德语助手
  • 关闭
guò qù

1. in der Vergangenheit; 2. vorbeigehen

Infinitiv, Imperfekt und Partizip des Perfekts sind drei Stammformen des Verbs.

不定式、时和分词是动词的三种基本形式。

Das Ereignis liegt schon einige Jahre zurück.

这事已年了。

Rücke bitte ein (klein) wenig zur Seite!

请往旁边坐一些!

Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.

格栅太密,手伸不

Dort sind zwei Tore.Soll ich hierdurch gehen oder dadurch?

那里有两扇大门。我该从这扇大门走还是从那扇大门走

Er keilte sich durch die Menge der Zuschauer.

他在观众中挤

Wir können zu Fuß hingehen, es ist nicht weit.

我们可以走,不远。

Mit wilder Entschlossenheit sprang er dem Gegner entgegen.

他果敢地向敌人猛扑

Das Vorspiel des Teaters ist schon vorbei.

戏剧的序幕已经了。

Du kannst nicht immer in Erinnerungen schwelgen.

你不能一直这么怀

Der Bach ist so flach,daß man durchgehen kann.

小河很浅,可以走

Er wartet den Regen ab, dann kann er nach Hause gehen.

等雨后他才能回家。

Die Ferien sind immer so schnell herum.

假期总是这么快就了。

Hier existierte früher nicht einmal ein Krankenhaus.

这里连一家医院也没有。

Das Jahr (Der Urlaub) ist schnell verstrichen.

这一年(假期)很快了。

Die eine Stunde werde ich auch noch herumbekommen.

这一小时我也会打发的。

Der Verbrecher stürzte sich auf den Passanten.

这罪犯向路人猛扑

Die Straße ist gesperrt,wir können nicht durch.

街道被封锁了,我们不能

Heute führen wir ein besseres Leben als früher.

今天我们的生活比好。

Seine Erinnerungen reichen tief in die Vergangenheit zurück.

他的回忆追溯到遥远的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的德语例句

用户正在搜索


Ausschubbarkeit, Ausschubdruck, Ausschubende, Ausschubhub, Ausschubkolben, Ausschubleisten, Ausschublinie, Ausschubperiode, Ausschubspannung, Ausschubtotpunkt,

相似单词


过期, 过期杂志, 过期作废, 过气的人物, 过谦, 过去, 过去曾做, 过去的, 过去的事, 过去了,
guò qù

1. in der Vergangenheit; 2. vorbeigehen

Infinitiv, Imperfekt und Partizip des Perfekts sind drei Stammformen des Verbs.

不定式、时和分词是动词的三种基本形式。

Das Ereignis liegt schon einige Jahre zurück.

这事已几年了。

Rücke bitte ein (klein) wenig zur Seite!

请往旁边坐一些!

Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.

格栅太密,手伸不

Dort sind zwei Tore.Soll ich hierdurch gehen oder dadurch?

那里有两。我该从这还是从那

Er keilte sich durch die Menge der Zuschauer.

他在观众中挤

Wir können zu Fuß hingehen, es ist nicht weit.

我们可以,不远。

Mit wilder Entschlossenheit sprang er dem Gegner entgegen.

他果敢地向敌人猛扑

Das Vorspiel des Teaters ist schon vorbei.

戏剧的序幕已经了。

Du kannst nicht immer in Erinnerungen schwelgen.

你不能一直这么怀恋

Der Bach ist so flach,daß man durchgehen kann.

小河很浅,可以

Er wartet den Regen ab, dann kann er nach Hause gehen.

等雨后他才能回家。

Die Ferien sind immer so schnell herum.

假期总是这么快就了。

Hier existierte früher nicht einmal ein Krankenhaus.

这里连一家医院也没有。

Das Jahr (Der Urlaub) ist schnell verstrichen.

这一年(假期)很快了。

Die eine Stunde werde ich auch noch herumbekommen.

