Her arthritis makes her life a misery; she’s in constant pain.
她的关节炎使她痛苦不堪,她不断地受疼痛的折磨。
Her arthritis makes her life a misery; she’s in constant pain.
她的关节炎使她痛苦不堪,她不断地受疼痛的折磨。
The trains are all to pot today because of a derailment farther down the line.
今天的
混乱不堪, 因为前面有一列

轨了。
He was pinched with poverty in those days.
在那些日子里, 他穷困不堪。
Predictably the winter will be snowy, sleety and slushy.
预计冬天将会雨雪纷飞,泥泞不堪。
Once you make carrying guns legal, you let the genie out of the bottle.
一旦拥有枪支被合法化,后果将不堪设想。
The previous occupants had left the house in a terrible mess.
前房客走后屋里凌乱不堪。
Juliet climbed the stairs, feeling unutterably weary.
朱莉叶爬
楼梯,感到疲惫不堪。
She can flummox anybody by the lip.
她能把任何人数落得狼
不堪。
The cars had churned the lane into mud.
汽
把乡间小路碾得泥泞不堪。
The dignity of the occasion was lost when he cut in with an unrefined joke.
"他突然插进一则粗俗不堪的笑话,使当时的庄严气氛丧失殆尽。"
The house is very dilapidated but it has possibilities.
这房子已破旧不堪, 但还可有利用的价值。
The enemy troops were exhausted and demoralized.
"敌军疲劳不堪,士气低落。"
The exhausted children went to bed quickly.
疲惫不堪的孩子们很快

觉了。
Areas near the frontier were rough and lawless in the old days.
过去边远地区混乱不堪, 而且没有法律。
All this toing and froing between London and Paris is making him tired.
在伦敦和巴黎之间来回奔波使他疲惫不堪。
During the owners' absence the lawn became dreadfully unkempt.
主人们不在的时候,草地变得凌乱不堪。
You look very jaded;you need a holiday.
你看
去劳累不堪,该休休假了。
T.S.Eliot took boxing lessons from an ex-pugilist in a toughish gym in Boston's South End.
TSE在波士敦城南一处设施简陋环境不堪的体育馆中学习拳击,师从一位退役拳手.
I trailed on behind, haggard and disheveled.
我疲惫不堪地落在后面,形容憔悴,头发蓬乱。
The possibility of war is too horrifying to contemplate.
战争的可能性太可怕了, 真不堪细想。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her arthritis makes her life a misery; she’s in constant pain.
她
关节炎使她痛苦不堪,她不断地受疼痛
折磨。
The trains are all to pot today because of a derailment farther down the line.
今天
火车混乱不堪, 因为前面有一列火车出轨了。
He was pinched with poverty in those days.
在那些日子里, 他穷困不堪。
Predictably the winter will be snowy, sleety and slushy.
预计冬天将会雨雪纷飞,泥泞不堪。
Once you make carrying guns legal, you let the genie out of the bottle.
一旦拥有枪支被合法化,后果将不堪设想。
The previous occupants had left the house in a terrible mess.
前房客走后屋里凌乱不堪。
Juliet climbed the stairs, feeling unutterably weary.
朱莉叶爬上楼梯,感到疲惫不堪。
She can flummox anybody by the lip.
她能把任何人数落得狼
不堪。
The cars had churned the lane into mud.
汽车把乡间小路碾得泥泞不堪。
The dignity of the occasion was lost when he cut in with an unrefined joke.
"他突然插进一则粗俗不堪
笑话,使当
庄严气氛丧失殆尽。"
The house is very dilapidated but it has possibilities.
这房子已破旧不堪, 但还可有利用
价值。
The enemy troops were exhausted and demoralized.
"敌军疲劳不堪,士气低落。"
The exhausted children went to bed quickly.
疲惫不堪
孩子们很快上床睡觉了。
Areas near the frontier were rough and lawless in the old days.
过去边远地区混乱不堪, 而且没有法律。
All this toing and froing between London and Paris is making him tired.
在伦敦和巴黎之间来回奔波使他疲惫不堪。
During the owners' absence the lawn became dreadfully unkempt.
主人们不在

