德语助手
  • 关闭

首脑会议

添加到生词本

shǒu nǎo huì yì
[ Substantiv ]
  • Konferenz (n)

Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.

千年以来,在建设和平领域推行了若干倡议。

Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.

以来,临时性工作和非正式工作增加了。

Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.

大约155个国家制订了实施目标的全国行动案。

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前在千年举行前举行一些很不寻常的民间社议。

Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.

一般民众和很多国家的政府都患了“疲劳症”。

Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.

题世界和这面的大特别议成果的执行情况。

Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.

可持续题世界的筹备工作是在国家和区域两级进行的。

Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.

者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更大型的

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合国千年和宣言的目标。

Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.

上在国家一级和国际一级承诺的资源没有全部兑现。

Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.

以来,为促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制。

Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.

以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。

In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.

为筹备这次员国请我全面报告《千年宣言》的执行情况。

Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.

现已宣布200多种促进可持续的伙伴关系,作为的一部分后续行动。

In ähnlicher Weise war das Engagement der Zivilgesellschaft für die Vorbereitungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von entscheidender Bedeutung.

同样,民间社团体的参与,对可持续题世界的筹备工作挥了必不可少的作用。

Auf dem Gebiet der grundlegenden sozialen Dienste und der öffentlichen Entwicklungshilfe wurden auf dem Gipfel quantitative Zielwerte beschlossen und bekräftigt.

上,通过并重申了基本社服务和官援助面的一些数量指标。

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

在里约热内卢举行第一次地球之后十年,世界的环境情况仍然脆弱可忧。

Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.

九月份的必须制订一项行动公约,让所有国家签署,也让所有国家对照公约得到评判。

11. bittet den Generalsekretär der Internationalen Fernmeldeunion, der Generalversammlung den Bericht des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft zu übermitteln, sobald er vorliegt.

请国际电信联盟秘书长在信息社世界的报告备就后立即转递大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首脑会议 的德语例句

用户正在搜索


Austreibprozess, Austreibstift, Austreibung, Austreibungsperiode, austrennen, austreten, austretend, austria, Austriazismus, austricksen,

相似单词


首届, 首肯, 首领, 首脑, 首脑会谈, 首脑会议, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰,
shǒu nǎo huì yì
[ Substantiv ]
  • Konferenz (n)

Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.

首脑会议以来,在建设和平领域推行了若干倡议。

Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.

首脑会议以来,临时性工作和非正式工作增加了。

Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.

155家制订了实施首脑会议目标的全行动案。

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前在首脑会议举行前举行一些很不寻常的民间社会会议。

Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.

一般民众和很多家的政府都患了“首脑会议疲劳症”。

Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.

社会发展问题世界首脑会议和这面的会特别会议成果的执行情况。

Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.

可持续发展问题世界首脑会议的筹备工作是在家和区域两级进行的。

Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.

与会者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一型的首脑会议

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合首脑会议和宣言的目标。

Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.

首脑会议上在家一级和际一级承诺的资源没有全部兑现。

Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.

首脑会议以来,为促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑会议以来的数中,采取公共行动的能力也日益受到限制。

Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.

首脑会议以来,联合及其附属机构提供的技术合作已被缩减。

In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.

为筹备这次首脑会议,会员请我全面报告《宣言》的执行情况。

Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.

现已宣布200多种促进可持续发展的伙伴关系,作为首脑会议的一部分后续行动。

In ähnlicher Weise war das Engagement der Zivilgesellschaft für die Vorbereitungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von entscheidender Bedeutung.

同样,民间社会团体的参与,对可持续发展问题世界首脑会议的筹备工作发挥了必不可少的作用。

Auf dem Gebiet der grundlegenden sozialen Dienste und der öffentlichen Entwicklungshilfe wurden auf dem Gipfel quantitative Zielwerte beschlossen und bekräftigt.

首脑会议上,通过并重申了基本社会服务和官发展援助面的一些数量指标。

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

在里热内卢举行第一次地球问题首脑会议之后十,世界的环境情况仍然脆弱可忧。

Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.

九月份的首脑会议必须制订一项行动公,让所有家签署,也让所有家对照公得到评判。

11. bittet den Generalsekretär der Internationalen Fernmeldeunion, der Generalversammlung den Bericht des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft zu übermitteln, sobald er vorliegt.

