Geh nicht so nahe an den Ofen heran!
别那么炉子!
nahe bei; sich jm/etw. nähern
Geh nicht so nahe an den Ofen heran!
别那么炉子!
Die Augen setzen dicht neben der Nasenwurzel an.
眼睛长得鼻根。
Das Schiff näherte sich langsam dem Pier.
船慢慢突码头。
An der Küste mußten die Truppen ausgebootet werden.
海岸时部队只得用小船载送登陆。
Sie müssen etwas näherkommen,samit Sie alles sehen können.
您得些,以便能看清楚这一切。
Sein Grundstück grenzt an den Wald.
他那块地森林。
Unser Institut liegt dem Stadion benachbart.
我的学院
体育场。
Eine dunkle Gestalt näherte sich uns.
一个黑的人影向我。
Bitte nicht zu nahe herankommen.
请勿。
Die Katze schleicht nach Beute.
地
猎物。
Rücken Sie zu mir herüber!
您向我这儿一点!
Darüber hinaus legte die Hisbollah auf der libanesischen Seite der Blauen Linie Sprengfallen in unmittelbarer Nähe der Patrouillenstrecken der Israelischen Verteidigungskräfte.
真主党还在蓝线黎巴嫩一侧以色列国防军巡逻路线的地方埋设了饵雷。
In Guinea war das UNHCR gezwungen, nach wiederholten Angriffen durch liberianische bewaffnete Gruppen etwa 33.000 Flüchtlinge von einem Lager nahe der liberianischen Grenze an einen etwa 250 Meilen entfernten sichereren Ort zu überführen.
在几内亚,利比里亚边境的一个难民营一再遭受利比里亚武装集团的袭击,难民专员办事处迫不得已将营中大约33 000名难民迁往250多英里以外一个比较安全的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
nahe bei; sich jm/etw. nähern
Geh nicht so nahe an den Ofen heran!
别那么靠近炉子!
Die Augen setzen dicht neben der Nasenwurzel an.
眼睛长得靠近鼻根。
Das Schiff näherte sich langsam dem Pier.
船慢慢靠近突码头。
An der Küste mußten die Truppen ausgebootet werden.
靠近海岸时部队只得用小船载送登陆。
Sie müssen etwas näherkommen,samit Sie alles sehen können.
您得靠近些,以便能看清楚这一切。
Sein Grundstück grenzt an den Wald.
他那块地靠近森林。
Unser Institut liegt dem Stadion benachbart.
我们靠近体育场。
Eine dunkle Gestalt näherte sich uns.
一个黑人影向我们靠近。
Bitte nicht zu nahe herankommen.
请勿靠近。
Die Katze schleicht nach Beute.
猫悄悄地靠近猎物。
Rücken Sie zu mir herüber!
您向我这儿靠近一!
Darüber hinaus legte die Hisbollah auf der libanesischen Seite der Blauen Linie Sprengfallen in unmittelbarer Nähe der Patrouillenstrecken der Israelischen Verteidigungskräfte.
党还在蓝线黎巴嫩一侧靠近以色列国防军巡逻路线
地方埋设了饵雷。
In Guinea war das UNHCR gezwungen, nach wiederholten Angriffen durch liberianische bewaffnete Gruppen etwa 33.000 Flüchtlinge von einem Lager nahe der liberianischen Grenze an einen etwa 250 Meilen entfernten sichereren Ort zu überführen.
在几内亚,靠近利比里亚边境一个难民营一再遭受利比里亚武装集团
袭击,难民专员办事处迫不得已将营中大约33 000名难民迁往250多英里以外一个比较安全
地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
nahe bei; sich jm/etw. nähern
Geh nicht so nahe an den Ofen heran!
别那么靠!
Die Augen setzen dicht neben der Nasenwurzel an.
眼睛长得靠鼻根。
Das Schiff näherte sich langsam dem Pier.
船慢慢靠突码头。
An der Küste mußten die Truppen ausgebootet werden.
