Infinitiv, Imperfekt und Partizip des Perfekts sind drei Stammformen des Verbs.
不定式、时和
分词是动词的三种基本形式。
1. in der Vergangenheit; 2. vorbeigehen
Infinitiv, Imperfekt und Partizip des Perfekts sind drei Stammformen des Verbs.
不定式、时和
分词是动词的三种基本形式。
Das Ereignis liegt schon einige Jahre zurück.
这事已年了。
Rücke bitte ein (klein) wenig zur Seite!
请往旁边坐一些!
Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.
格栅太密,手伸不。
Dort sind zwei Tore.Soll ich hierdurch gehen oder dadurch?
那里有两扇大门。我该从这扇大门走还是从那扇大门走
?
Er keilte sich durch die Menge der Zuschauer.
他在观众中挤。
Wir können zu Fuß hingehen, es ist nicht weit.
我们可以走,不远。
Mit wilder Entschlossenheit sprang er dem Gegner entgegen.
他果敢地向敌人猛扑。
Das Vorspiel des Teaters ist schon vorbei.
戏剧的序幕已经了。
Du kannst nicht immer in Erinnerungen schwelgen.
你不能一直这么怀。
Der Bach ist so flach,daß man durchgehen kann.
小河很浅,可以走。
Er wartet den Regen ab, dann kann er nach Hause gehen.
等雨后他才能回家。
Die Ferien sind immer so schnell herum.
假期总是这么快就了。
Hier existierte früher nicht einmal ein Krankenhaus.
这里连一家医院也没有。
Das Jahr (Der Urlaub) ist schnell verstrichen.
这一年(假期)很快了。
Die eine Stunde werde ich auch noch herumbekommen.
这一小时我也会打发的。
Der Verbrecher stürzte sich auf den Passanten.
这罪犯向路人猛扑
。
Die Straße ist gesperrt,wir können nicht durch.
街道被封锁了,我们不能。
Heute führen wir ein besseres Leben als früher.
今天我们的生活比
好。
Seine Erinnerungen reichen tief in die Vergangenheit zurück.
他的回忆追溯到遥远的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. in der Vergangenheit; 2. vorbeigehen
Infinitiv, Imperfekt und Partizip des Perfekts sind drei Stammformen des Verbs.
不定式、时和
分词是动词的三种基本形式。
Das Ereignis liegt schon einige Jahre zurück.
这事已几年了。
Rücke bitte ein (klein) wenig zur Seite!
请往旁边坐一些!
Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.
格栅太密,手伸不。
Dort sind zwei Tore.Soll ich hierdurch gehen oder dadurch?
那里有两。我该从这
还是从那
?
Er keilte sich durch die Menge der Zuschauer.
他在观众中挤。
Wir können zu Fuß hingehen, es ist nicht weit.
我们可以,不远。
Mit wilder Entschlossenheit sprang er dem Gegner entgegen.
他果敢地向敌人猛扑。
Das Vorspiel des Teaters ist schon vorbei.
戏剧的序幕已经了。
Du kannst nicht immer in Erinnerungen schwelgen.
你不能一直这么怀恋。
Der Bach ist so flach,daß man durchgehen kann.
小河很浅,可以。
Er wartet den Regen ab, dann kann er nach Hause gehen.
等雨后他才能回家。
Die Ferien sind immer so schnell herum.
假期总是这么快就了。
Hier existierte früher nicht einmal ein Krankenhaus.
这里连一家医院也没有。
Das Jahr (Der Urlaub) ist schnell verstrichen.
这一年(假期)很快了。
Die eine Stunde werde ich auch noch herumbekommen.
这一小时我也会打发的。
Der Verbrecher stürzte sich auf den Passanten.
这罪犯向路人猛扑
。
Die Straße ist gesperrt,wir können nicht durch.
街道被封锁了,我们不能。
Heute führen wir ein besseres Leben als früher.
今天我们的生活比
好。
Seine Erinnerungen reichen tief in die Vergangenheit zurück.
他的回忆追溯到遥远的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. in der Vergangenheit; 2. vorbeigehen
Infinitiv, Imperfekt und Partizip des Perfekts sind drei Stammformen des Verbs.
不定式、时和
分词是动词的三种基本形式。
Das Ereignis liegt schon einige Jahre zurück.
这事已几年了。
Rücke bitte ein (klein) wenig zur Seite!
请往旁边坐一些!
Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.