际电信联盟秘书长在信息社会世界首脑会议的报告备就后立即转递会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首脑会议 的德语例句

用户正在搜索


Austrittbohrung, Austritte, Austrittkante, Austrittsarbeit, Austrittsarm, Austrittsbarriere, Austrittsdampf, Austrittsdiffusor, Austrittsdosis, Austrittsdrall,

相似单词


首届, 首肯, 首领, 首脑, 首脑会谈, 首脑会议, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰,
shǒu nǎo huì yì
[ Substantiv ]
  • Konferenz (n)

Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.

千年首脑会以来,建设和平领域推行了若干倡

Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.

首脑会以来,临时性工作和非正式工作增加了。

Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.

大约155个制订了实施首脑会目标的全行动案。

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前千年首脑会举行前举行些很不寻常的民间社会会

Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.

民众和很多的政府都患了“首脑会疲劳症”。

Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.

社会发展问题世界首脑会和这面的大会特别会成果的执行情况。

Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.

可持续发展问题世界首脑会的筹备工作是和区域两级进行的。

Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.

与会者,包括洛朗·巴博总统内,致同意阿克拉召开个更大型的首脑会

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合千年首脑会和宣言的目标。

Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.

首脑会级和级承诺的资源没有全部兑现。

Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.

首脑会以来,为促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,首脑会以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制。

Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.

首脑会以来,联合及其附属机构提供的技术合作已被缩减。

In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.

为筹备这次首脑会,会员请我全面报告《千年宣言》的执行情况。

Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.

现已宣布200多种促进可持续发展的伙伴关系,作为首脑会部分后续行动。

In ähnlicher Weise war das Engagement der Zivilgesellschaft für die Vorbereitungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von entscheidender Bedeutung.

同样,民间社会团体的参与,对可持续发展问题世界首脑会的筹备工作发挥了必不可少的作用。

Auf dem Gebiet der grundlegenden sozialen Dienste und der öffentlichen Entwicklungshilfe wurden auf dem Gipfel quantitative Zielwerte beschlossen und bekräftigt.

首脑会上,通过并重申了基本社会服务和官发展援助面的些数量指标。

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

里约热内卢举行第次地球问题首脑会之后十年,世界的环境情况仍然脆弱可忧。

Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.

九月份的首脑会必须制订项行动公约,让所有签署,也让所有对照公约得到评判。

11. bittet den Generalsekretär der Internationalen Fernmeldeunion, der Generalversammlung den Bericht des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft zu übermitteln, sobald er vorliegt.

际电信联盟秘书长信息社会世界首脑会的报告备就后立即转递大会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首脑会议 的德语例句

用户正在搜索


Austrittsgeschwindigkeit, Austrittsgruppe, Austrittskammer, Austrittskanal, Austrittskante, Austrittskavitation, Austrittskonus, Austrittskrümmer, Austrittsleitradpumpe, Austrittsleitschaufel,

相似单词


首届, 首肯, 首领, 首脑, 首脑会谈, 首脑会议, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰,
shǒu nǎo huì yì
[ Substantiv ]
  • Konferenz (n)

Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.

千年首脑会议以来,在建设和平领域推行了若干倡议。

Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.

首脑会议以来,临时性工作和非式工作增加了。

Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.

大约155个国了实施首脑会议目标的全国行动案。

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前在千年首脑会议举行前举行一些很不寻常的民间社会会议。

Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.

一般民众和很多国的政府都患了“首脑会议疲劳症”。

Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.

社会发展问题世界首脑会议和这面的大会特别会议成果的执行情况。

Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.

可持续发展问题世界首脑会议的筹备工作在国和区域两级进行的。

Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.

与会者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更大型的首脑会议

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

合国千年首脑会议和宣言的目标。

Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.

首脑会议上在国一级和国际一级承诺的资源没有全部兑现。

Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.

首脑会议以来,为促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

,在首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限

Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.

首脑会议以来,合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。

In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.

为筹备这次首脑会议,会员国请我全面报告《千年宣言》的执行情况。

Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.

现已宣布200多种促进可持续发展的伙伴关系,作为首脑会议的一部分后续行动。

In ähnlicher Weise war das Engagement der Zivilgesellschaft für die Vorbereitungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von entscheidender Bedeutung.

同样,民间社会团体的参与,对可持续发展问题世界首脑会议的筹备工作发挥了必不可少的作用。

Auf dem Gebiet der grundlegenden sozialen Dienste und der öffentlichen Entwicklungshilfe wurden auf dem Gipfel quantitative Zielwerte beschlossen und bekräftigt.

