"The dictionary is a loan, not a gift."
"这本字典是借来的,不是赠送的。"
"The dictionary is a loan, not a gift."
"这本字典是借来的,不是赠送的。"
North American tribal customs feature “two-spirit” people who combined male and female attributes (anthropologists call these “berdache”, from a French word for catamite).
北美部落习俗中将有男女特性的称
“双
”(
类学
称之
“berdache”
法语借来的词,意指双体
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"The dictionary is a loan, not a gift."
"这本字典借来的,
送的。"
North American tribal customs feature “two-spirit” people who combined male and female attributes (anthropologists call these “berdache”, from a French word for catamite).
北美部落习俗中将有男女特性的人称为“双灵魂”(人类学称之为“berdache”从法语借来的词,意指双体人)。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"The dictionary is a loan, not a gift."
"典是借来的,不是赠送的。"
North American tribal customs feature “two-spirit” people who combined male and female attributes (anthropologists call these “berdache”, from a French word for catamite).
北美部落习俗中将有男女特性的人称为“双灵魂”(人类学称之为“berdache”从法语借来的词,意指双体人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"The dictionary is a loan, not a gift."
"这本字典是借来的,不是赠送的。"
North American tribal customs feature “two-spirit” people who combined male and female attributes (anthropologists call these “berdache”, from a French word for catamite).
北美部落习俗中将有男的人称为“
灵魂”(人类学
称之为“berdache”从法语借来的词,
体人)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
"The dictionary is a loan, not a gift."
"本字典是借来的,不是赠送的。"
North American tribal customs feature “two-spirit” people who combined male and female attributes (anthropologists call these “berdache”, from a French word for catamite).
北美落习俗中将有男女特性的人称为“双灵魂”(人类学
称之为“berdache”从法语借来的词,意指双体人)。
声明:以上例、词性
类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"The dictionary is a loan, not a gift."
"这本字典是借来的,不是赠送的。"
North American tribal customs feature “two-spirit” people who combined male and female attributes (anthropologists call these “berdache”, from a French word for catamite).
北美落习俗中将有男女特性的人称为“双灵魂”(人类学
称之为“berdache”从法语借来的词,意指双体人)。
声明:以上、词性
类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"The dictionary is a loan, not a gift."
"这本字典是借来的,不是赠送的。"
North American tribal customs feature “two-spirit” people who combined male and female attributes (anthropologists call these “berdache”, from a French word for catamite).
北美部落习俗中将有男女特性的人称为“双灵魂”(人类学称之为“berdache”从法语借来的词,意指双体人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"The dictionary is a loan, not a gift."
"这本字典是借来的,不是赠送的。"
North American tribal customs feature “two-spirit” people who combined male and female attributes (anthropologists call these “berdache”, from a French word for catamite).
北美部落习俗中将有男女特性的人为“双灵魂”(人
为“berdache”从法语借来的词,意指双体人)。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"The dictionary is a loan, not a gift."
"这本字典是借来的,不是赠送的。"
North American tribal customs feature “two-spirit” people who combined male and female attributes (anthropologists call these “berdache”, from a French word for catamite).
北美部落习俗中将有男女特性的人称为“双灵魂”(人类学称之为“berdache”从法语借来的词,意指双体人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。