格栅太密,手伸不。
Dort sind zwei Tore.Soll ich hierdurch gehen oder dadurch?
那里有两扇大门。我该从这扇大门走还是从那扇大门走
?
Er keilte sich durch die Menge der Zuschauer.
他在观众中挤。
Wir können zu Fuß hingehen, es ist nicht weit.
我们可以走,不远。
Mit wilder Entschlossenheit sprang er dem Gegner entgegen.
他果敢地向敌人猛扑。
Das Vorspiel des Teaters ist schon vorbei.
戏剧的序幕已经了。
Du kannst nicht immer in Erinnerungen schwelgen.
你不能一直这么怀恋。
Der Bach ist so flach,daß man durchgehen kann.
小河很浅,可以走。
Er wartet den Regen ab, dann kann er nach Hause gehen.
等雨后他才能回家。
Die Ferien sind immer so schnell herum.
假期总是这么快就了。
Hier existierte früher nicht einmal ein Krankenhaus.
这里一家医院也没有。
Das Jahr (Der Urlaub) ist schnell verstrichen.
这一年(假期)很快了。
Die eine Stunde werde ich auch noch herumbekommen.
这一小时我也会打发的。
Der Verbrecher stürzte sich auf den Passanten.
这罪犯向路人猛扑
。
Die Straße ist gesperrt,wir können nicht durch.
街道被封锁了,我们不能。
Heute führen wir ein besseres Leben als früher.
今天我们的生活比
好。
Seine Erinnerungen reichen tief in die Vergangenheit zurück.
他的回忆追溯到遥远的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. in der Vergangenheit; 2. vorbeigehen
Infinitiv, Imperfekt und Partizip des Perfekts sind drei Stammformen des Verbs.
不、
时和
分词
动词的三种基本形
。
Das Ereignis liegt schon einige Jahre zurück.
这事已几年了。
Rücke bitte ein (klein) wenig zur Seite!
请往旁边坐一些!
Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.
格栅太密,手伸不。
Dort sind zwei Tore.Soll ich hierdurch gehen oder dadurch?
那里有两扇大门。我该从这扇大门走还
从那扇大门走
?
Er keilte sich durch die Menge der Zuschauer.
他在观众中挤。
Wir können zu Fuß hingehen, es ist nicht weit.
我们可以走,不远。
Mit wilder Entschlossenheit sprang er dem Gegner entgegen.
他果敢地向敌人猛扑。
Das Vorspiel des Teaters ist schon vorbei.
戏剧的序幕已经了。
Du kannst nicht immer in Erinnerungen schwelgen.
你不能一直这么怀恋。
Der Bach ist so flach,daß man durchgehen kann.
小河很浅,可以走。
Er wartet den Regen ab, dann kann er nach Hause gehen.
等雨后他才能回家。
Die Ferien sind immer so schnell herum.
假这么快就
了。
Hier existierte früher nicht einmal ein Krankenhaus.
这里连一家医院也没有。
Das Jahr (Der Urlaub) ist schnell verstrichen.
这一年(假)很快
了。
Die eine Stunde werde ich auch noch herumbekommen.
这一小时我也会打发的。
Der Verbrecher stürzte sich auf den Passanten.
这罪犯向路人猛扑
。
Die Straße ist gesperrt,wir können nicht durch.
街道被封锁了,我们不能。
Heute führen wir ein besseres Leben als früher.
今天我们的生活比
好。
Seine Erinnerungen reichen tief in die Vergangenheit zurück.
他的回忆追溯到遥远的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. in der Vergangenheit; 2. vorbeigehen
Infinitiv, Imperfekt und Partizip des Perfekts sind drei Stammformen des Verbs.
不定式、时和
分词是动词的三种基本形式。
Das Ereignis liegt schon einige Jahre zurück.
这事已几年了。
Rücke bitte ein (klein) wenig zur Seite!
请往旁边坐一些!
Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.
格栅太密,手伸不。
Dort sind zwei Tore.Soll ich hierdurch gehen oder dadurch?
里有两扇大门。我该从这扇大门走
还是从
扇大门走
?
Er keilte sich durch die Menge der Zuschauer.
他在观众中挤。
Wir können zu Fuß hingehen, es ist nicht weit.
我们可以走,不远。
Mit wilder Entschlossenheit sprang er dem Gegner entgegen.
他果敢地向敌人猛。
Das Vorspiel des Teaters ist schon vorbei.