首脑会议上,通过并重申了基本社会服务和官发展援助面的一些数量指标。

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

在里约热内卢举行第一次地球问题首脑会议之后十年,世界的环境情况仍然脆弱可忧。

Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.

九月份的首脑会议必须一项行动公约,让所有国签署,也让所有国对照公约得到评判。

11. bittet den Generalsekretär der Internationalen Fernmeldeunion, der Generalversammlung den Bericht des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft zu übermitteln, sobald er vorliegt.

请国际电信盟秘书长在信息社会世界首脑会议的报告备就后立即转递大会。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 首脑会议 的德语例句

用户正在搜索


Austrittsrichtschaufel, Austrittsrohr, Austrittssammler, Austrittsschalldämpfer, Austrittsschaufel, Austrittsschlitz, Austrittsschranke, Austrittsseite, Austrittssteg, Austrittsstrahl,

相似单词


首届, 首肯, 首领, 首脑, 首脑会谈, 首脑会议, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰,
shǒu nǎo huì yì
[ Substantiv ]
  • Konferenz (n)

Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.

脑会议以来,在建设和平领域推行若干倡议。

Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.

脑会议以来,临时性工作和非正式工作增加

Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.

155个国家制订实施脑会议目标的全国行动案。

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前在脑会议举行前举行一些很不寻常的民间社会会议。

Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.

一般民众和很多国家的政府都患脑会议疲劳症”。

Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.

社会发展问题世界脑会议和这面的会特别会议成果的执行情况。

Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.

可持续发展问题世界脑会议的筹备工作是在国家和区域两级进行的。

Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.

与会者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更型的脑会议

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合国脑会议和宣言的目标。

Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.

脑会议上在国家一级和国际一级承诺的资源没有全部兑现。

Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.

脑会议以来,为促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在脑会议以来的数中,采取公共行动的能力也日益受到限制。

Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.

脑会议以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。

In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.

为筹备这次脑会议,会员国请我全面报告《宣言》的执行情况。

Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.

现已宣布200多种促进可持续发展的伙伴关系,作为脑会议的一部分后续行动。

In ähnlicher Weise war das Engagement der Zivilgesellschaft für die Vorbereitungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von entscheidender Bedeutung.

同样,民间社会团体的参与,对可持续发展问题世界脑会议的筹备工作发挥必不可少的作用。

Auf dem Gebiet der grundlegenden sozialen Dienste und der öffentlichen Entwicklungshilfe wurden auf dem Gipfel quantitative Zielwerte beschlossen und bekräftigt.

脑会议上,通过并重申基本社会服务和官发展援助面的一些数量指标。

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

在里热内卢举行第一次地球问题脑会议之后十,世界的环境情况仍然脆弱可忧。

Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.

九月份的脑会议必须制订一项行动公,让所有国家签署,也让所有国家对照公得到评判。

11. bittet den Generalsekretär der Internationalen Fernmeldeunion, der Generalversammlung den Bericht des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft zu übermitteln, sobald er vorliegt.

请国际电信联盟秘书长在信息社会世界脑会议的报告备就后立即转递会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首脑会议 的德语例句

用户正在搜索


Austrittszustand, Austro, austroasieatisch, austrocknen, Austrockner, Austrocknung, Austrocknungsdauer, Austrocknungsmittel, AustrocknungsmittelTrocknungsmittelTrockenmittelTrockner, austrommeln,

相似单词


首届, 首肯, 首领, 首脑, 首脑会谈, 首脑会议, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰,
shǒu nǎo huì yì
[ Substantiv ]
  • Konferenz (n)

Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.

千年以来,在建设和平领域推行了若干倡议。

Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.

以来,临时性工作和非正式工作增加了。

Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.

大约155个国制订了实施目标的全国行动案。

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前在千年举行前举行些很不寻常的民间社议。

Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.

般民众和很多国的政府都患了“疲劳症”。

Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.

发展问题世界和这面的大特别议成果的执行情况。

Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.

可持续发展问题世界的筹备工作是在国和区域两进行的。

Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.

者,包括洛朗·巴博总统在内,致同意在阿克拉召开个更大型的

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合国千年和宣言的目标。

Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.

上在国和国际承诺的资源没有全部兑现。

Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.

以来,为促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制。

Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.

以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。

In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.

