“Per Anhalter durch die Galaxis” ist eine Romanreihe.
《银河漫游指南》是一部小说集。
Milchstraße f.; Galaxis f.
www.francochinois.com 版 权 所 有“Per Anhalter durch die Galaxis” ist eine Romanreihe.
《银河漫游指南》是一部小说集。
Galaxy umfasst jetzt standardisierte Arbeitsplatzbeschreibungen für die meisten Verwendungsgruppen, um die Mobilität zu erleichtern, Stellenausschreibungen für Anstellungen der Serie 200 und 300 der Personalordnung sowie einschlägige Informationen für Auswahlentscheidungen.
银河统现包括对大多数职业类的通用职务说明、工作人员细则200和300号编下的空缺通知以及相关的选拔决定信
,以促进调
。
Die Prüfung kam zu dem Ergebnis, dass die Steuerungsstrukturen für die elektronische Personalrekrutierung im Galaxy-System gestärkt und die Verlegung seiner Systementwicklungs-, Wartungs- und Unterstützungsfunktionen von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zur Abteilung Informationstechnische Dienste abgeschlossen werden muss.
审计结果,银河
统电子员额配置的管理框架需要加强,
统的开发、维持和支助职能由维持和平行
部移交给信
事务司,此项工作也需完成。
Daraufhin hat der Bereich Personalmanagement in enger Abstimmung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und der Abteilung Informationstechnische Dienste mit der Ausarbeitung einer Strategie für das Galaxy-System für die nächsten beiden Zweijahreszeiträume begonnen, die dann im Kontext der genannten Verlegung weiter ausgefeilt werden wird.
因此,人力资源管理厅与维持和平行部和信
事务司密切协调,已开始拟订银河
统战略,将涉及下两个两年期,它们将在此期间在上述移交工作中进一步完善该
统。
Das AIAD hat mehrere verbesserungsbedürftige Aspekte der Rekrutierung für Feldeinsätze ermittelt und Maßnahmen empfohlen, die darauf gerichtet sind, die Überwachung der Rekrutierungsmaßnahmen der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zu verstärken, die Funktionsweise des Galaxy-Systems zu verbessern, Leitlinien für die geografische Verteilung und die ausgewogene Vertretung von Männern und Frauen auszuarbeiten, Effizienzsteigerungen durch die Anwendung neuer IT-Systeme zu erzielen und in zunehmendem Maße Befugnisse zu delegieren.11
监督厅查明了在外地征聘中需要改进的几个方面,并建议采取行,以加强对维持和平行
部征聘行
的监督;改进银河
统的运作;制定有关地域分配和两性平衡的政策指导方针;通过执行新的信
统以提高效率;以及更多地授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Milchstraße f.; Galaxis f.
www.francochinois.com 版 权 所 有“Per Anhalter durch die Galaxis” ist eine Romanreihe.
《银河漫游指南》是一部小说集。
Galaxy umfasst jetzt standardisierte Arbeitsplatzbeschreibungen für die meisten Verwendungsgruppen, um die Mobilität zu erleichtern, Stellenausschreibungen für Anstellungen der Serie 200 und 300 der Personalordnung sowie einschlägige Informationen für Auswahlentscheidungen.
银河统现包括对大多数职业类的通用职务说明、
人员细则200和300号编下的空缺通知以及相关的选拔决定信息,以促进调动。
Die Prüfung kam zu dem Ergebnis, dass die Steuerungsstrukturen für die elektronische Personalrekrutierung im Galaxy-System gestärkt und die Verlegung seiner Systementwicklungs-, Wartungs- und Unterstützungsfunktionen von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zur Abteilung Informationstechnische Dienste abgeschlossen werden muss.