,草地变得凌乱不堪。
You look very jaded;you need a holiday.
你看上去劳累不堪,该休休假了。
T.S.Eliot took boxing lessons from an ex-pugilist in a toughish gym in Boston's South End.
TSE在波士敦城南一处设施简陋环境不堪
体育馆中学习拳击,师从一位退役拳手.
I trailed on behind, haggard and disheveled.
我疲惫不堪地落在后面,形容憔悴,头发蓬乱。
The possibility of war is too horrifying to contemplate.
战争
可能性太可怕了, 真不堪细想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her arthritis makes her life a misery; she’s in constant pain.
她的关节炎使她痛苦不堪,她不断地受疼痛的折磨。
The trains are all to pot today because of a derailment farther down the line.
今天的火车混乱不堪, 因为前面有一列火车出轨了。
He was pinched with poverty in those days.
在那些日子里, 他穷困不堪。
Predictably the winter will be snowy, sleety and slushy.
预计冬天将会雨雪纷飞,泥泞不堪。
Once you make carrying guns legal, you let the genie out of the bottle.
一旦拥有枪支被合法化,后果将不堪设想。
The previous occupants had left the house in a terrible mess.
前房客走后屋里凌乱不堪。
Juliet climbed the stairs, feeling unutterably weary.
朱莉叶爬

,感到疲惫不堪。
She can flummox anybody by the lip.
她能把任何人数落得狼
不堪。
The cars had churned the lane into mud.
汽车把乡间小路碾得泥泞不堪。
The dignity of the occasion was lost when he cut in with an unrefined joke.
"他

进一则粗俗不堪的笑话,使当时的庄严气氛丧失殆尽。"
The house is very dilapidated but it has possibilities.
这房子已破旧不堪, 但还可有利用的价值。
The enemy troops were exhausted and demoralized.
"敌军疲劳不堪,士气低落。"
The exhausted children went to bed quickly.
疲惫不堪的孩子们很快
床睡觉了。
Areas near the frontier were rough and lawless in the old days.
过去边远地区混乱不堪, 而且没有法律。
All this toing and froing between London and Paris is making him tired.
在伦敦和巴黎之间来回奔波使他疲惫不堪。
During the owners' absence the lawn became dreadfully unkempt.
主人们不在的时候,草地变得凌乱不堪。
You look very jaded;you need a holiday.
你看
去劳累不堪,该休休假了。
T.S.Eliot took boxing lessons from an ex-pugilist in a toughish gym in Boston's South End.
TSE在波士敦城南一处设施简陋环境不堪的体育馆中学习拳击,师从一位退役拳手.
I trailed on behind, haggard and disheveled.
我疲惫不堪地落在后面,形容憔悴,头发蓬乱。
The possibility of war is too horrifying to contemplate.
战争的可能性太可怕了, 真不堪细想。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her arthritis makes her life a misery; she’s in constant pain.
的关节炎使
痛苦不
,
不断地受疼痛的折磨。
The trains are all to pot today because of a derailment farther down the line.
今天的火车混乱不
, 因为前面有一列火车出轨了。
He was pinched with poverty in those days.
在那些日子里, 他穷困不
。
Predictably the winter will be snowy, sleety and slushy.
预计冬天将会雨雪纷飞,泥泞不
。
Once you make carrying guns legal, you let the genie out of the bottle.
一旦拥有枪支被合法化,后果将不
设想。
The previous occupants had left the house in a terrible mess.
前房客走后屋里凌乱不
。
Juliet climbed the stairs, feeling unutterably weary.
朱莉叶爬上楼梯,感到疲惫不
。
She can flummox anybody by the lip.