为筹备这次员国请我全面报告《千年宣言》的执行情况。

Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.

现已宣布200多种促进可持续发展的伙伴关系,作为部分后续行动。

In ähnlicher Weise war das Engagement der Zivilgesellschaft für die Vorbereitungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von entscheidender Bedeutung.

同样,民间社团体的参与,对可持续发展问题世界的筹备工作发挥了必不可少的作用。

Auf dem Gebiet der grundlegenden sozialen Dienste und der öffentlichen Entwicklungshilfe wurden auf dem Gipfel quantitative Zielwerte beschlossen und bekräftigt.

上,通过并重申了基本社服务和官发展援助面的些数量指标。

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

在里约热内卢举行第次地球问题之后十年,世界的环境情况仍然脆弱可忧。

Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.

九月份的必须制订项行动公约,让所有国签署,也让所有国对照公约得到评判。

11. bittet den Generalsekretär der Internationalen Fernmeldeunion, der Generalversammlung den Bericht des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft zu übermitteln, sobald er vorliegt.

请国际电信联盟秘书长在信息社世界的报告备就后立即转递大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首脑会议 的德语例句

用户正在搜索


ausüben, Ausübung, Ausübungspflicht, ausufern, Ausuferung, Aus-und Einreise, Aus-und Fortbildungszentrum, aus-und ortbildungszentrum, Ausverkauf, ausverkaufen,

相似单词


首届, 首肯, 首领, 首脑, 首脑会谈, 首脑会议, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰,
shǒu nǎo huì yì
[ Substantiv ]
  • Konferenz (n)

Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.

千年首脑以来,在建设和平领域推了若干倡议。

Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.

首脑以来,临时性工作和非正式工作增加了。

Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.

大约155个国家制订了实施首脑目标的全国案。

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前在千年首脑前举一些很不寻常的民间议。

Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.

一般民众和很多国家的政府都患了“首脑疲劳症”。

Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.

展问题世界首脑和这面的大特别议成果的况。

Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.

可持续展问题世界首脑的筹备工作是在国家和区域两级进的。

Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.

者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更大型的首脑

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合国千年首脑和宣言的目标。

Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.

首脑上在国家一级和国际一级承诺的资源没有全部兑现。

Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.

首脑以来,为促进有效利用现有资源而进的改革日益受到重视。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑以来的数年中,采取公共动的能力也日益受到限制。

Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.

首脑以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。

In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.

为筹备这次首脑员国请我全面报告《千年宣言》的况。

Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.

现已宣布200多种促进可持续展的伙伴关系,作为首脑的一部分后续动。

In ähnlicher Weise war das Engagement der Zivilgesellschaft für die Vorbereitungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von entscheidender Bedeutung.

同样,民间团体的参与,对可持续展问题世界首脑的筹备工作挥了必不可少的作用。

Auf dem Gebiet der grundlegenden sozialen Dienste und der öffentlichen Entwicklungshilfe wurden auf dem Gipfel quantitative Zielwerte beschlossen und bekräftigt.

首脑上,通过并重申了基本服务和官展援助面的一些数量指标。

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

在里约热内卢举第一次地球问题首脑之后十年,世界的环境况仍然脆弱可忧。

Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.

九月份的首脑必须制订一项动公约,让所有国家签署,也让所有国家对照公约得到评判。

11. bittet den Generalsekretär der Internationalen Fernmeldeunion, der Generalversammlung den Bericht des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft zu übermitteln, sobald er vorliegt.

请国际电信联盟秘书长在信息世界首脑的报告备就后立即转递大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首脑会议 的德语例句

用户正在搜索


Auswahlantwort, Auswahlaxiom, Auswahlband, auswählbar, Auswahlbox, Auswahldialog, Auswahleinheit, auswählen, Auswahlentscheidung, Auswähler,

相似单词


首届, 首肯, 首领, 首脑, 首脑会谈, 首脑会议, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰,
shǒu nǎo huì yì
[ Substantiv ]
  • Konferenz (n)

Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.

千年首脑会以来,在建设和平领域推行了若干倡

Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.

首脑会以来,临时性工作和非正式工作增加了。

Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.

大约155个国家制订了实施首脑会目标的全国行动案。

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前在千年首脑会举行前举行一些很不寻常的民间社会会

Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.

一般民众和很多国家的政府都患了“首脑会症”。

Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.

社会发展问题世界首脑会和这面的大会特别会成果的执行情况。

Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.