根据审计结果,银河统电子员额配置的管理框架需要加强,
统的开发、维持和支助职能由维持和平行动部移
给信息技术事务司,此项
也需完成。
Daraufhin hat der Bereich Personalmanagement in enger Abstimmung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und der Abteilung Informationstechnische Dienste mit der Ausarbeitung einer Strategie für das Galaxy-System für die nächsten beiden Zweijahreszeiträume begonnen, die dann im Kontext der genannten Verlegung weiter ausgefeilt werden wird.
因此,人力资源管理厅与维持和平行动部和信息技术事务司密切协调,已开始拟订银河统战略,将涉及下两个两年期,它们将在此期间在上述移
中进一步完善该
统。
Das AIAD hat mehrere verbesserungsbedürftige Aspekte der Rekrutierung für Feldeinsätze ermittelt und Maßnahmen empfohlen, die darauf gerichtet sind, die Überwachung der Rekrutierungsmaßnahmen der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zu verstärken, die Funktionsweise des Galaxy-Systems zu verbessern, Leitlinien für die geografische Verteilung und die ausgewogene Vertretung von Männern und Frauen auszuarbeiten, Effizienzsteigerungen durch die Anwendung neuer IT-Systeme zu erzielen und in zunehmendem Maße Befugnisse zu delegieren.11
监督厅查明了在外地征聘中需要改进的几个方面,并建议采取行动,以加强对维持和平行动部征聘行动的监督;改进银河统的运
;制定有关地域分配和两性平衡的政策指导方针;通过执行新的信息技术
统以提高效率;以及更多地授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Milchstraße f.; Galaxis f.
www.francochinois.com 版 权 所 有“Per Anhalter durch die Galaxis” ist eine Romanreihe.
《银河漫游指南》是一部小说集。
Galaxy umfasst jetzt standardisierte Arbeitsplatzbeschreibungen für die meisten Verwendungsgruppen, um die Mobilität zu erleichtern, Stellenausschreibungen für Anstellungen der Serie 200 und 300 der Personalordnung sowie einschlägige Informationen für Auswahlentscheidungen.
银河统现包括对大多数职业类的通用职务说明、
作人员细则200和300号编下的空缺通知
及相关的选拔决定
,
促进调动。
Die Prüfung kam zu dem Ergebnis, dass die Steuerungsstrukturen für die elektronische Personalrekrutierung im Galaxy-System gestärkt und die Verlegung seiner Systementwicklungs-, Wartungs- und Unterstützungsfunktionen von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zur Abteilung Informationstechnische Dienste abgeschlossen werden muss.
根据审计结果,银河统电子员额配置的管理框架需要加强,
统的开发、维持和支助职能由维持和平行动部移交给
技术事务司,
作也需完成。
Daraufhin hat der Bereich Personalmanagement in enger Abstimmung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und der Abteilung Informationstechnische Dienste mit der Ausarbeitung einer Strategie für das Galaxy-System für die nächsten beiden Zweijahreszeiträume begonnen, die dann im Kontext der genannten Verlegung weiter ausgefeilt werden wird.
因,人力资源管理厅与维持和平行动部和
技术事务司密切协调,已开始拟订银河
统战略,将涉及下两个两年期,它们将在
期间在上述移交
作中进一步完善该
统。
Das AIAD hat mehrere verbesserungsbedürftige Aspekte der Rekrutierung für Feldeinsätze ermittelt und Maßnahmen empfohlen, die darauf gerichtet sind, die Überwachung der Rekrutierungsmaßnahmen der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zu verstärken, die Funktionsweise des Galaxy-Systems zu verbessern, Leitlinien für die geografische Verteilung und die ausgewogene Vertretung von Männern und Frauen auszuarbeiten, Effizienzsteigerungen durch die Anwendung neuer IT-Systeme zu erzielen und in zunehmendem Maße Befugnisse zu delegieren.11
监督厅查明了在外地征聘中需要改进的几个方面,并建议采取行动,加强对维持和平行动部征聘行动的监督;改进银河
统的运作;制定有关地域分配和两性平衡的政策指导方针;通过执行新的
技术
统
提高效率;
及更多地授权。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Milchstraße f.; Galaxis f.
www.francochinois.com 版 权 所 有“Per Anhalter durch die Galaxis” ist eine Romanreihe.