靠海岸时部队只得用小船载送登陆。
Sie müssen etwas näherkommen,samit Sie alles sehen können.
您得靠些,以便能看清楚这一切。
Sein Grundstück grenzt an den Wald.
他那块地靠森林。
Unser Institut liegt dem Stadion benachbart.
我们的学院靠体育场。
Eine dunkle Gestalt näherte sich uns.
一个黑的人影向我们靠。
Bitte nicht zu nahe herankommen.
请勿靠
。
Die Katze schleicht nach Beute.
猫悄悄地靠猎物。
Rücken Sie zu mir herüber!
您向我这儿靠一点!
Darüber hinaus legte die Hisbollah auf der libanesischen Seite der Blauen Linie Sprengfallen in unmittelbarer Nähe der Patrouillenstrecken der Israelischen Verteidigungskräfte.
真主党还在蓝线黎巴嫩一侧靠以色列国防军巡逻路线的地方埋设了饵雷。
In Guinea war das UNHCR gezwungen, nach wiederholten Angriffen durch liberianische bewaffnete Gruppen etwa 33.000 Flüchtlinge von einem Lager nahe der liberianischen Grenze an einen etwa 250 Meilen entfernten sichereren Ort zu überführen.
在几内亚,靠利比里亚边境的一个难民营一再遭受利比里亚
团的袭击,难民专员办事处迫不得已将营中大约33 000名难民迁往250多英里以外一个比较安全的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nahe bei; sich jm/etw. nähern
Geh nicht so nahe an den Ofen heran!
别那么靠近炉子!
Die Augen setzen dicht neben der Nasenwurzel an.
眼睛长得靠近鼻根。
Das Schiff näherte sich langsam dem Pier.
慢慢靠近突码头。
An der Küste mußten die Truppen ausgebootet werden.
靠近海岸时部队只得载送登陆。
Sie müssen etwas näherkommen,samit Sie alles sehen können.
您得靠近些,以便能看清楚这一切。
Sein Grundstück grenzt an den Wald.
他那块地靠近森林。
Unser Institut liegt dem Stadion benachbart.
我们的学院靠近体育场。
Eine dunkle Gestalt näherte sich uns.
一个黑的人影向我们靠近。
Bitte nicht zu nahe herankommen.
请勿靠近。
Die Katze schleicht nach Beute.
猫悄悄地靠近猎物。
Rücken Sie zu mir herüber!
您向我这儿靠近一点!
Darüber hinaus legte die Hisbollah auf der libanesischen Seite der Blauen Linie Sprengfallen in unmittelbarer Nähe der Patrouillenstrecken der Israelischen Verteidigungskräfte.
真主党还蓝线黎巴嫩一侧靠近以色列国防军巡逻路线的地方埋设了
。
In Guinea war das UNHCR gezwungen, nach wiederholten Angriffen durch liberianische bewaffnete Gruppen etwa 33.000 Flüchtlinge von einem Lager nahe der liberianischen Grenze an einen etwa 250 Meilen entfernten sichereren Ort zu überführen.
几内亚,靠近利比里亚边境的一个难民营一再遭受利比里亚武装集团的袭击,难民专员办事处迫不得已将营中大约33 000名难民迁往250多英里以外一个比较安全的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nahe bei; sich jm/etw. nähern
Geh nicht so nahe an den Ofen heran!
别那么靠近!
Die Augen setzen dicht neben der Nasenwurzel an.
睛长得靠近鼻根。
Das Schiff näherte sich langsam dem Pier.
船慢慢靠近突码头。
An der Küste mußten die Truppen ausgebootet werden.
靠近海岸时部队只得用小船载送登陆。
Sie müssen etwas näherkommen,samit Sie alles sehen können.
您得靠近些,以便能看清楚这一切。
Sein Grundstück grenzt an den Wald.
他那块地靠近森林。
Unser Institut liegt dem Stadion benachbart.
我们的学院靠近体育场。
Eine dunkle Gestalt näherte sich uns.
一个黑的人影向我们靠近。
Bitte nicht zu nahe herankommen.
请勿靠近。
Die Katze schleicht nach Beute.
猫悄悄地靠近猎物。
Rücken Sie zu mir herüber!
您向我这儿靠近一点!
Darüber hinaus legte die Hisbollah auf der libanesischen Seite der Blauen Linie Sprengfallen in unmittelbarer Nähe der Patrouillenstrecken der Israelischen Verteidigungskräfte.
真主党还在蓝线黎巴嫩一侧靠近以色列国防军巡逻路线的地方埋设了饵雷。
In Guinea war das UNHCR gezwungen, nach wiederholten Angriffen durch liberianische bewaffnete Gruppen etwa 33.000 Flüchtlinge von einem Lager nahe der liberianischen Grenze an einen etwa 250 Meilen entfernten sichereren Ort zu überführen.
在几内,靠近利比里
边境的一个难民营一再遭受利比里
集团的袭击,难民专员办事处迫不得已将营中大约33 000名难民迁往250多英里以外一个比较安全的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nahe bei; sich jm/etw. nähern
Geh nicht so nahe an den Ofen heran!
别那么炉子!
Die Augen setzen dicht neben der Nasenwurzel an.
眼睛长得鼻根。
Das Schiff näherte sich langsam dem Pier.
船慢慢突码头。
An der Küste mußten die Truppen ausgebootet werden.
海岸时部队只得用小船载送登陆。
Sie müssen etwas näherkommen,samit Sie alles sehen können.
您得,以便能看清楚这一切。
Sein Grundstück grenzt an den Wald.
他那块地森林。
Unser Institut liegt dem Stadion benachbart.
我们的学院体育场。
Eine dunkle Gestalt näherte sich uns.
一个黑的人影向我们。
Bitte nicht zu nahe herankommen.
请勿。
Die Katze schleicht nach Beute.
猫悄悄地猎物。
Rücken Sie zu mir herüber!
您向我这儿一点!
Darüber hinaus legte die Hisbollah auf der libanesischen Seite der Blauen Linie Sprengfallen in unmittelbarer Nähe der Patrouillenstrecken der Israelischen Verteidigungskräfte.
真主党还在蓝黎巴嫩一侧
以色列国防军巡
路
的地方埋设了饵雷。
In Guinea war das UNHCR gezwungen, nach wiederholten Angriffen durch liberianische bewaffnete Gruppen etwa 33.000 Flüchtlinge von einem Lager nahe der liberianischen Grenze an einen etwa 250 Meilen entfernten sichereren Ort zu überführen.
在几内亚,利比里亚边境的一个难民营一再遭受利比里亚武装集团的袭击,难民专员办事处迫不得已将营中大约33 000名难民迁往250多英里以外一个比较安全的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nahe bei; sich jm/etw. nähern
Geh nicht so nahe an den Ofen heran!
别么靠近炉子!
Die Augen setzen dicht neben der Nasenwurzel an.
眼睛长得靠近鼻根。
Das Schiff näherte sich langsam dem Pier.
船慢慢靠近突码头。
An der Küste mußten die Truppen ausgebootet werden.
靠近海岸时部队只得用小船载送登陆。
Sie müssen etwas näherkommen,samit Sie alles sehen können.
您得靠近些,以便能看清楚这切。
Sein Grundstück grenzt an den Wald.
地靠近森林。
Unser Institut liegt dem Stadion benachbart.
我们的学院靠近体育场。
Eine dunkle Gestalt näherte sich uns.
个黑的人影向我们靠近。
Bitte nicht zu nahe herankommen.
请勿靠近。
Die Katze schleicht nach Beute.
猫悄悄地靠近猎物。
Rücken Sie zu mir herüber!
您向我这儿靠近点!
Darüber hinaus legte die Hisbollah auf der libanesischen Seite der Blauen Linie Sprengfallen in unmittelbarer Nähe der Patrouillenstrecken der Israelischen Verteidigungskräfte.