发展问题世界首脑会的筹备工作是在国家和区域两级进行的。

Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.

与会者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更大型的首脑会

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合国千年首脑会和宣言的目标。

Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.

首脑会上在国家一级和国际一级承诺的资源没有全部兑现。

Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.

首脑会以来,为促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑会以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制。

Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.

首脑会以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。

In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.

为筹备这次首脑会,会员国请我全面报告《千年宣言》的执行情况。

Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.

现已宣布200多种促进发展的伙伴关系,作为首脑会的一部分后行动。

In ähnlicher Weise war das Engagement der Zivilgesellschaft für die Vorbereitungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von entscheidender Bedeutung.

同样,民间社会团体的参与,对发展问题世界首脑会的筹备工作发挥了必不少的作用。

Auf dem Gebiet der grundlegenden sozialen Dienste und der öffentlichen Entwicklungshilfe wurden auf dem Gipfel quantitative Zielwerte beschlossen und bekräftigt.

首脑会上,通过并重申了基本社会服务和官发展援助面的一些数量指标。

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

在里约热内卢举行第一次地球问题首脑会之后十年,世界的环境情况仍然脆弱忧。

Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.

九月份的首脑会必须制订一项行动公约,让所有国家签署,也让所有国家对照公约得到评判。

11. bittet den Generalsekretär der Internationalen Fernmeldeunion, der Generalversammlung den Bericht des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft zu übermitteln, sobald er vorliegt.

请国际电信联盟秘书长在信息社会世界首脑会的报告备就后立即转递大会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首脑会议 的德语例句

用户正在搜索


Auswahllogik, Auswahllogikschaltung, Auswahlmannschaft, Auswahlmenü, Auswahlmöglichkeit, auswahlphase, Auswahlpriorität, Auswahlprüfung, Auswahlreihe, Auswahlsatz,

相似单词


首届, 首肯, 首领, 首脑, 首脑会谈, 首脑会议, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰,
shǒu nǎo huì yì
[ Substantiv ]
  • Konferenz (n)

Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.

千年首脑会议以来,在建领域推行了若干倡议。

Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.

首脑会议以来,临时性工作非正式工作增加了。

Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.

大约155个国家制订了实施首脑会议目标的国行动案。

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前在千年首脑会议举行前举行一些很不寻常的民间社会会议。

Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.

一般民众很多国家的政府都患了“首脑会议疲劳症”。

Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.

社会发展问题世界首脑会议面的大会特别会议成果的执行情况。

Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.

可持续发展问题世界首脑会议的筹备工作是在国家区域两级进行的。

Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.

与会者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更大型的首脑会议

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合国千年首脑会议宣言的目标。

Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.

首脑会议上在国家一级国际一级承诺的资源部兑现。

Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.

首脑会议以来,为促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制。

Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.

首脑会议以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。

In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.

为筹备这次首脑会议,会员国请我面报告《千年宣言》的执行情况。

Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.

现已宣布200多种促进可持续发展的伙伴关系,作为首脑会议的一部分后续行动。

In ähnlicher Weise war das Engagement der Zivilgesellschaft für die Vorbereitungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von entscheidender Bedeutung.

同样,民间社会团体的参与,对可持续发展问题世界首脑会议的筹备工作发挥了必不可少的作用。

Auf dem Gebiet der grundlegenden sozialen Dienste und der öffentlichen Entwicklungshilfe wurden auf dem Gipfel quantitative Zielwerte beschlossen und bekräftigt.

首脑会议上,通过并重申了基本社会服务发展援助面的一些数量指标。

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

在里约热内卢举行第一次地球问题首脑会议之后十年,世界的环境情况仍然脆弱可忧。

Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.

九月份的首脑会议必须制订一项行动公约,让所有国家签署,也让所有国家对照公约得到评判。

11. bittet den Generalsekretär der Internationalen Fernmeldeunion, der Generalversammlung den Bericht des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft zu übermitteln, sobald er vorliegt.

请国际电信联盟秘书长在信息社会世界首脑会议的报告备就后立即转递大会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首脑会议 的德语例句

用户正在搜索


Auswalzkegel, Auswalzlänge, Auswalzstraße, Auswalzung, Auswanderer, auswandern, Auswanderung, auswärmen, auswärtig, Auswärtige,

相似单词


首届, 首肯, 首领, 首脑, 首脑会谈, 首脑会议, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰,