜。
Oh, here comes a that goofus-oid Robby Rothamn.
,来了
傻瓜
,罗比若斯曼。
Between you and me I think that new supervisor is a twit.
我们私下说,我认为新来的主管人是一
傻瓜。
"Clearly, Uncle Tom is a very stupid person."
显然汤姆大叔是
大傻瓜。
Depp means "idiot" in German. It also means schmo, plunker, oaf, moron, dork and fool.
戴普这
字在德文里指的是笨
。等同于笨瓜、呆瓜、傻瓜、傻子、傻

痴,这一类的语辞。
He was the most unstable kind of fool I had ever seen.
他是我所遇见过的最反复无常的傻瓜。
A wager is a fool’s argument.
傻瓜一争论就打赌。
He is handsome,but a dumb cluck.
他很英俊,却是
傻瓜。
Alice Brock: You're a meathead - haven't you play-acted cop enough for one day?
你这
傻瓜——难道你到现在还没有扮演够警察的角色吗?
He is probably a silly.
他很可能是
傻瓜。
Ghost of a mooncalf!
真象一
傻瓜的鬼魂!
Come on, silly.
快点,傻瓜。
Idiot! You've dropped my watch.
傻瓜,你把我的表弄掉了。
He is a thorough fool.
他是
地地道道的傻瓜。
Satire is a lonely and introspective occupation, for nobody can describe a fool to the life without much patient self-inspection.
讽刺是一项孤独而又内省的工作,因为没有人未经一番具有非常耐性的自我检讨而能够逼真地刻画一
傻瓜的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tell that stupid palooka to sit down and shut up.
叫那

坐下来,闭上他的嘴。
Why did you do that, you nitwit?
你为什么要干那
呢?你这

。
The money’s terrible in this job— it’s a real mug’s game.
这
工作赚钱很少,
才会干。
I don't think some mug will buy his fake jewellery.
我想没有哪

会买他的假珠宝。
Didn’t you know I was joking, you sap?
你难道
知道我是在开玩笑吗?
。
High IQ means you can be a geek or just a fool.
智商高意味着你要么是
怪才,要么是

。
Oh, here comes a that goofus-oid Robby Rothamn.
,来了

蛋,罗比若斯曼。
Between you and me I think that new supervisor is a twit.
我们私下说,我认为新来的主管人是一

。
"Clearly, Uncle Tom is a very stupid person."
显然汤姆大叔是
大
。
Depp means "idiot" in German. It also means schmo, plunker, oaf, moron, dork and fool.
戴普这
字在德文里指的是笨蛋。等同于笨
、呆
、
、
子、
蛋和白痴,这一类的语辞。
He was the most unstable kind of fool I had ever seen.
他是我所遇见过的最反复无常的
。
A wager is a fool’s argument.

一争论就打赌。
He is handsome,but a dumb cluck.
他很英俊,却是

。
Alice Brock: You're a meathead - haven't you play-acted cop enough for one day?
你这

——难道你到现在还没有扮演够警察的角色吗?
He is probably a silly.
他很可能是

。
Ghost of a mooncalf!
真象一

的鬼魂!
Come on, silly.
快点,
。
Idiot! You've dropped my watch.

,你把我的表弄掉了。
He is a thorough fool.
他是
地地道道的
。
Satire is a lonely and introspective occupation, for nobody can describe a fool to the life without much patient self-inspection.
讽刺是一项孤独而又内省的工作,因为没有人未经一番具有非常耐性的自我检讨而能够逼真地刻画一

的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tell that stupid palooka to sit down and shut up.
叫
傻瓜坐下来,闭上他的嘴。
Why did you do that, you nitwit?
你为什么要干

?你这
傻瓜。
The money’s terrible in this job— it’s a real mug’s game.
这
工作赚钱很少,傻瓜才会干。
I don't think some mug will buy his fake jewellery.
我想没有哪
傻瓜会买他的假珠宝。
Didn’t you know I was joking, you sap?
你难道
知道我是在开玩笑吗?傻瓜。
High IQ means you can be a geek or just a fool.
智商高意味着你要么是
怪才,要么是
傻瓜。
Oh, here comes a that goofus-oid Robby Rothamn.
,来了
傻瓜
,罗比若斯曼。
Between you and me I think that new supervisor is a twit.
我们私下说,我认为新来的主管人是一
傻瓜。
"Clearly, Uncle Tom is a very stupid person."
显然汤姆大叔是
大傻瓜。
Depp means "idiot" in German. It also means schmo, plunker, oaf, moron, dork and fool.
戴普这
字在德文里指的是笨
。等同于笨瓜、呆瓜、傻瓜、傻子、傻

