The air-conditioning quit on us in mid-July.
空调居然七月中
撇下我们。
The air-conditioning quit on us in mid-July.
空调居然七月中
撇下我们。
The first grapes are harvested in mid- August.
第一茬葡萄通常8 月中
收获。
Canicule is from late june to middle august.
“三伏天”指的是每年六月下月中
这段时间。
More details should become available on the GTX closer to its Pebble Beach Concours debut in mid-August.
更多细节应成为可GTX的接近其圆石
竞赛首次
8月中
。
The sports version of Lioncel of Soueast Auto is expected to be launched in mid October with a built-to-order sales mode.Its price is to be 10,000 yuan higher than that of Lancer.
近日,有报道称:东南蓝瑟运动版预10月中
上市,采用订单式销售方式,其售价
会比蓝瑟要高一万元左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The air-conditioning quit on us in mid-July.
空调居然在七旬撇下我们。
The first grapes are harvested in mid- August.
第一茬葡萄通常在8 旬收获。
Canicule is from late june to middle august.
“三伏天”指的是每年六下旬到
旬这段时间。
More details should become available on the GTX closer to its Pebble Beach Concours debut in mid-August.
更多细节应成为可在GTX的接近其圆石竞赛首次在8
旬。
The sports version of Lioncel of Soueast Auto is expected to be launched in mid October with a built-to-order sales mode.Its price is to be 10,000 yuan higher than that of Lancer.
近日,有报道称:东南蓝瑟运动版将在10
旬上市,采用订单式销售方式,其售价将会比蓝瑟要高一万元左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The air-conditioning quit on us in mid-July.
空在七月中旬撇下我们。
The first grapes are harvested in mid- August.
第一茬葡萄通常在8 月中旬收获。
Canicule is from late june to middle august.
“三伏天”指的是每年六月下旬到八月中旬这段时间。
More details should become available on the GTX closer to its Pebble Beach Concours debut in mid-August.
更多细节应成为可在GTX的接近其圆石竞赛首次在8月中旬。
The sports version of Lioncel of Soueast Auto is expected to be launched in mid October with a built-to-order sales mode.Its price is to be 10,000 yuan higher than that of Lancer.
近日,有报道称:东南蓝瑟运动版预计将在10月中旬上市,采用订单式销售方式,其售价将会比蓝瑟要高一万元左右。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The air-conditioning quit on us in mid-July.
空调居然七月中旬撇下我们。
The first grapes are harvested in mid- August.
第一茬葡萄通常8 月中旬收获。
Canicule is from late june to middle august.
“三伏天”指的是每年六月下旬到八月中旬这段时间。
More details should become available on the GTX closer to its Pebble Beach Concours debut in mid-August.
更多细节应成为可GTX的
圆石
竞赛
8月中旬。
The sports version of Lioncel of Soueast Auto is expected to be launched in mid October with a built-to-order sales mode.Its price is to be 10,000 yuan higher than that of Lancer.
日,有报道称:东南蓝瑟运动版预计将
10月中旬上市,采用订单式销售方式,
售价将会比蓝瑟要高一万元左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The air-conditioning quit on us in mid-July.
空调居然在七月中旬撇下我们。
The first grapes are harvested in mid- August.
第一茬葡萄通常在8 月中旬收获。
Canicule is from late june to middle august.
“三伏天”指的是每年六月下旬到八月中旬间。
More details should become available on the GTX closer to its Pebble Beach Concours debut in mid-August.
更多细节应成为可在GTX的接近其圆石竞赛首次在8月中旬。
The sports version of Lioncel of Soueast Auto is expected to be launched in mid October with a built-to-order sales mode.Its price is to be 10,000 yuan higher than that of Lancer.
近日,有报道称:东南动版预计将在10月中旬上市,采用订单式销售方式,其售价将会比
要高一万元左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The air-conditioning quit on us in mid-July.
空调居然在七月中旬撇下我们。
The first grapes are harvested in mid- August.
第一茬葡萄通常在8 月中旬收获。
Canicule is from late june to middle august.
“”指的是每年六月下旬到八月中旬这段时间。
More details should become available on the GTX closer to its Pebble Beach Concours debut in mid-August.
更多细节应成为可在GTX的接近其圆石竞赛首次在8月中旬。
The sports version of Lioncel of Soueast Auto is expected to be launched in mid October with a built-to-order sales mode.Its price is to be 10,000 yuan higher than that of Lancer.
近日,有报道称:东南蓝瑟运动版预计将在10月中旬上市,采用订售方
,其售价将会比蓝瑟要高一万元左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The air-conditioning quit on us in mid-July.
空调居然在七月中旬撇下我们。
The first grapes are harvested in mid- August.
第一茬葡萄通常在8 月中旬收获。
Canicule is from late june to middle august.
“三伏天”指的是每年六月下旬到八月中旬这段时间。
More details should become available on the GTX closer to its Pebble Beach Concours debut in mid-August.
更多细节应成为可在GTX的接近其圆石竞赛首次在8月中旬。
The sports version of Lioncel of Soueast Auto is expected to be launched in mid October with a built-to-order sales mode.Its price is to be 10,000 yuan higher than that of Lancer.
近日,有报道称:东南蓝瑟运动版预计将在10月中旬上市,采用订单式销售方式,其售价将会比蓝瑟要高一万元左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The air-conditioning quit on us in mid-July.
空调居然七
旬撇下我们。
The first grapes are harvested in mid- August.
第一茬葡萄通常8
旬收获。
Canicule is from late june to middle august.
“三伏天”指的是每年六下旬到八
旬这段时间。
More details should become available on the GTX closer to its Pebble Beach Concours debut in mid-August.
更多细节应成为可GTX的接近
圆石
竞赛首次
8
旬。
The sports version of Lioncel of Soueast Auto is expected to be launched in mid October with a built-to-order sales mode.Its price is to be 10,000 yuan higher than that of Lancer.
近日,有报道称:东南蓝瑟运动版预计将10
旬上市,采用订单式销
方式,
将会比蓝瑟要高一万元左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The air-conditioning quit on us in mid-July.
空调居然七
撇下我们。
The first grapes are harvested in mid- August.
第一茬葡萄通常8
收获。
Canicule is from late june to middle august.
“三伏天”指是每年六
下
到八
这段时间。
More details should become available on the GTX closer to its Pebble Beach Concours debut in mid-August.
更多细节应成为GTX
接近其圆石
竞赛首次
8
。
The sports version of Lioncel of Soueast Auto is expected to be launched in mid October with a built-to-order sales mode.Its price is to be 10,000 yuan higher than that of Lancer.
近日,有报道称:东南蓝瑟运动版预计将10
上市,采用订单式销售方式,其售价将会比蓝瑟要高一万元左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。