Drakowen stood above the fallen Ardan, an evil smirch across his now malformed face.
德拉科文站在倒的阿登之上,他难看的脸上显示出恶魔的污迹。
Drakowen stood above the fallen Ardan, an evil smirch across his now malformed face.
德拉科文站在倒的阿登之上,他难看的脸上显示出恶魔的污迹。
They dragged the fallen tree clear of the road.
他们把倒的
路上拖走。
There is a new trunk growing from the fallen dead tree.
倒
的枯
上长出一棵新
干。
A fallen tree barred our way.
一棵倒的
拦住了我们的路。
A falling tree damaged the roof.
一棵倒的
损坏了屋顶。
The falling tree hit a car.
倒的
砸着了小汽车。
A galloping horse falls down when it's running to the destination, while the cameleer and the camel reaches it slowly.
疾走如飞的骏马在快速行进中倒,而
者与
缓缓而行却到达终点。
O thou that dost inhabit in my breast, Leave not the mansion so long tenantless, Lest, growing ruinous, the building fall And leave no memory of what it was.
啊,您这栖身在我胸怀中的人儿,不要让这房子这么长久空旷,惟恐它破坏了会倒,使得无人记起它昔日的光华。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Drakowen stood above the fallen Ardan, an evil smirch across his now malformed face.
德拉科文站在的阿登之上,他难看的脸上显示出恶魔的污迹。
They dragged the fallen tree clear of the road.
他们把的树从路上拖走。
There is a new trunk growing from the fallen dead tree.
从的枯树上长出
新树干。
A fallen tree barred our way.
的树拦住
我们的路。
A falling tree damaged the roof.
的树损坏
屋顶。
The falling tree hit a car.
的树砸着
车。
A galloping horse falls down when it's running to the destination, while the cameleer and the camel reaches it slowly.
疾走如飞的骏马在快速行进中,而赶骆驼者与骆驼缓缓而行却到达终点。
O thou that dost inhabit in my breast, Leave not the mansion so long tenantless, Lest, growing ruinous, the building fall And leave no memory of what it was.
啊,您这栖身在我胸怀中的人儿,不要让这房子这么长久空旷,惟恐它破坏会
,使得无人记起它昔日的光华。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Drakowen stood above the fallen Ardan, an evil smirch across his now malformed face.
德拉科文站在阿登之上,他难看
脸上显示出恶魔
污迹。
They dragged the fallen tree clear of the road.
他们把树从路上拖走。
There is a new trunk growing from the fallen dead tree.
从枯树上长出一棵新树干。
A fallen tree barred our way.
一棵树拦住了我们
路。
A falling tree damaged the roof.
一棵树损坏了屋顶。
The falling tree hit a car.
树砸着了小汽车。
A galloping horse falls down when it's running to the destination, while the cameleer and the camel reaches it slowly.
疾走如飞骏马在快速行进中
,而赶
驼
驼缓缓而行却到达终点。
O thou that dost inhabit in my breast, Leave not the mansion so long tenantless, Lest, growing ruinous, the building fall And leave no memory of what it was.
啊,您这栖身在我胸怀中人儿,不要让这房子这么长久空旷,惟恐它破坏了会
,使得无人记起它昔日
光华。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Drakowen stood above the fallen Ardan, an evil smirch across his now malformed face.
德拉科文站在的阿登之
,他难看的脸
显示出恶魔的污迹。
They dragged the fallen tree clear of the road.
他们把的树从路
。
There is a new trunk growing from the fallen dead tree.
从的枯树
长出一棵新树干。
A fallen tree barred our way.
一棵的树拦住了我们的路。
A falling tree damaged the roof.
一棵的树损坏了屋顶。
The falling tree hit a car.
的树砸着了小汽车。
A galloping horse falls down when it's running to the destination, while the cameleer and the camel reaches it slowly.
疾如飞的骏马在快速行进中
,
赶骆驼者与骆驼缓缓
行却到达终点。
O thou that dost inhabit in my breast, Leave not the mansion so long tenantless, Lest, growing ruinous, the building fall And leave no memory of what it was.
啊,您这栖身在我胸怀中的人儿,不要让这房子这么长久空旷,惟恐它破坏了会,使得无人记起它昔日的光华。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Drakowen stood above the fallen Ardan, an evil smirch across his now malformed face.
德拉科文站在倒的阿登之上,他难看的脸上显示
的污迹。
They dragged the fallen tree clear of the road.
他们把倒的树从路上拖走。
There is a new trunk growing from the fallen dead tree.
从倒的枯树上长
一棵新树干。
A fallen tree barred our way.
一棵倒的树拦住了我们的路。
A falling tree damaged the roof.
一棵倒的树损坏了屋顶。
The falling tree hit a car.
