Spring was the real apex of the year; summer was bathos.
春天一年四季中真正的顶点, 而夏天
后的低
。
Spring was the real apex of the year; summer was bathos.
春天一年四季中真正的顶点, 而夏天
后的低
。
Arsenal's recent slump.
阿森纳队最近的低期。
Sublittoral 1. (neritic) The marine zone extending from low tide to a depth of about 200m, usually to the edge of the continental shelf.
(浅海的)由低延伸至两
米深处的海区,通常毗邻大陆架的边缘。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spring was the real apex of the year; summer was bathos.
春天是一年四季中真正的顶点, 而夏天是高潮后的低潮。
Arsenal's recent slump.
阿森近的低潮期。
Sublittoral 1. (neritic) The marine zone extending from low tide to a depth of about 200m, usually to the edge of the continental shelf.
(浅海的)由低潮延伸至两米深处的海区,通常毗邻大陆架的边
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spring was the real apex of the year; summer was bathos.
春天是一年四季中真正的顶点, 而夏天是高后的
。
Arsenal's recent slump.
阿森纳队最近的期。
Sublittoral 1. (neritic) The marine zone extending from low tide to a depth of about 200m, usually to the edge of the continental shelf.
(浅的)
延伸至两
米深处的
,
常毗邻大陆架的边缘。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spring was the real apex of the year; summer was bathos.
春天一年四季中真正的顶点, 而夏天
后的低
。
Arsenal's recent slump.
阿森纳队最近的低期。
Sublittoral 1. (neritic) The marine zone extending from low tide to a depth of about 200m, usually to the edge of the continental shelf.
(浅海的)由低延伸至两
米深处的海区,通常毗邻大陆架的边缘。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spring was the real apex of the year; summer was bathos.
春天是一年四季中真正的顶点, 而夏天是高后的
。
Arsenal's recent slump.
森纳队最近的
期。
Sublittoral 1. (neritic) The marine zone extending from low tide to a depth of about 200m, usually to the edge of the continental shelf.
(浅海的)由延伸至两
米深处的海区,通常毗邻大陆架的边缘。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spring was the real apex of the year; summer was bathos.
春天是一年四季中真正的,
夏天是高潮后的低潮。
Arsenal's recent slump.
阿森纳队最近的低潮期。
Sublittoral 1. (neritic) The marine zone extending from low tide to a depth of about 200m, usually to the edge of the continental shelf.
(浅海的)由低潮延伸至两米深处的海区,通常毗邻大陆架的边缘。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spring was the real apex of the year; summer was bathos.
春天是一年四季中真正的顶点, 而夏天是高潮后的低潮。
Arsenal's recent slump.
阿森纳队最近的低潮期。
Sublittoral 1. (neritic) The marine zone extending from low tide to a depth of about 200m, usually to the edge of the continental shelf.
(浅海的)由低潮延伸至两米深处的海区,通常毗邻大陆架的边缘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spring was the real apex of the year; summer was bathos.
春天是一年四季中真正的顶点, 而夏天是高潮后的低潮。
Arsenal's recent slump.
阿森纳队最近的低潮期。
Sublittoral 1. (neritic) The marine zone extending from low tide to a depth of about 200m, usually to the edge of the continental shelf.
(浅海的)由低潮延伸至两米深处的海区,通常毗邻大陆架的边缘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spring was the real apex of the year; summer was bathos.
春天是一年四季中真正的顶点, 而夏天是高潮后的低潮。
Arsenal's recent slump.
阿森纳队最近的低潮。
Sublittoral 1. (neritic) The marine zone extending from low tide to a depth of about 200m, usually to the edge of the continental shelf.
(的)由低潮延伸至两
米深处的
区,通常
陆架的边缘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。