痴,这一类的语辞。
He was the most unstable kind of fool I had ever seen.
他是我所遇见过的最反复无常的傻瓜。
A wager is a fool’s argument.
傻瓜一争论就打赌。
He is handsome,but a dumb cluck.
他很英俊,却是
傻瓜。
Alice Brock: You're a meathead - haven't you play-acted cop enough for one day?
你这
傻瓜——难道你到现在还没有扮演够警察的角色吗?
He is probably a silly.
他很可能是
傻瓜。
Ghost of a mooncalf!
真象一
傻瓜的鬼魂!
Come on, silly.
快点,傻瓜。
Idiot! You've dropped my watch.
傻瓜,你把我的表弄掉了。
He is a thorough fool.
他是
地地道道的傻瓜。
Satire is a lonely and introspective occupation, for nobody can describe a fool to the life without much patient self-inspection.
讽刺是一项孤独而又内省的工作,因为没有人未经一番具有非常耐性的自我检讨而能够逼真地刻画一
傻瓜的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tell that stupid palooka to sit down and shut up.
叫那个傻瓜坐下来,闭上他的嘴。
Why did you do that, you nitwit?
为什么要干那个呢?
这个傻瓜。
The money’s terrible in this job— it’s a real mug’s game.
这个工作赚钱很少,傻瓜才会干。
I don't think some mug will buy his fake jewellery.
我想没有哪个傻瓜会买他的假珠
。
Didn’t you know I was joking, you sap?

道
知道我是在开玩笑吗?傻瓜。
High IQ means you can be a geek or just a fool.
智商高意味着
要么是个怪才,要么是个傻瓜。
Oh, here comes a that goofus-oid Robby Rothamn.
,来了个傻瓜蛋,罗比若斯曼。
Between you and me I think that new supervisor is a twit.
我们私下说,我认为新来的主管人是一个傻瓜。
"Clearly, Uncle Tom is a very stupid person."
显然

叔是个
傻瓜。
Depp means "idiot" in German. It also means schmo, plunker, oaf, moron, dork and fool.
戴普这个字在德文里指的是笨蛋。等同于笨瓜、呆瓜、傻瓜、傻子、傻蛋和白痴,这一类的语辞。
He was the most unstable kind of fool I had ever seen.
他是我所遇见过的最反复无常的傻瓜。
A wager is a fool’s argument.
傻瓜一争论就打赌。
He is handsome,but a dumb cluck.
他很英俊,却是个傻瓜。
Alice Brock: You're a meathead - haven't you play-acted cop enough for one day?
这个傻瓜——
道
到现在还没有扮演够警察的角色吗?
He is probably a silly.
他很可能是个傻瓜。
Ghost of a mooncalf!
真象一个傻瓜的鬼魂!
Come on, silly.
快点,傻瓜。
Idiot! You've dropped my watch.
傻瓜,
把我的表弄掉了。
He is a thorough fool.
他是个地地道道的傻瓜。
Satire is a lonely and introspective occupation, for nobody can describe a fool to the life without much patient self-inspection.
讽刺是一项孤独而又内省的工作,因为没有人未经一番具有非常耐性的自我检讨而能够逼真地刻画一个傻瓜的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tell that stupid palooka to sit down and shut up.
叫

瓜坐下来,闭上他的嘴。
Why did you do that, you nitwit?
你为什么要干
呢?你这
瓜。
The money’s terrible in this job— it’s a real mug’s game.
这
工作赚钱很少,
瓜才会干。
I don't think some mug will buy his fake jewellery.
我想没有哪
瓜会买他的假珠宝。
Didn’t you know I was joking, you sap?
你难道
知道我是在开玩笑吗?
瓜。
High IQ means you can be a geek or just a fool.
智商高意味着你要么是
怪才,要么是
瓜。
Oh, here comes a that goofus-oid Robby Rothamn.
,来了
瓜蛋,罗比若斯曼。
Between you and me I think that new supervisor is a twit.
我们私下说,我认为新来的主管人是一
瓜。
"Clearly, Uncle Tom is a very stupid person."
显然汤姆大叔是
大
瓜。
Depp means "idiot" in German. It also means schmo, plunker, oaf, moron, dork and fool.
戴普这
字在德文里指的是笨蛋。等同于笨瓜、呆瓜、
瓜、
子、
蛋和白痴,这一类的语辞。
He was the most unstable kind of fool I had ever seen.
他是我所遇见过的