戏剧的序幕已经了。
Du kannst nicht immer in Erinnerungen schwelgen.
你不能一直这么怀恋。
Der Bach ist so flach,daß man durchgehen kann.
小河很浅,可以走。
Er wartet den Regen ab, dann kann er nach Hause gehen.
等雨后他才能回家。
Die Ferien sind immer so schnell herum.
假期总是这么快就了。
Hier existierte früher nicht einmal ein Krankenhaus.
这里连一家医院也没有。
Das Jahr (Der Urlaub) ist schnell verstrichen.
这一年(假期)很快了。
Die eine Stunde werde ich auch noch herumbekommen.
这一小时我也会打发的。
Der Verbrecher stürzte sich auf den Passanten.
这罪犯向路人猛
。
Die Straße ist gesperrt,wir können nicht durch.
街道被封锁了,我们不能。
Heute führen wir ein besseres Leben als früher.
今天我们的生活比
好。
Seine Erinnerungen reichen tief in die Vergangenheit zurück.
他的回忆追溯到遥远的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. in der Vergangenheit; 2. vorbeigehen
Infinitiv, Imperfekt und Partizip des Perfekts sind drei Stammformen des Verbs.
定式、
时和
分词是动词的三种基本形式。
Das Ereignis liegt schon einige Jahre zurück.
这事已几年了。
Rücke bitte ein (klein) wenig zur Seite!
请往旁边坐一些!
Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.
格栅太密,手。
Dort sind zwei Tore.Soll ich hierdurch gehen oder dadurch?
那里有两扇大门。我该从这扇大门走还是从那扇大门走
?
Er keilte sich durch die Menge der Zuschauer.
他在观众中挤。
Wir können zu Fuß hingehen, es ist nicht weit.
我们可以走,
远。
Mit wilder Entschlossenheit sprang er dem Gegner entgegen.
他果敢地向敌人猛扑。
Das Vorspiel des Teaters ist schon vorbei.
的序幕已经
了。
Du kannst nicht immer in Erinnerungen schwelgen.
你能一直这么怀恋
。
Der Bach ist so flach,daß man durchgehen kann.
小河很浅,可以走。
Er wartet den Regen ab, dann kann er nach Hause gehen.
等雨后他才能回家。
Die Ferien sind immer so schnell herum.
假期总是这么快就了。
Hier existierte früher nicht einmal ein Krankenhaus.
这里连一家医院也没有。
Das Jahr (Der Urlaub) ist schnell verstrichen.
这一年(假期)很快了。
Die eine Stunde werde ich auch noch herumbekommen.
这一小时我也会打发的。
Der Verbrecher stürzte sich auf den Passanten.
这罪犯向路人猛扑
。
Die Straße ist gesperrt,wir können nicht durch.
街道被封锁了,我们能
。
Heute führen wir ein besseres Leben als früher.
今天我们的生活比
好。
Seine Erinnerungen reichen tief in die Vergangenheit zurück.
他的回忆追溯到遥远的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. in der Vergangenheit; 2. vorbeigehen
Infinitiv, Imperfekt und Partizip des Perfekts sind drei Stammformen des Verbs.
不定式、时和
分词
动词的三种基本形式。
Das Ereignis liegt schon einige Jahre zurück.
这事已几年了。
Rücke bitte ein (klein) wenig zur Seite!
请往旁边坐一些!
Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.
格栅太密,手伸不。
Dort sind zwei Tore.Soll ich hierdurch gehen oder dadurch?
那里有两扇大门。该
这扇大门走
那扇大门走
?
Er keilte sich durch die Menge der Zuschauer.
他在观众中挤。
Wir können zu Fuß hingehen, es ist nicht weit.
们可以走
,不远。
Mit wilder Entschlossenheit sprang er dem Gegner entgegen.
他果敢地向敌人猛扑。
Das Vorspiel des Teaters ist schon vorbei.
戏剧的序幕已经了。
Du kannst nicht immer in Erinnerungen schwelgen.
你不能一直这么怀恋。
Der Bach ist so flach,daß man durchgehen kann.
小河很浅,可以走。
Er wartet den Regen ab, dann kann er nach Hause gehen.
等雨后他才能回家。
Die Ferien sind immer so schnell herum.
假期总这么快就
了。
Hier existierte früher nicht einmal ein Krankenhaus.
这里连一家医院也没有。
Das Jahr (Der Urlaub) ist schnell verstrichen.