真主党还在蓝线黎巴靠近以色列国防军巡逻路线的地方埋设了饵雷。
In Guinea war das UNHCR gezwungen, nach wiederholten Angriffen durch liberianische bewaffnete Gruppen etwa 33.000 Flüchtlinge von einem Lager nahe der liberianischen Grenze an einen etwa 250 Meilen entfernten sichereren Ort zu überführen.
在几内亚,靠近利比里亚边境的个难民营
再遭受利比里亚武装集团的袭击,难民专员办事处迫不得已将营中大约33 000名难民迁往250多英里以外
个比较安全的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nahe bei; sich jm/etw. nähern
Geh nicht so nahe an den Ofen heran!
别那么炉子!
Die Augen setzen dicht neben der Nasenwurzel an.
眼睛长得鼻根。
Das Schiff näherte sich langsam dem Pier.
船慢慢突码头。
An der Küste mußten die Truppen ausgebootet werden.
海岸
只得用小船载送登陆。
Sie müssen etwas näherkommen,samit Sie alles sehen können.
您得些,以便能看清楚这一切。
Sein Grundstück grenzt an den Wald.
他那块地森林。
Unser Institut liegt dem Stadion benachbart.
我们的学院体育场。
Eine dunkle Gestalt näherte sich uns.
一个黑的人影向我们。
Bitte nicht zu nahe herankommen.
请勿。
Die Katze schleicht nach Beute.
猫悄悄地猎物。
Rücken Sie zu mir herüber!
您向我这儿一点!
Darüber hinaus legte die Hisbollah auf der libanesischen Seite der Blauen Linie Sprengfallen in unmittelbarer Nähe der Patrouillenstrecken der Israelischen Verteidigungskräfte.
真主党还在蓝线黎巴嫩一侧以色列国防军巡逻路线的地方埋设了饵雷。
In Guinea war das UNHCR gezwungen, nach wiederholten Angriffen durch liberianische bewaffnete Gruppen etwa 33.000 Flüchtlinge von einem Lager nahe der liberianischen Grenze an einen etwa 250 Meilen entfernten sichereren Ort zu überführen.
在几内,
利比里
边境的一个难民营一再遭受利比里
武装集团的袭击,难民专员办事处迫不得已将营中大约33 000名难民迁往250多英里以外一个比较安全的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nahe bei; sich jm/etw. nähern
Geh nicht so nahe an den Ofen heran!
别那么炉子!
Die Augen setzen dicht neben der Nasenwurzel an.
眼睛长得鼻根。
Das Schiff näherte sich langsam dem Pier.
船慢慢突码头。
An der Küste mußten die Truppen ausgebootet werden.
海岸
只得用小船载送登陆。
Sie müssen etwas näherkommen,samit Sie alles sehen können.
您得些,以便能看清楚这一切。
Sein Grundstück grenzt an den Wald.
他那块地森林。
Unser Institut liegt dem Stadion benachbart.
我们的学院体育场。
Eine dunkle Gestalt näherte sich uns.
一个黑的人影向我们。
Bitte nicht zu nahe herankommen.
请勿。
Die Katze schleicht nach Beute.
猫悄悄地猎物。
Rücken Sie zu mir herüber!
您向我这儿一点!
Darüber hinaus legte die Hisbollah auf der libanesischen Seite der Blauen Linie Sprengfallen in unmittelbarer Nähe der Patrouillenstrecken der Israelischen Verteidigungskräfte.
真主党还在蓝线黎巴嫩一侧以色列国防军巡逻路线的地方埋设了饵雷。
In Guinea war das UNHCR gezwungen, nach wiederholten Angriffen durch liberianische bewaffnete Gruppen etwa 33.000 Flüchtlinge von einem Lager nahe der liberianischen Grenze an einen etwa 250 Meilen entfernten sichereren Ort zu überführen.
在几内,
利比里
边境的一个难民营一再遭受利比里
武装集团的袭击,难民专员办事处迫不得已将营中大约33 000名难民迁往250多英里以外一个比较安全的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。