《银河漫游指南》是一部
。
Galaxy umfasst jetzt standardisierte Arbeitsplatzbeschreibungen für die meisten Verwendungsgruppen, um die Mobilität zu erleichtern, Stellenausschreibungen für Anstellungen der Serie 200 und 300 der Personalordnung sowie einschlägige Informationen für Auswahlentscheidungen.
银河统现包括对大多数职业类的通用职务
明、工作人员细则200和300号编下的空缺通知以
相关的选拔决定信息,以促进调动。
Die Prüfung kam zu dem Ergebnis, dass die Steuerungsstrukturen für die elektronische Personalrekrutierung im Galaxy-System gestärkt und die Verlegung seiner Systementwicklungs-, Wartungs- und Unterstützungsfunktionen von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zur Abteilung Informationstechnische Dienste abgeschlossen werden muss.
根据审计结果,银河统电子员额配置的管理框架需要加强,
统的开发、维持和支助职能由维持和平行动部移交给信息技术事务司,此项工作也需完成。
Daraufhin hat der Bereich Personalmanagement in enger Abstimmung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und der Abteilung Informationstechnische Dienste mit der Ausarbeitung einer Strategie für das Galaxy-System für die nächsten beiden Zweijahreszeiträume begonnen, die dann im Kontext der genannten Verlegung weiter ausgefeilt werden wird.
因此,人力资源管理厅与维持和平行动部和信息技术事务司密切协调,已开始拟订银河统战略,
下两个两年期,它们
在此期间在上述移交工作中进一步完善该
统。
Das AIAD hat mehrere verbesserungsbedürftige Aspekte der Rekrutierung für Feldeinsätze ermittelt und Maßnahmen empfohlen, die darauf gerichtet sind, die Überwachung der Rekrutierungsmaßnahmen der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zu verstärken, die Funktionsweise des Galaxy-Systems zu verbessern, Leitlinien für die geografische Verteilung und die ausgewogene Vertretung von Männern und Frauen auszuarbeiten, Effizienzsteigerungen durch die Anwendung neuer IT-Systeme zu erzielen und in zunehmendem Maße Befugnisse zu delegieren.11
监督厅查明了在外地征聘中需要改进的几个方面,并建议采取行动,以加强对维持和平行动部征聘行动的监督;改进银河统的运作;制定有关地域分配和两性平衡的政策指导方针;通过执行新的信息技术
统以提高效率;以
更多地授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Milchstraße f.; Galaxis f.
www.francochinois.com 版 权 所 有“Per Anhalter durch die Galaxis” ist eine Romanreihe.
《银河漫游指南》是
部小说集。
Galaxy umfasst jetzt standardisierte Arbeitsplatzbeschreibungen für die meisten Verwendungsgruppen, um die Mobilität zu erleichtern, Stellenausschreibungen für Anstellungen der Serie 200 und 300 der Personalordnung sowie einschlägige Informationen für Auswahlentscheidungen.
银河统现包括对大多数职业类的通用职务说明、工作人员细则200和300号编下的空缺通知以及相关的选拔决定信息,以促进调动。
Die Prüfung kam zu dem Ergebnis, dass die Steuerungsstrukturen für die elektronische Personalrekrutierung im Galaxy-System gestärkt und die Verlegung seiner Systementwicklungs-, Wartungs- und Unterstützungsfunktionen von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zur Abteilung Informationstechnische Dienste abgeschlossen werden muss.