把任何人数落
狼
不
。
The cars had churned the lane into mud.
汽车把乡间小路
泥泞不
。
The dignity of the occasion was lost when he cut in with an unrefined joke.
"他突然插进一则粗俗不
的笑话,使当时的庄严气氛丧失殆尽。"
The house is very dilapidated but it has possibilities.
这房子已破旧不
, 但还可有利用的价值。
The enemy troops were exhausted and demoralized.
"敌军疲劳不
,士气低落。"
The exhausted children went to bed quickly.
疲惫不
的孩子们很快上床睡觉了。
Areas near the frontier were rough and lawless in the old days.
过去边远地区混乱不
, 而且没有法律。
All this toing and froing between London and Paris is making him tired.
在伦敦和巴黎之间来回奔波使他疲惫不
。
During the owners' absence the lawn became dreadfully unkempt.
主人们不在的时候,草地变
凌乱不
。
You look very jaded;you need a holiday.
你看上去劳累不
,该休休假了。
T.S.Eliot took boxing lessons from an ex-pugilist in a toughish gym in Boston's South End.
TSE在波士敦城南一处设施简陋环境不
的体育馆中学习拳击,师从一位退役拳手.
I trailed on behind, haggard and disheveled.
我疲惫不
地落在后面,形容憔悴,头发蓬乱。
The possibility of war is too horrifying to contemplate.
战争的可
性太可怕了, 真不
细想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her arthritis makes her life a misery; she’s in constant pain.
她的关节炎使她痛苦不堪,她不断
受疼痛的折磨。
The trains are all to pot today because of a derailment farther down the line.
今天的火车混乱不堪, 

面有一列火车出轨了。
He was pinched with poverty in those days.
在那些日子里, 他穷困不堪。
Predictably the winter will be snowy, sleety and slushy.
预计冬天将会雨雪纷飞,泥泞不堪。
Once you make carrying guns legal, you let the genie out of the bottle.
一旦拥有枪支被合法化,后果将不堪设想。
The previous occupants had left the house in a terrible mess.
房客走后屋里凌乱不堪。
Juliet climbed the stairs, feeling unutterably weary.
朱莉叶爬上楼梯,感到疲惫不堪。
She can flummox anybody by the lip.
她能把任何人数落得狼
不堪。
The cars had churned the lane into mud.
汽车把乡间小路碾得泥泞不堪。
The dignity of the occasion was lost when he cut in with an unrefined joke.
"他突然插进一则粗俗不堪的笑话,使当时的庄严气氛丧失殆尽。"
The house is very dilapidated but it has possibilities.
这房子已破旧不堪, 但还可有利用的价值。
The enemy troops were exhausted and demoralized.
"敌军疲劳不堪,士气低落。"
The exhausted children went to bed quickly.
疲惫不堪的孩子们很快上床睡觉了。
Areas near the frontier were rough and lawless in the old days.
过去

区混乱不堪, 而且没有法律。
All this toing and froing between London and Paris is making him tired.
在伦敦和巴黎之间来回奔波使他疲惫不堪。
During the owners' absence the lawn became dreadfully unkempt.
主人们不在的时候,草
变得凌乱不堪。
You look very jaded;you need a holiday.
你看上去劳累不堪,该休休假了。
T.S.Eliot took boxing lessons from an ex-pugilist in a toughish gym in Boston's South End.
TSE在波士敦城南一处设施简陋环境不堪的体育馆中学习拳击,师从一位退役拳手.
I trailed on behind, haggard and disheveled.
我疲惫不堪
落在后面,形容憔悴,头发蓬乱。
The possibility of war is too horrifying to contemplate.
战争的可能性太可怕了, 真不堪细想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her arthritis makes her life a misery; she’s in constant pain.
她的关节炎使她痛苦不堪,她不