这一年(假期)很快了。
Die eine Stunde werde ich auch noch herumbekommen.
这一小时也会打发
的。
Der Verbrecher stürzte sich auf den Passanten.
这罪犯向路人猛扑
。
Die Straße ist gesperrt,wir können nicht durch.
街道被封锁了,们不能
。
Heute führen wir ein besseres Leben als früher.
今天们
的生活比
好。
Seine Erinnerungen reichen tief in die Vergangenheit zurück.
他的回忆追溯到遥远的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
1. in der Vergangenheit; 2. vorbeigehen
Infinitiv, Imperfekt und Partizip des Perfekts sind drei Stammformen des Verbs.
不定式、过时和过
分词
动词的三种基本形式。
Das Ereignis liegt schon einige Jahre zurück.
这事已过几年了。
Rücke bitte ein (klein) wenig zur Seite!
请往旁边坐过一些!
Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.
格栅太密,手伸不过。
Dort sind zwei Tore.Soll ich hierdurch gehen oder dadurch?
那里有两扇大门。该从这扇大门走过
从那扇大门走过
?
Er keilte sich durch die Menge der Zuschauer.
他在观众中挤过。
Wir können zu Fuß hingehen, es ist nicht weit.
可以走过
,不远。
Mit wilder Entschlossenheit sprang er dem Gegner entgegen.
他果敢地向敌人猛扑过。
Das Vorspiel des Teaters ist schon vorbei.
戏剧的序幕已经过了。
Du kannst nicht immer in Erinnerungen schwelgen.
你不能一直这么怀恋过。
Der Bach ist so flach,daß man durchgehen kann.
小河很浅,可以走过。
Er wartet den Regen ab, dann kann er nach Hause gehen.
等雨过后他才能回家。
Die Ferien sind immer so schnell herum.
假期总这么快就过
了。
Hier existierte früher nicht einmal ein Krankenhaus.
这里过连一家医院也没有。
Das Jahr (Der Urlaub) ist schnell verstrichen.
这一年(假期)很快过了。
Die eine Stunde werde ich auch noch herumbekommen.
这一小时也会打发过
的。
Der Verbrecher stürzte sich auf den Passanten.
这罪犯向过路人猛扑过。
Die Straße ist gesperrt,wir können nicht durch.
街道被封锁了,不能过
。
Heute führen wir ein besseres Leben als früher.
今天过的生活比过
好。
Seine Erinnerungen reichen tief in die Vergangenheit zurück.
他的回忆追溯到遥远的过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
1. in der Vergangenheit; 2. vorbeigehen
Infinitiv, Imperfekt und Partizip des Perfekts sind drei Stammformen des Verbs.
不定式、时和
分词
动词的三种基本形式。
Das Ereignis liegt schon einige Jahre zurück.
这事已几年了。
Rücke bitte ein (klein) wenig zur Seite!
请往旁边坐一些!
Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.
格栅太密,手伸不。
Dort sind zwei Tore.Soll ich hierdurch gehen oder dadurch?
那里有两扇大门。该
这扇大门走
那扇大门走
?
Er keilte sich durch die Menge der Zuschauer.
他在观众中挤。
Wir können zu Fuß hingehen, es ist nicht weit.
们可以走
,不远。
Mit wilder Entschlossenheit sprang er dem Gegner entgegen.
他果敢地向敌人猛扑。
Das Vorspiel des Teaters ist schon vorbei.
戏剧的序幕已经了。
Du kannst nicht immer in Erinnerungen schwelgen.
你不能一直这么怀恋。
Der Bach ist so flach,daß man durchgehen kann.
小河很浅,可以走。
Er wartet den Regen ab, dann kann er nach Hause gehen.
等雨后他才能回家。
Die Ferien sind immer so schnell herum.
假期总这么快就
了。
Hier existierte früher nicht einmal ein Krankenhaus.
这里连一家医院也没有。
Das Jahr (Der Urlaub) ist schnell verstrichen.
这一年(假期)很快了。
Die eine Stunde werde ich auch noch herumbekommen.
这一小时也会打发
的。
Der Verbrecher stürzte sich auf den Passanten.
这罪犯向路人猛扑
。
Die Straße ist gesperrt,wir können nicht durch.
街道被封锁了,们不能
。
Heute führen wir ein besseres Leben als früher.
今天们
的生活比
好。
Seine Erinnerungen reichen tief in die Vergangenheit zurück.
他的回忆追溯到遥远的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。