根据审计结果,银河统电子员额配置的管理框架需要加强,
统的开发、维持和支助职能由维持和平行动部移交给信息技术事务司,此项工作也需
成。
Daraufhin hat der Bereich Personalmanagement in enger Abstimmung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und der Abteilung Informationstechnische Dienste mit der Ausarbeitung einer Strategie für das Galaxy-System für die nächsten beiden Zweijahreszeiträume begonnen, die dann im Kontext der genannten Verlegung weiter ausgefeilt werden wird.
因此,人力资源管理厅与维持和平行动部和信息技术事务司密切协调,已开始拟订银河统战略,将涉及下两个两年期,它们将在此期间在上述移交工作中进
善该
统。
Das AIAD hat mehrere verbesserungsbedürftige Aspekte der Rekrutierung für Feldeinsätze ermittelt und Maßnahmen empfohlen, die darauf gerichtet sind, die Überwachung der Rekrutierungsmaßnahmen der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zu verstärken, die Funktionsweise des Galaxy-Systems zu verbessern, Leitlinien für die geografische Verteilung und die ausgewogene Vertretung von Männern und Frauen auszuarbeiten, Effizienzsteigerungen durch die Anwendung neuer IT-Systeme zu erzielen und in zunehmendem Maße Befugnisse zu delegieren.11
监督厅查明了在外地征聘中需要改进的几个方面,并建议采取行动,以加强对维持和平行动部征聘行动的监督;改进银河统的运作;制定有关地域分配和两性平衡的政策指导方针;通过执行新的信息技术
统以提高效率;以及更多地授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Milchstraße f.; Galaxis f.
www.francochinois.com 版 权 所 有“Per Anhalter durch die Galaxis” ist eine Romanreihe.
《河
漫游指南》是一部小说集。
Galaxy umfasst jetzt standardisierte Arbeitsplatzbeschreibungen für die meisten Verwendungsgruppen, um die Mobilität zu erleichtern, Stellenausschreibungen für Anstellungen der Serie 200 und 300 der Personalordnung sowie einschlägige Informationen für Auswahlentscheidungen.
河
统现
大多数职业类的通用职务说明、工作人员细则200和300号编下的空缺通知以及相关的选拔决定信息,以促进调动。
Die Prüfung kam zu dem Ergebnis, dass die Steuerungsstrukturen für die elektronische Personalrekrutierung im Galaxy-System gestärkt und die Verlegung seiner Systementwicklungs-, Wartungs- und Unterstützungsfunktionen von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zur Abteilung Informationstechnische Dienste abgeschlossen werden muss.
根据审计结果,河
统电子员额配置的管理框架需要加强,
统的开发、维持和支助职能由维持和平行动部移交给信息技术事务司,此项工作也需完成。
Daraufhin hat der Bereich Personalmanagement in enger Abstimmung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und der Abteilung Informationstechnische Dienste mit der Ausarbeitung einer Strategie für das Galaxy-System für die nächsten beiden Zweijahreszeiträume begonnen, die dann im Kontext der genannten Verlegung weiter ausgefeilt werden wird.
因此,人力资源管理厅与维持和平行动部和信息技术事务司密切协调,已开始河
统战略,将涉及下两个两年期,它们将在此期间在上述移交工作中进一步完善该
统。
Das AIAD hat mehrere verbesserungsbedürftige Aspekte der Rekrutierung für Feldeinsätze ermittelt und Maßnahmen empfohlen, die darauf gerichtet sind, die Überwachung der Rekrutierungsmaßnahmen der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zu verstärken, die Funktionsweise des Galaxy-Systems zu verbessern, Leitlinien für die geografische Verteilung und die ausgewogene Vertretung von Männern und Frauen auszuarbeiten, Effizienzsteigerungen durch die Anwendung neuer IT-Systeme zu erzielen und in zunehmendem Maße Befugnisse zu delegieren.11
监督厅查明了在外地征聘中需要改进的几个方面,并建议采取行动,以加强维持和平行动部征聘行动的监督;改进
河
统的运作;制定有关地域分配和两性平衡的政策指导方针;通过执行新的信息技术
统以提高效率;以及更多地授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Milchstraße f.; Galaxis f.
www.francochinois.com 版 权 所 有“Per Anhalter durch die Galaxis” ist eine Romanreihe.