这一小时我也会打发的。

Der Verbrecher stürzte sich auf den Passanten.

这罪犯向路人猛扑

Die Straße ist gesperrt,wir können nicht durch.

街道被封锁了,我们不能

Heute führen wir ein besseres Leben als früher.

今天我们的生活比好。

Seine Erinnerungen reichen tief in die Vergangenheit zurück.

他的回忆追溯到遥远的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的德语例句

用户正在搜索


Ausschuß Kugellehre, Ausschussarbeitslehre, Ausschuss-Bandförderer, Ausschussbogen, Ausschussbütte, Ausschussdaten, ausschuß-einstellgewindelehre, ausschussfrei, Ausschußgewindelehrdorn, Ausschussgrenze,

相似单词


过期, 过期杂志, 过期作废, 过气的人物, 过谦, 过去, 过去曾做, 过去的, 过去的事, 过去了,
guò qù

1. in der Vergangenheit; 2. vorbeigehen

Infinitiv, Imperfekt und Partizip des Perfekts sind drei Stammformen des Verbs.

不定式、时和分词是动词的三种基本形式。

Das Ereignis liegt schon einige Jahre zurück.

这事已几年了。

Rücke bitte ein (klein) wenig zur Seite!

请往旁边坐一些!

Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.

格栅太密,手伸不

Dort sind zwei Tore.Soll ich hierdurch gehen oder dadurch?

那里有两扇大门。我该从这扇大门走还是从那扇大门走

Er keilte sich durch die Menge der Zuschauer.

他在观众中挤

Wir können zu Fuß hingehen, es ist nicht weit.

我们可以走,不远。

Mit wilder Entschlossenheit sprang er dem Gegner entgegen.

他果敢地向敌人猛扑

Das Vorspiel des Teaters ist schon vorbei.

戏剧的序幕已经了。

Du kannst nicht immer in Erinnerungen schwelgen.

你不能一直这么怀恋

Der Bach ist so flach,daß man durchgehen kann.

小河很浅,可以走

Er wartet den Regen ab, dann kann er nach Hause gehen.

等雨后他才能回家。

Die Ferien sind immer so schnell herum.

假期总是这么快就了。

Hier existierte früher nicht einmal ein Krankenhaus.

这里一家医院也没有。

Das Jahr (Der Urlaub) ist schnell verstrichen.

这一年(假期)很快了。

Die eine Stunde werde ich auch noch herumbekommen.

这一小时我也会打发的。

Der Verbrecher stürzte sich auf den Passanten.

这罪犯向路人猛扑

Die Straße ist gesperrt,wir können nicht durch.

街道被封锁了,我们不能

Heute führen wir ein besseres Leben als früher.

今天我们的生活比好。

Seine Erinnerungen reichen tief in die Vergangenheit zurück.

他的回忆追溯到遥远的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的德语例句

用户正在搜索


Ausschußpunkt, Ausschußquote, Ausschußrachen, Ausschussrachenlehre, Ausschussrate, Ausschussschragen, Ausschussseite, Ausschussteil, Ausschusstrommel, Ausschussware,

相似单词


过期, 过期杂志, 过期作废, 过气的人物, 过谦, 过去, 过去曾做, 过去的, 过去的事, 过去了,
guò qù

1. in der Vergangenheit; 2. vorbeigehen

Infinitiv, Imperfekt und Partizip des Perfekts sind drei Stammformen des Verbs.

时和分词动词的三种基本形

Das Ereignis liegt schon einige Jahre zurück.

这事已几年了。

Rücke bitte ein (klein) wenig zur Seite!

请往旁边坐一些!

Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.

格栅太密,手伸不

Dort sind zwei Tore.Soll ich hierdurch gehen oder dadurch?

那里有两扇大门。我该从这扇大门走从那扇大门走

Er keilte sich durch die Menge der Zuschauer.

他在观众中挤

Wir können zu Fuß hingehen, es ist nicht weit.