倒的树砸着了小汽车。
A galloping horse falls down when it's running to the destination, while the cameleer and the camel reaches it slowly.
疾走如飞的骏马在快速行进中倒,而赶骆驼者与骆驼缓缓而行却
点。
O thou that dost inhabit in my breast, Leave not the mansion so long tenantless, Lest, growing ruinous, the building fall And leave no memory of what it was.
啊,您这栖身在我胸怀中的人儿,不要让这房子这么长久空旷,惟恐它破坏了会倒,使得无人记起它昔日的光华。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Drakowen stood above the fallen Ardan, an evil smirch across his now malformed face.
德拉在倒
的阿登之上,他难看的脸上显示出恶魔的污迹。
They dragged the fallen tree clear of the road.
他们把倒的树从路上拖走。
There is a new trunk growing from the fallen dead tree.
从倒的枯树上长出一棵新树干。
A fallen tree barred our way.
一棵倒的树拦住了我们的路。
A falling tree damaged the roof.
一棵倒的树损坏了屋顶。
The falling tree hit a car.
倒的树砸着了小汽车。
A galloping horse falls down when it's running to the destination, while the cameleer and the camel reaches it slowly.
疾走如飞的骏马在快速行进中倒,而赶骆驼者与骆驼缓缓而行却到达终点。
O thou that dost inhabit in my breast, Leave not the mansion so long tenantless, Lest, growing ruinous, the building fall And leave no memory of what it was.
啊,您栖身在我胸怀中的人儿,不要
子
么长久空旷,惟恐它破坏了会倒
,使得无人记起它昔日的光华。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Drakowen stood above the fallen Ardan, an evil smirch across his now malformed face.
德拉科文站在阿登之上,他难看
脸上显示出恶魔
污迹。
They dragged the fallen tree clear of the road.
他们把树从路上拖走。
There is a new trunk growing from the fallen dead tree.
从枯树上长出一棵新树干。
A fallen tree barred our way.
一棵树拦住了我们
路。
A falling tree damaged the roof.
一棵树损坏了屋顶。
The falling tree hit a car.
树砸着了小汽车。
A galloping horse falls down when it's running to the destination, while the cameleer and the camel reaches it slowly.
疾走如飞骏马在快
中
,而赶骆驼者与骆驼缓缓而
却到达终点。
O thou that dost inhabit in my breast, Leave not the mansion so long tenantless, Lest, growing ruinous, the building fall And leave no memory of what it was.
啊,您这栖身在我胸怀中人儿,不要让这房子这么长久空旷,惟恐它破坏了会
,使得无人记起它昔日
光华。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Drakowen stood above the fallen Ardan, an evil smirch across his now malformed face.
德拉科文站在倒的阿登之上,他难看的脸上显示出恶魔的污迹。
They dragged the fallen tree clear of the road.
他们把倒的树从路上拖走。
There is a new trunk growing from the fallen dead tree.
从倒的枯树上
出一棵新树干。
A fallen tree barred our way.
一棵倒的树拦住了我们的路。
A falling tree damaged the roof.
一棵倒的树损坏了屋顶。
The falling tree hit a car.
倒的树砸着了小汽车。
A galloping horse falls down when it's running to the destination, while the cameleer and the camel reaches it slowly.
疾走如飞的骏马在快速行进中倒,而赶骆驼者与骆驼缓缓而行却到达终点。
O thou that dost inhabit in my breast, Leave not the mansion so long tenantless, Lest, growing ruinous, the building fall And leave no memory of what it was.
啊,您这栖身在我胸怀中的人儿,不要让这房子这么旷,惟恐它破坏了会倒
,使得无人记起它昔日的光华。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Drakowen stood above the fallen Ardan, an evil smirch across his now malformed face.
德拉科文站在的阿登之上,他难看的脸上显示出恶魔的污迹。
They dragged the fallen tree clear of the road.
他们把的树
路上
。
There is a new trunk growing from the fallen dead tree.
的枯树上长出一棵新树干。
A fallen tree barred our way.
一棵的树拦住了我们的路。
A falling tree damaged the roof.
一棵的树损坏了屋顶。
The falling tree hit a car.
的树砸着了小汽车。
A galloping horse falls down when it's running to the destination, while the cameleer and the camel reaches it slowly.
疾如飞的骏马在快速行进
,而赶骆驼者与骆驼缓缓而行却到达终点。
O thou that dost inhabit in my breast, Leave not the mansion so long tenantless, Lest, growing ruinous, the building fall And leave no memory of what it was.
啊,您这栖身在我胸怀的人儿,不要让这房子这么长久空旷,惟恐它破坏了会
,使得无人记起它昔日的光华。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。