《银河漫游指南》是一部小说集。
Galaxy umfasst jetzt standardisierte Arbeitsplatzbeschreibungen für die meisten Verwendungsgruppen, um die Mobilität zu erleichtern, Stellenausschreibungen für Anstellungen der Serie 200 und 300 der Personalordnung sowie einschlägige Informationen für Auswahlentscheidungen.
银河统现包括对大多数职业类的通用职务说明、工作人员
200
300号编下的空缺通知以及相关的选拔决定信息,以促进调动。
Die Prüfung kam zu dem Ergebnis, dass die Steuerungsstrukturen für die elektronische Personalrekrutierung im Galaxy-System gestärkt und die Verlegung seiner Systementwicklungs-, Wartungs- und Unterstützungsfunktionen von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zur Abteilung Informationstechnische Dienste abgeschlossen werden muss.
根据审计结果,银河统电子员额配置的管理框架需要加强,
统的开发、维持
支助职能由维持
动部移交给信息技术事务司,此项工作也需完成。
Daraufhin hat der Bereich Personalmanagement in enger Abstimmung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und der Abteilung Informationstechnische Dienste mit der Ausarbeitung einer Strategie für das Galaxy-System für die nächsten beiden Zweijahreszeiträume begonnen, die dann im Kontext der genannten Verlegung weiter ausgefeilt werden wird.
因此,人力资源管理厅与维持动部
信息技术事务司密切协调,已开始拟订银河
统战略,将涉及下两个两年期,它们将在此期间在上述移交工作中进一步完善该
统。
Das AIAD hat mehrere verbesserungsbedürftige Aspekte der Rekrutierung für Feldeinsätze ermittelt und Maßnahmen empfohlen, die darauf gerichtet sind, die Überwachung der Rekrutierungsmaßnahmen der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zu verstärken, die Funktionsweise des Galaxy-Systems zu verbessern, Leitlinien für die geografische Verteilung und die ausgewogene Vertretung von Männern und Frauen auszuarbeiten, Effizienzsteigerungen durch die Anwendung neuer IT-Systeme zu erzielen und in zunehmendem Maße Befugnisse zu delegieren.11
监督厅查明了在外地征聘中需要改进的几个方面,并建议采取动,以加强对维持
动部征聘
动的监督;改进银河
统的运作;制定有关地域分配
两性
衡的政策指导方针;通过执
新的信息技术
统以提高效率;以及更多地授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Milchstraße f.; Galaxis f.
www.francochinois.com 版 权 所 有“Per Anhalter durch die Galaxis” ist eine Romanreihe.
《银河漫游指南》是一部小说集。
Galaxy umfasst jetzt standardisierte Arbeitsplatzbeschreibungen für die meisten Verwendungsgruppen, um die Mobilität zu erleichtern, Stellenausschreibungen für Anstellungen der Serie 200 und 300 der Personalordnung sowie einschlägige Informationen für Auswahlentscheidungen.
银河统现包括对大多数职业类的通用职务说明、工作人员细则200和300号编下的空缺通知以及相关的选拔决定信息,以促进调动。
Die Prüfung kam zu dem Ergebnis, dass die Steuerungsstrukturen für die elektronische Personalrekrutierung im Galaxy-System gestärkt und die Verlegung seiner Systementwicklungs-, Wartungs- und Unterstützungsfunktionen von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zur Abteilung Informationstechnische Dienste abgeschlossen werden muss.
根据审计结果,银河统电子员额配置的管理框架需要加强,
统的开发、维持和支助职能由维持和平行动部
给信息技术事务司,此项工作也需完成。
Daraufhin hat der Bereich Personalmanagement in enger Abstimmung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und der Abteilung Informationstechnische Dienste mit der Ausarbeitung einer Strategie für das Galaxy-System für die nächsten beiden Zweijahreszeiträume begonnen, die dann im Kontext der genannten Verlegung weiter ausgefeilt werden wird.