我们可以走,不远。

Mit wilder Entschlossenheit sprang er dem Gegner entgegen.

他果敢地向敌人猛扑

Das Vorspiel des Teaters ist schon vorbei.

戏剧的序幕已经了。

Du kannst nicht immer in Erinnerungen schwelgen.

你不能一直这么怀恋

Der Bach ist so flach,daß man durchgehen kann.

小河很浅,可以走

Er wartet den Regen ab, dann kann er nach Hause gehen.

等雨后他才能回家。

Die Ferien sind immer so schnell herum.

这么快就了。

Hier existierte früher nicht einmal ein Krankenhaus.

这里连一家医院也没有。

Das Jahr (Der Urlaub) ist schnell verstrichen.

这一年(假)很快了。

Die eine Stunde werde ich auch noch herumbekommen.

这一小时我也会打发的。

Der Verbrecher stürzte sich auf den Passanten.

这罪犯向路人猛扑

Die Straße ist gesperrt,wir können nicht durch.

街道被封锁了,我们不能

Heute führen wir ein besseres Leben als früher.

今天我们的生活比好。

Seine Erinnerungen reichen tief in die Vergangenheit zurück.

他的回忆追溯到遥远的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的德语例句

用户正在搜索


ausschwatzen, ausschweben, ausschwefeln, Ausschwefelung, ausschweifen, ausschweifend, Ausschweifhammer, Ausschweifsäge, Ausschweifung, ausschweigen,

相似单词


过期, 过期杂志, 过期作废, 过气的人物, 过谦, 过去, 过去曾做, 过去的, 过去的事, 过去了,
guò qù

1. in der Vergangenheit; 2. vorbeigehen

Infinitiv, Imperfekt und Partizip des Perfekts sind drei Stammformen des Verbs.

不定式、时和分词是动词的三种基本形式。

Das Ereignis liegt schon einige Jahre zurück.

这事已几年了。

Rücke bitte ein (klein) wenig zur Seite!

请往旁边坐一些!

Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.

格栅太密,手伸不

Dort sind zwei Tore.Soll ich hierdurch gehen oder dadurch?

里有两扇大门。我该从这扇大门走还是从扇大门走

Er keilte sich durch die Menge der Zuschauer.

他在观众中挤

Wir können zu Fuß hingehen, es ist nicht weit.

我们可以走,不远。

Mit wilder Entschlossenheit sprang er dem Gegner entgegen.

他果敢地向敌人猛

Das Vorspiel des Teaters ist schon vorbei.

戏剧的序幕已经了。

Du kannst nicht immer in Erinnerungen schwelgen.

你不能一直这么怀恋

Der Bach ist so flach,daß man durchgehen kann.

小河很浅,可以走

Er wartet den Regen ab, dann kann er nach Hause gehen.

等雨后他才能回家。

Die Ferien sind immer so schnell herum.

假期总是这么快就了。

Hier existierte früher nicht einmal ein Krankenhaus.

这里连一家医院也没有。

Das Jahr (Der Urlaub) ist schnell verstrichen.

这一年(假期)很快了。

Die eine Stunde werde ich auch noch herumbekommen.

这一小时我也会打发的。

Der Verbrecher stürzte sich auf den Passanten.

这罪犯向路人猛

Die Straße ist gesperrt,wir können nicht durch.

街道被封锁了,我们不能

Heute führen wir ein besseres Leben als früher.

今天我们的生活比好。

Seine Erinnerungen reichen tief in die Vergangenheit zurück.