无常的
瓜。
A wager is a fool’s argument.
瓜一争论就打赌。
He is handsome,but a dumb cluck.
他很英俊,却是
瓜。
Alice Brock: You're a meathead - haven't you play-acted cop enough for one day?
你这
瓜——难道你到现在还没有扮演够警察的角色吗?
He is probably a silly.
他很可能是
瓜。
Ghost of a mooncalf!
真象一
瓜的鬼魂!
Come on, silly.
快点,
瓜。
Idiot! You've dropped my watch.
瓜,你把我的表弄掉了。
He is a thorough fool.
他是
地地道道的
瓜。
Satire is a lonely and introspective occupation, for nobody can describe a fool to the life without much patient self-inspection.
讽刺是一项孤独而又内省的工作,因为没有人未经一番具有非常耐性的自我检讨而能够逼真地刻画一
瓜的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tell that stupid palooka to sit down and shut up.
叫那个
瓜坐下来,闭上他的嘴。
Why did you do that, you nitwit?
为什么要干那个
?
个
瓜。
The money’s terrible in this job— it’s a real mug’s game.
个工作赚钱很少,
瓜才会干。
I don't think some mug will buy his fake jewellery.
我想没有哪个
瓜会买他的假珠宝。
Didn’t you know I was joking, you sap?
难道
知道我是在开玩笑吗?
瓜。
High IQ means you can be a geek or just a fool.
智商高意味着
要么是个怪才,要么是个
瓜。
Oh, here comes a that goofus-oid Robby Rothamn.
,来了个
瓜
,罗比若斯曼。
Between you and me I think that new supervisor is a twit.
我们私下说,我认为新来的主管人是一个
瓜。
"Clearly, Uncle Tom is a very stupid person."
显然汤姆大叔是个大
瓜。
Depp means "idiot" in German. It also means schmo, plunker, oaf, moron, dork and fool.
戴普
个字在德文里指的是笨
。等同于笨瓜、呆瓜、
瓜、
、
和白痴,
一类的语辞。
He was the most unstable kind of fool I had ever seen.
他是我所遇见过的最反复无常的
瓜。
A wager is a fool’s argument.
瓜一争论就打赌。
He is handsome,but a dumb cluck.
他很英俊,却是个
瓜。
Alice Brock: You're a meathead - haven't you play-acted cop enough for one day?

个
瓜——难道
到现在还没有扮演够警察的角色吗?
He is probably a silly.
他很可能是个
瓜。
Ghost of a mooncalf!
真象一个
瓜的鬼魂!
Come on, silly.
快点,
瓜。
Idiot! You've dropped my watch.
瓜,
把我的表弄掉了。
He is a thorough fool.
他是个地地道道的
瓜。
Satire is a lonely and introspective occupation, for nobody can describe a fool to the life without much patient self-inspection.
讽刺是一项孤独而又内省的工作,因为没有人未经一番具有非常耐性的自我检讨而能够逼真地刻画一个
瓜的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tell that stupid palooka to sit down and shut up.
叫那个傻
坐下来,闭上他的嘴。
Why did you do that, you nitwit?
你为什么要干那个呢?你这个傻
。
The money’s terrible in this job— it’s a real mug’s game.
这个

钱很少,傻
才会干。
I don't think some mug will buy his fake jewellery.
我想没有哪个傻
会买他的假珠宝。
Didn’t you know I was joking, you sap?
你难道
知道我是在开玩笑吗?傻
。
High IQ means you can be a geek or just a fool.
智商高意味着你要么是个怪才,要么是个傻
。
Oh, here comes a that goofus-oid Robby Rothamn.
,来了个傻
蛋,罗比若斯曼。
Between you and me I think that new supervisor is a twit.
我们私下说,我认为新来的主管人是一个傻
。
"Clearly, Uncle Tom is a very stupid person."
显然汤姆大叔是个大傻
。
Depp means "idiot" in German. It also means schmo, plunker, oaf, moron, dork and fool.
戴普这个字在德文里指的是
蛋。等同

、呆
、傻
、傻子、傻蛋和白痴,这一类的语辞。
He was the most unstable kind of fool I had ever seen.
他是我所遇见过的最反复无常的傻
。
A wager is a fool’s argument.
傻
一争论就打赌。
He is handsome,but a dumb cluck.
他很英俊,却是个傻
。
Alice Brock: You're a meathead - haven't you play-acted cop enough for one day?
你这个傻
——难道你到现在还没有扮演够警察的角色吗?
He is probably a silly.
他很可能是个傻
。
Ghost of a mooncalf!
真象一个傻
的鬼魂!
Come on, silly.
快点,傻
。
Idiot! You've dropped my watch.
傻
,你把我的表弄掉了。
He is a thorough fool.
他是个地地道道的傻
。
Satire is a lonely and introspective occupation, for nobody can describe a fool to the life without much patient self-inspection.
讽刺是一项孤独而又内省的
,因为没有人未经一番具有非常耐性的自我检讨而能够逼真地刻画一个傻
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。