Your ability to argue is of little avail if you get your facts wrong.
要是论据错误,你辩论本领再高
有什
用。
Your ability to argue is of little avail if you get your facts wrong.
要是论据错误,你辩论本领再高
有什
用。
They bagged nothing except a couple of rabbits.
除一对野兔外, 他们什有猎获。
He didn't conceal anything from you.
他对你什有隐瞒。
Here's the cyanea's-eye view of a reef flat that seems like nothing but a couple of billion hidey-holes.
这是霞水母章鱼看到珊瑚,看起来什
有,只有上亿个隐蔽
小孔。
There's nothing in the room.
房间里什有。
You sweat your guts out all your life and what do you get when you retire? Next to nothing.
你一辈子任劳任怨,退休能得到什
?几乎什
有。
When my final day in this word comes to me, it woud be a hurting and inerasable memory lasting to on end, however, it may be nothing to you.
差一点离开这个世界某一天,对我是一种有伤痛
、无法抹去
回忆,对你而言,
许什
事
有发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Your ability to argue is of little avail if you get your facts wrong.
要论据错误,你辩论的本领再高
没有
么用。
They bagged nothing except a couple of rabbits.
除一对野兔外, 他们么
没有猎获。
He didn't conceal anything from you.
他对你么
没有隐瞒。
Here's the cyanea's-eye view of a reef flat that seems like nothing but a couple of billion hidey-holes.
这母章鱼看到的珊瑚,看起来
么
没有,只有上亿个隐蔽的小孔。
There's nothing in the room.
房么
没有。
You sweat your guts out all your life and what do you get when you retire? Next to nothing.
你一辈子任劳任怨,退休的时候能得到么?几乎
么
没有。
When my final day in this word comes to me, it woud be a hurting and inerasable memory lasting to on end, however, it may be nothing to you.
差一点离开这个世界的某一天,对我一种有伤痛的、无法抹去的回忆,对你而言,
许
么事
没有发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Your ability to argue is of little avail if you get your facts wrong.
要是论据错误,辩论的本领再高
有什
用。
They bagged nothing except a couple of rabbits.
除对野兔外, 他们什
有猎获。
He didn't conceal anything from you.
他对什
有隐瞒。
Here's the cyanea's-eye view of a reef flat that seems like nothing but a couple of billion hidey-holes.
这是霞水母章鱼看到的珊瑚,看起来什有,只有上亿个隐蔽的小孔。
There's nothing in the room.
房间里什有。
You sweat your guts out all your life and what do you get when you retire? Next to nothing.
子任劳任怨,退休的时候能得到什
?几乎什
有。
When my final day in this word comes to me, it woud be a hurting and inerasable memory lasting to on end, however, it may be nothing to you.
差点离开这个世界的某
天,对我是
种有伤痛的、无法抹去的回忆,对
而言,
许什
事
有发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Your ability to argue is of little avail if you get your facts wrong.
要是论据错误,你辩论的本领再高没有什么用。
They bagged nothing except a couple of rabbits.
除一对野兔外, 他们什么没有猎获。
He didn't conceal anything from you.
他对你什么没有隐瞒。
Here's the cyanea's-eye view of a reef flat that seems like nothing but a couple of billion hidey-holes.
这是霞水母章鱼到的珊
,
来什么
没有,只有
个隐蔽的小孔。
There's nothing in the room.
房间里什么没有。
You sweat your guts out all your life and what do you get when you retire? Next to nothing.
你一辈子任劳任怨,退休的时候能得到什么?几乎什么没有。
When my final day in this word comes to me, it woud be a hurting and inerasable memory lasting to on end, however, it may be nothing to you.
差一点离开这个世界的某一天,对我是一种有伤痛的、无法抹去的回忆,对你而言,许什么事
没有发生。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Your ability to argue is of little avail if you get your facts wrong.
要是论据错误,你辩论的本领再高没有什么用。
They bagged nothing except a couple of rabbits.
除一野兔外,
们什么
没有猎
。
He didn't conceal anything from you.
你什么
没有隐瞒。
Here's the cyanea's-eye view of a reef flat that seems like nothing but a couple of billion hidey-holes.