疼痛的折磨。
The trains are all to pot today because of a derailment farther down the line.
今天的火车混乱不堪, 因为前面有一列火车出轨了。
He was pinched with poverty in those days.
在那些日子里, 他穷困不堪。
Predictably the winter will be snowy, sleety and slushy.
预计冬天将会雨雪纷飞,泥泞不堪。
Once you make carrying guns legal, you let the genie out of the bottle.
一旦拥有枪支被合法化,后果将不堪设想。
The previous occupants had left the house in a terrible mess.
前房客走后屋里凌乱不堪。
Juliet climbed the stairs, feeling unutterably weary.
朱莉叶爬上楼梯,感到疲惫不堪。
She can flummox anybody by the lip.
她能把任何人数落得狼
不堪。
The cars had churned the lane into mud.
汽车把乡间小路碾得泥泞不堪。
The dignity of the occasion was lost when he cut in with an unrefined joke.
"他突然插进一则粗俗不堪的笑话,使当时的庄严气氛丧失殆尽。"
The house is very dilapidated but it has possibilities.
这房子已破旧不堪, 但还可有利用的价值。
The enemy troops were exhausted and demoralized.
"敌军疲劳不堪,士气低落。"
The exhausted children went to bed quickly.
疲惫不堪的孩子们很快上床睡觉了。
Areas near the frontier were rough and lawless in the old days.
过去边远
区混乱不堪, 而且没有法律。
All this toing and froing between London and Paris is making him tired.
在伦敦

之间来回奔波使他疲惫不堪。
During the owners' absence the lawn became dreadfully unkempt.
主人们不在的时候,草
变得凌乱不堪。
You look very jaded;you need a holiday.
你看上去劳累不堪,该休休假了。
T.S.Eliot took boxing lessons from an ex-pugilist in a toughish gym in Boston's South End.
TSE在波士敦城南一处设施简陋环境不堪的体育馆中学习拳击,师从一位退役拳手.
I trailed on behind, haggard and disheveled.
我疲惫不堪
落在后面,形容憔悴,头发蓬乱。
The possibility of war is too horrifying to contemplate.
战争的可能性太可怕了, 真不堪细想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her arthritis makes her life a misery; she’s in constant pain.
她的关节炎使她痛苦
,她
断地受疼痛的折磨。
The trains are all to pot today because of a derailment farther down the line.
今天的火车混乱
, 因为前面有一列火车出轨了。
He was pinched with poverty in those days.
在那些日子里, 他穷困
。
Predictably the winter will be snowy, sleety and slushy.
预计冬天将会雨雪纷飞,泥

。
Once you make carrying guns legal, you let the genie out of the bottle.
一旦拥有枪支被合法化,后果将
设想。
The previous occupants had left the house in a terrible mess.
前房客走后屋里凌乱
。
Juliet climbed the stairs, feeling unutterably weary.
朱莉叶爬上楼梯,感



。
She can flummox anybody by the lip.
她能把任何人数落得狼

。
The cars had churned the lane into mud.
汽车把乡间小路碾得泥

。
The dignity of the occasion was lost when he cut in with an unrefined joke.
"他突然插进一则粗俗
的笑话,使当时的庄严气氛丧失殆尽。"
The house is very dilapidated but it has possibilities.
这房子已破旧
, 但还可有利用的价值。
The enemy troops were exhausted and demoralized.
"敌军
劳
,士气低落。"
The exhausted children went to bed quickly.



的孩子们很快上床睡觉了。
Areas near the frontier were rough and lawless in the old days.
过去边远地区混乱
, 而且没有法律。
All this toing and froing between London and Paris is making him tired.
在伦敦和巴黎之间来回奔波使他


。
During the owners' absence the lawn became dreadfully unkempt.
主人们
在的时候,草地变得凌乱
。
You look very jaded;you need a holiday.
你看上去劳累
,该休休假了。
T.S.Eliot took boxing lessons from an ex-pugilist in a toughish gym in Boston's South End.
TSE在波士敦城南一处设施简陋环境
的体育馆中学习拳击,师从一位退役拳手.
I trailed on behind, haggard and disheveled.
我


地落在后面,形容憔悴,头发蓬乱。
The possibility of war is too horrifying to contemplate.
战争的可能性太可怕了, 真
细想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her arthritis makes her life a misery; she’s in constant pain.
她的关节炎使她痛苦不堪,她不断地受疼痛的折磨。
The trains are all to pot today because of a derailment farther down the line.
今天的火车混乱不堪, 因为前面有
列火车出轨了。
He was pinched with poverty in those days.
在那些日子里, 他穷困不堪。
Predictably the winter will be snowy, sleety and slushy.
预计冬天将会雨雪纷飞,泥泞不堪。
Once you make carrying guns legal, you let the genie out of the bottle.
旦拥有枪支被合法化,后果将不堪设想。
The previous occupants had left the house in a terrible mess.
前房客走后屋里凌乱不堪。
Juliet climbed the stairs, feeling unutterably weary.
朱