他的回忆追溯到遥远的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的德语例句

用户正在搜索


Ausschwingdauer, ausschwingen, Ausschwinget, Ausschwingkonstante, Ausschwingstrom, Ausschwingungsverzerrung, Ausschwingversuch, Ausschwingvorgang, Ausschwingzeit, Ausschwinkel,

相似单词


过期, 过期杂志, 过期作废, 过气的人物, 过谦, 过去, 过去曾做, 过去的, 过去的事, 过去了,

用户正在搜索


Außendurchmesser Unterschied, Außendurchmesser Veränderung, außendurchmesser-differenz, Außendurchmeßer-Meßgerät, außendurchmesser-meßgerät, außendurchmesser-unterschied, außendurchmesserveränderung, Außendurchmeßer-Veränderung, außendurchmesser-veränderung, Außendüse,

相似单词


过期, 过期杂志, 过期作废, 过气的人物, 过谦, 过去, 过去曾做, 过去的, 过去的事, 过去了,

用户正在搜索


Außenfensterbank, Außenfilter, Außenfinanzierung, Aussenfläche, Außenflächenfase, Außenflügel, Außenfräser, außenfühler f regelung, Außenführung, Außenfüllventil,

相似单词


过期, 过期杂志, 过期作废, 过气的人物, 过谦, 过去, 过去曾做, 过去的, 过去的事, 过去了,
guò qù

1. in der Vergangenheit; 2. vorbeigehen

Infinitiv, Imperfekt und Partizip des Perfekts sind drei Stammformen des Verbs.

定式、时和分词是动词的三种基本形式。

Das Ereignis liegt schon einige Jahre zurück.

这事已几年了。

Rücke bitte ein (klein) wenig zur Seite!

请往旁边坐一些!

Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.

格栅太密,手

Dort sind zwei Tore.Soll ich hierdurch gehen oder dadurch?

那里有两扇大门。我该从这扇大门走还是从那扇大门走

Er keilte sich durch die Menge der Zuschauer.

他在观众中挤

Wir können zu Fuß hingehen, es ist nicht weit.

我们可以走远。

Mit wilder Entschlossenheit sprang er dem Gegner entgegen.

他果敢地向敌人猛扑

Das Vorspiel des Teaters ist schon vorbei.

的序幕已经了。

Du kannst nicht immer in Erinnerungen schwelgen.

能一直这么怀恋

Der Bach ist so flach,daß man durchgehen kann.

小河很浅,可以走

Er wartet den Regen ab, dann kann er nach Hause gehen.

等雨后他才能回家。

Die Ferien sind immer so schnell herum.

假期总是这么快就了。

Hier existierte früher nicht einmal ein Krankenhaus.

这里连一家医院也没有。

Das Jahr (Der Urlaub) ist schnell verstrichen.

这一年(假期)很快了。

Die eine Stunde werde ich auch noch herumbekommen.

这一小时我也会打发的。

Der Verbrecher stürzte sich auf den Passanten.

这罪犯向路人猛扑

Die Straße ist gesperrt,wir können nicht durch.

街道被封锁了,我们

Heute führen wir ein besseres Leben als früher.

今天我们的生活比好。

Seine Erinnerungen reichen tief in die Vergangenheit zurück.

他的回忆追溯到遥远的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过去 的德语例句

用户正在搜索


Außengetriebe, Außengewinde, Außengewindedrehmeißel, Außengewindeherstellung, Außengewindelehre, Außengewinden, Außengewindeschleifen, Außengewindeschneideinrichtung, Außengewindeschneiden, Außengewindestahl,

相似单词


过期, 过期杂志, 过期作废, 过气的人物, 过谦, 过去, 过去曾做, 过去的, 过去的事, 过去了,
guò qù

1. in der Vergangenheit; 2. vorbeigehen

Infinitiv, Imperfekt und Partizip des Perfekts sind drei Stammformen des Verbs.

不定式、时和分词动词的三种基本形式。

Das Ereignis liegt schon einige Jahre zurück.

这事已几年了。

Rücke bitte ein (klein) wenig zur Seite!

请往旁边坐一些!

Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.

格栅太密,手伸不

Dort sind zwei Tore.Soll ich hierdurch gehen oder dadurch?

那里有两扇大门。这扇大门走那扇大门走

Er keilte sich durch die Menge der Zuschauer.