这是霞水母章鱼看到的珊瑚,看起来什么没有,只有上亿个隐蔽的小孔。
There's nothing in the room.
房间里什么没有。
You sweat your guts out all your life and what do you get when you retire? Next to nothing.
你一辈子,退休的时候能得到什么?几乎什么
没有。
When my final day in this word comes to me, it woud be a hurting and inerasable memory lasting to on end, however, it may be nothing to you.
差一点离开这个世界的某一天,我是一种有伤痛的、无法抹去的回忆,
你而言,
许什么事
没有发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Your ability to argue is of little avail if you get your facts wrong.
要是论据错,
论
本领再高
没有什么用。
They bagged nothing except a couple of rabbits.
除对野兔外, 他们什么
没有猎获。
He didn't conceal anything from you.
他对什么
没有隐瞒。
Here's the cyanea's-eye view of a reef flat that seems like nothing but a couple of billion hidey-holes.
这是霞水母章鱼看到珊瑚,看起来什么
没有,只有上亿个隐蔽
小孔。
There's nothing in the room.
房间里什么没有。
You sweat your guts out all your life and what do you get when you retire? Next to nothing.
辈子任劳任怨,退休
时候能得到什么?几乎什么
没有。
When my final day in this word comes to me, it woud be a hurting and inerasable memory lasting to on end, however, it may be nothing to you.
差点离开这个世界
天,对我是
种有伤痛
、无法抹去
回忆,对
而言,
许什么事
没有发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Your ability to argue is of little avail if you get your facts wrong.
要是论据错误,你辩论的本领再高有
用。
They bagged nothing except a couple of rabbits.
除一对野兔外, 他们有猎获。
He didn't conceal anything from you.
他对你有隐瞒。
Here's the cyanea's-eye view of a reef flat that seems like nothing but a couple of billion hidey-holes.
这是霞水母章鱼看到的珊瑚,看起来有,只有上亿个隐蔽的小孔。
There's nothing in the room.
房间里有。
You sweat your guts out all your life and what do you get when you retire? Next to nothing.
你一辈子任劳任怨,退休的时候能得到?几乎
有。
When my final day in this word comes to me, it woud be a hurting and inerasable memory lasting to on end, however, it may be nothing to you.
一点离开这个世界的某一天,对我是一种有伤痛的、无法抹去的回忆,对你而言,
许
事
有发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Your ability to argue is of little avail if you get your facts wrong.
要是论据错误,你辩论的本领再高没有什么用。
They bagged nothing except a couple of rabbits.
除一对野兔外, 他们什么没有猎获。
He didn't conceal anything from you.
他对你什么没有隐瞒。
Here's the cyanea's-eye view of a reef flat that seems like nothing but a couple of billion hidey-holes.
这是霞水母章鱼到的
,
起来什么
没有,只有
隐蔽的小孔。
There's nothing in the room.
房间里什么没有。
You sweat your guts out all your life and what do you get when you retire? Next to nothing.
你一辈子任劳任怨,退休的时候能得到什么?几乎什么没有。
When my final day in this word comes to me, it woud be a hurting and inerasable memory lasting to on end, however, it may be nothing to you.
差一点离开这世界的某一天,对我是一种有伤痛的、无法抹去的回忆,对你而言,
许什么事
没有发生。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Your ability to argue is of little avail if you get your facts wrong.
要是论据错误,你辩论的本领再高没有
么用。
They bagged nothing except a couple of rabbits.
除一对野兔外, 他们么
没有猎获。
He didn't conceal anything from you.
他对你么
没有隐瞒。
Here's the cyanea's-eye view of a reef flat that seems like nothing but a couple of billion hidey-holes.
这是霞水母章鱼看到的珊瑚,看么
没有,
有上亿个隐蔽的小孔。
There's nothing in the room.
房间里么
没有。
You sweat your guts out all your life and what do you get when you retire? Next to nothing.
你一辈子任劳任怨,退休的时候能得到么?几乎
么
没有。
When my final day in this word comes to me, it woud be a hurting and inerasable memory lasting to on end, however, it may be nothing to you.
差一点离开这个世界的某一天,对我是一种有伤痛的、无法抹去的回忆,对你而言,许
么事
没有发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。