上楼梯,感到疲惫不堪。
She can flummox anybody by the lip.
她能把任何人数落得狼
不堪。
The cars had churned the lane into mud.
汽车把乡间小路碾得泥泞不堪。
The dignity of the occasion was lost when he cut in with an unrefined joke.
"他突然插

粗俗不堪的笑话,使当时的庄严气氛丧失殆尽。"
The house is very dilapidated but it has possibilities.
这房子已破旧不堪, 但还可有利用的价值。
The enemy troops were exhausted and demoralized.
"敌军疲劳不堪,士气低落。"
The exhausted children went to bed quickly.
疲惫不堪的孩子们很快上床睡觉了。
Areas near the frontier were rough and lawless in the old days.
过去边远地区混乱不堪, 而且没有法律。
All this toing and froing between London and Paris is making him tired.
在伦敦和巴黎之间来回奔波使他疲惫不堪。
During the owners' absence the lawn became dreadfully unkempt.
主人们不在的时候,草地变得凌乱不堪。
You look very jaded;you need a holiday.
你看上去劳累不堪,该休休假了。
T.S.Eliot took boxing lessons from an ex-pugilist in a toughish gym in Boston's South End.
TSE在波士敦城南
处设施简陋环境不堪的体育馆中学习拳击,师从
位退役拳手.
I trailed on behind, haggard and disheveled.
我疲惫不堪地落在后面,形容憔悴,头发蓬乱。
The possibility of war is too horrifying to contemplate.
战争的可能性太可怕了, 真不堪细想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her arthritis makes her life a misery; she’s in constant pain.
她的关节炎使她痛苦
,她
断地受疼痛的折磨。
The trains are all to pot today because of a derailment farther down the line.
今天的火车混乱
, 因为前面有一列火车出轨了。
He was pinched with poverty in those days.
在那些日子里, 他穷困
。
Predictably the winter will be snowy, sleety and slushy.
预计冬天将会雨雪纷飞,泥泞
。
Once you make carrying guns legal, you let the genie out of the bottle.
一旦
有
支被合法化,后果将
设想。
The previous occupants had left the house in a terrible mess.
前房客走后屋里凌乱
。
Juliet climbed the stairs, feeling unutterably weary.
朱莉叶爬上楼梯,感到疲惫
。
She can flummox anybody by the lip.
她能把任何人数落得狼

。
The cars had churned the lane into mud.
汽车把乡间小路碾得泥泞
。
The dignity of the occasion was lost when he cut in with an unrefined joke.
"他突然插进一则粗俗
的笑话,使当时的庄严气氛丧失殆尽。"
The house is very dilapidated but it has possibilities.
这房子已破

, 但还可有利用的价值。
The enemy troops were exhausted and demoralized.
"敌军疲劳
,士气低落。"
The exhausted children went to bed quickly.
疲惫
的孩子们很快上床睡觉了。
Areas near the frontier were rough and lawless in the old days.
过去边远地区混乱
, 而且没有法律。
All this toing and froing between London and Paris is making him tired.
在伦敦和巴黎之间来回奔波使他疲惫
。
During the owners' absence the lawn became dreadfully unkempt.
主人们
在的时候,草地变得凌乱
。
You look very jaded;you need a holiday.
你看上去劳累
,该休休假了。
T.S.Eliot took boxing lessons from an ex-pugilist in a toughish gym in Boston's South End.
TSE在波士敦城南一处设施简陋环境
的体育馆中学习拳击,师从一位退役拳手.
I trailed on behind, haggard and disheveled.
我疲惫
地落在后面,形容憔悴,头发蓬乱。
The possibility of war is too horrifying to contemplate.
战争的可能性太可怕了, 真
细想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。