That guy's unpleasant familiar behaviour angered the girls.
那个家伙令人不悦过分亲昵行为使姑娘们很生气。
That guy's unpleasant familiar behaviour angered the girls.
那个家伙令人不悦过分亲昵行为使姑娘们很生气。
And among garter snakes, male-on-male contact may allow some solitary males to thermoregulate and, therefore, survive.
在花斑蛇之间,同亲昵可以让一
得体温,从而得以生存。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
That guy's unpleasant familiar behaviour angered the girls.
那个家伙令人不悦过分亲昵行为使姑娘们很生气。
And among garter snakes, male-on-male contact may allow some solitary males to thermoregulate and, therefore, survive.
在花斑蛇之间,同性亲昵可以让一些落单
雄性获得体温,从而得以生存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
That guy's unpleasant familiar behaviour angered the girls.
那个家不悦
过
亲昵行为使姑娘们很生气。
And among garter snakes, male-on-male contact may allow some solitary males to thermoregulate and, therefore, survive.
在花斑蛇之间,同性亲昵可以让一些落单
雄性获得体温,从而得以生存。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
That guy's unpleasant familiar behaviour angered the girls.
那个家伙令人不悦过
亲昵行为使姑娘
气。
And among garter snakes, male-on-male contact may allow some solitary males to thermoregulate and, therefore, survive.
在花斑蛇之间,同亲昵可以让一些落单
雄
获得体温,从而得以
存。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
That guy's unpleasant familiar behaviour angered the girls.
那个家伙令人不悦过
亲昵行为使姑娘
气。
And among garter snakes, male-on-male contact may allow some solitary males to thermoregulate and, therefore, survive.
在花斑蛇之间,同亲昵可以让一些落单
雄
获得体温,从而得以
存。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
That guy's unpleasant familiar behaviour angered the girls.
那个人不悦
分亲昵行为使姑娘们很生气。
And among garter snakes, male-on-male contact may allow some solitary males to thermoregulate and, therefore, survive.
在花斑蛇之间,同性亲昵可以让一些落单
雄性获得体温,从而得以生存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
That guy's unpleasant familiar behaviour angered the girls.
那个家伙令人不悦过
亲昵行为使姑娘们
。
And among garter snakes, male-on-male contact may allow some solitary males to thermoregulate and, therefore, survive.
在花斑蛇之间,同亲昵可以让一些落单
雄
获得体温,从而得以
存。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
That guy's unpleasant familiar behaviour angered the girls.
那个家伙令人不悦过分
行为使姑娘们很生气。
And among garter snakes, male-on-male contact may allow some solitary males to thermoregulate and, therefore, survive.
在花斑蛇之间,同性可
让一些落单
雄性获
体温,从
生存。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
That guy's unpleasant familiar behaviour angered the girls.
那个家伙令人不悦过分亲昵行为使姑娘们很生气。
And among garter snakes, male-on-male contact may allow some solitary males to thermoregulate and, therefore, survive.
在花斑蛇之间,同性亲昵可以
落单
雄性
温,从而
以生存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。