因此,人力资源管理厅与维持和平行动部和信息技术事务司密切协调,已开始拟订银河统战略,将涉及下两个两年期,它们将在此期间在上
工作中进一步完善该
统。
Das AIAD hat mehrere verbesserungsbedürftige Aspekte der Rekrutierung für Feldeinsätze ermittelt und Maßnahmen empfohlen, die darauf gerichtet sind, die Überwachung der Rekrutierungsmaßnahmen der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zu verstärken, die Funktionsweise des Galaxy-Systems zu verbessern, Leitlinien für die geografische Verteilung und die ausgewogene Vertretung von Männern und Frauen auszuarbeiten, Effizienzsteigerungen durch die Anwendung neuer IT-Systeme zu erzielen und in zunehmendem Maße Befugnisse zu delegieren.11
监督厅查明了在外地征聘中需要改进的几个方面,并建议采取行动,以加强对维持和平行动部征聘行动的监督;改进银河统的运作;制定有关地域分配和两性平衡的政策指导方针;通过执行新的信息技术
统以提高效率;以及更多地授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Milchstraße f.; Galaxis f.
www.francochinois.com 版 权 所 有“Per Anhalter durch die Galaxis” ist eine Romanreihe.
《银河漫游指南》是一部小说集。
Galaxy umfasst jetzt standardisierte Arbeitsplatzbeschreibungen für die meisten Verwendungsgruppen, um die Mobilität zu erleichtern, Stellenausschreibungen für Anstellungen der Serie 200 und 300 der Personalordnung sowie einschlägige Informationen für Auswahlentscheidungen.
银河统现包括对大多数职业
通用职务说明、工作人员细则200和300号编下
空缺通知以及相关
选拔决定信息,以促进调动。
Die Prüfung kam zu dem Ergebnis, dass die Steuerungsstrukturen für die elektronische Personalrekrutierung im Galaxy-System gestärkt und die Verlegung seiner Systementwicklungs-, Wartungs- und Unterstützungsfunktionen von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zur Abteilung Informationstechnische Dienste abgeschlossen werden muss.
根据审计结果,银河统电子员额配置
管理框架需要加强,
统
开发、维持和支助职能由维持和平行动部移交给信息技术事务司,此项工作也需完成。
Daraufhin hat der Bereich Personalmanagement in enger Abstimmung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und der Abteilung Informationstechnische Dienste mit der Ausarbeitung einer Strategie für das Galaxy-System für die nächsten beiden Zweijahreszeiträume begonnen, die dann im Kontext der genannten Verlegung weiter ausgefeilt werden wird.
因此,人力资源管理厅与维持和平行动部和信息技术事务司调,已开始拟订银河
统战略,将涉及下两个两年期,它们将在此期间在上述移交工作中进一步完善该
统。
Das AIAD hat mehrere verbesserungsbedürftige Aspekte der Rekrutierung für Feldeinsätze ermittelt und Maßnahmen empfohlen, die darauf gerichtet sind, die Überwachung der Rekrutierungsmaßnahmen der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zu verstärken, die Funktionsweise des Galaxy-Systems zu verbessern, Leitlinien für die geografische Verteilung und die ausgewogene Vertretung von Männern und Frauen auszuarbeiten, Effizienzsteigerungen durch die Anwendung neuer IT-Systeme zu erzielen und in zunehmendem Maße Befugnisse zu delegieren.11
监督厅查明了在外地征聘中需要改进几个方面,并建议采取行动,以加强对维持和平行动部征聘行动
监督;改进银河
统
运作;制定有关地域分配和两性平衡
政策指导方针;通过执行新
信息技术
统以提高效率;以及更多地授权。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。