The mechanism of filamentation formed by femtosecond pulse laser beam propagating in atmosphere is investigated.
分析了飞秒激光脉冲在大气中传输时光丝的形成机理。
The mechanism of filamentation formed by femtosecond pulse laser beam propagating in atmosphere is investigated.
分析了飞秒激光脉冲在大气中传输时光丝的形成机理。
The spider hung suspended on its slender thread.
蜘蛛悬吊在它细长的丝上。
Characterzation:high quality quartz bulb,biplanar filament which enables increased illumination,uniform color temperature and luminous flux.
优质的石英泡壳,卓越的双排丝结,
的防爆装置,亮度
高,使用
安全。
Ruth Sandow from the Milparinka Heritage Association says it is an attractive place to come during the winter.
米卡遗产协会的璐丝说,这里在冬天时是个吸引人来的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The mechanism of filamentation formed by femtosecond pulse laser beam propagating in atmosphere is investigated.
析了飞秒激
脉冲在大气中传
丝的形成机理。
The spider hung suspended on its slender thread.
蜘蛛悬吊在它细长的丝上。
Characterzation:high quality quartz bulb,biplanar filament which enables increased illumination,uniform color temperature and luminous flux.
优质的石英泡壳,卓越的双排丝结构,独特的防爆装置,亮度高,使用
安全。
Ruth Sandow from the Milparinka Heritage Association says it is an attractive place to come during the winter.
米尔帕林卡遗产协会的璐丝说,这里在冬天是个吸引人来的地方。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The mechanism of filamentation formed by femtosecond pulse laser beam propagating in atmosphere is investigated.
分析了飞秒激光脉冲大气中传输时光丝
形成机理。
The spider hung suspended on its slender thread.
蜘蛛悬细长
丝上。
Characterzation:high quality quartz bulb,biplanar filament which enables increased illumination,uniform color temperature and luminous flux.
优质石英泡壳,卓越
双排丝结构,独特
防爆装置,亮度
高,使用
安全。
Ruth Sandow from the Milparinka Heritage Association says it is an attractive place to come during the winter.
米尔帕林卡遗产协会璐丝说,这里
冬天时是个吸引
地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The mechanism of filamentation formed by femtosecond pulse laser beam propagating in atmosphere is investigated.
分析了飞秒激光脉冲在大气中传输时光丝的形成机理。
The spider hung suspended on its slender thread.
蜘蛛悬吊在它细长的丝上。
Characterzation:high quality quartz bulb,biplanar filament which enables increased illumination,uniform color temperature and luminous flux.
优质的石英泡壳,卓越的双排丝结构,独特的防爆装置,亮度高,使用
安全。
Ruth Sandow from the Milparinka Heritage Association says it is an attractive place to come during the winter.
米尔帕林卡遗产协会的璐丝说,这里在冬天时是个吸引人来的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The mechanism of filamentation formed by femtosecond pulse laser beam propagating in atmosphere is investigated.
析了飞秒激
脉冲在大气中传输
的形成机理。
The spider hung suspended on its slender thread.
蜘蛛悬吊在它细长的上。
Characterzation:high quality quartz bulb,biplanar filament which enables increased illumination,uniform color temperature and luminous flux.
优质的石英泡壳,卓越的双排结构,独特的防爆装置,亮度
高,使用
安全。
Ruth Sandow from the Milparinka Heritage Association says it is an attractive place to come during the winter.
米尔帕林卡遗产协会的璐说,这里在冬天
是个吸引人来的地方。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The mechanism of filamentation formed by femtosecond pulse laser beam propagating in atmosphere is investigated.
分析了飞秒激光大气中传输时光丝的形成机理。
The spider hung suspended on its slender thread.
蜘蛛悬吊它细长的丝上。
Characterzation:high quality quartz bulb,biplanar filament which enables increased illumination,uniform color temperature and luminous flux.
优质的石英泡壳,卓越的双排丝结构,独特的防爆装置,亮度高,使用
安全。
Ruth Sandow from the Milparinka Heritage Association says it is an attractive place to come during the winter.
米尔帕林卡遗产协会的璐丝说,这里冬天时是个吸引人来的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The mechanism of filamentation formed by femtosecond pulse laser beam propagating in atmosphere is investigated.
分析了飞秒激光脉冲在大气中传输时光形成机理。
The spider hung suspended on its slender thread.
蜘蛛悬吊在它细上。
Characterzation:high quality quartz bulb,biplanar filament which enables increased illumination,uniform color temperature and luminous flux.
优质石英泡壳,卓越
双排
结构,独特
防爆装置,亮度
高,使用
安全。
Ruth Sandow from the Milparinka Heritage Association says it is an attractive place to come during the winter.
米尔帕林卡遗产协会璐
说,这里在冬天时
引人来
地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The mechanism of filamentation formed by femtosecond pulse laser beam propagating in atmosphere is investigated.
分析了光脉冲在大气中传输时光丝的形
机理。
The spider hung suspended on its slender thread.
蜘蛛悬吊在它细长的丝上。
Characterzation:high quality quartz bulb,biplanar filament which enables increased illumination,uniform color temperature and luminous flux.
优质的石英泡壳,卓越的双排丝结构,独特的防爆装置,亮度高,使用
安全。
Ruth Sandow from the Milparinka Heritage Association says it is an attractive place to come during the winter.
米尔帕林卡遗产协会的璐丝说,这里在冬天时是个吸引人来的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The mechanism of filamentation formed by femtosecond pulse laser beam propagating in atmosphere is investigated.
分析了飞秒激光脉冲大气中传输时光丝
形成机理。
The spider hung suspended on its slender thread.
蜘蛛悬吊它细长
丝上。
Characterzation:high quality quartz bulb,biplanar filament which enables increased illumination,uniform color temperature and luminous flux.
优英泡壳,卓越
双排丝结构,独特
防爆装置,亮度
高,使用
安全。
Ruth Sandow from the Milparinka Heritage Association says it is an attractive place to come during the winter.
米尔帕林卡遗产协会璐丝说,这
天时是个吸引人来
地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。