他在观众中挤

Wir können zu Fuß hingehen, es ist nicht weit.

们可以走,不远。

Mit wilder Entschlossenheit sprang er dem Gegner entgegen.

他果敢地向敌人猛扑

Das Vorspiel des Teaters ist schon vorbei.

戏剧的序幕已经了。

Du kannst nicht immer in Erinnerungen schwelgen.

你不能一直这么怀恋

Der Bach ist so flach,daß man durchgehen kann.

小河很浅,可以走

Er wartet den Regen ab, dann kann er nach Hause gehen.

等雨后他才能回家。

Die Ferien sind immer so schnell herum.

假期总这么快就了。

Hier existierte früher nicht einmal ein Krankenhaus.

这里连一家医院也没有。

Das Jahr (Der Urlaub) ist schnell verstrichen.

这一年(假期)很快了。

Die eine Stunde werde ich auch noch herumbekommen.

这一小时也会打发的。

Der Verbrecher stürzte sich auf den Passanten.

这罪犯向路人猛扑

Die Straße ist gesperrt,wir können nicht durch.

街道被封锁了,们不能

Heute führen wir ein besseres Leben als früher.

今天的生活比好。

Seine Erinnerungen reichen tief in die Vergangenheit zurück.

他的回忆追溯到遥远的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 过去 的德语例句

用户正在搜索


Außenhandel, Außenhandeln, Außenhandelsabkommen, außenhandelsaktivitäten, Außenhandelsbank, Außenhandelsbedürfnisse, Außenhandelsbeschränkung, Außenhandelsbetrieb, Außenhandelsbeziehungen, Außenhandelsbilanz,

相似单词


过期, 过期杂志, 过期作废, 过气的人物, 过谦, 过去, 过去曾做, 过去的, 过去的事, 过去了,
guò qù

1. in der Vergangenheit; 2. vorbeigehen

Infinitiv, Imperfekt und Partizip des Perfekts sind drei Stammformen des Verbs.

不定式、时和分词动词的三种基本形式。

Das Ereignis liegt schon einige Jahre zurück.

这事已几年了。

Rücke bitte ein (klein) wenig zur Seite!

请往旁边坐一些!

Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.

格栅太密,手伸不

Dort sind zwei Tore.Soll ich hierdurch gehen oder dadurch?

那里有两扇大门。该从这扇大门走从那扇大门走

Er keilte sich durch die Menge der Zuschauer.

他在观众中挤

Wir können zu Fuß hingehen, es ist nicht weit.

可以走,不远。

Mit wilder Entschlossenheit sprang er dem Gegner entgegen.

他果敢地向敌人猛扑

Das Vorspiel des Teaters ist schon vorbei.

戏剧的序幕已经了。

Du kannst nicht immer in Erinnerungen schwelgen.

你不能一直这么怀恋

Der Bach ist so flach,daß man durchgehen kann.

小河很浅,可以走

Er wartet den Regen ab, dann kann er nach Hause gehen.

等雨后他才能回家。

Die Ferien sind immer so schnell herum.

假期总这么快就了。

Hier existierte früher nicht einmal ein Krankenhaus.

这里连一家医院也没有。

Das Jahr (Der Urlaub) ist schnell verstrichen.

这一年(假期)很快了。

Die eine Stunde werde ich auch noch herumbekommen.

这一小时也会打发的。

Der Verbrecher stürzte sich auf den Passanten.

这罪犯向过路人猛扑

Die Straße ist gesperrt,wir können nicht durch.

街道被封锁了,不能

Heute führen wir ein besseres Leben als früher.

今天过的生活比好。

Seine Erinnerungen reichen tief in die Vergangenheit zurück.

他的回忆追溯到遥远的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 过去 的德语例句

用户正在搜索


Außenhandelspapiere, Außenhandelspassivsaldo, Außenhandelspolitik, Außenhandelsstatistik, Außenhandelsstruktur, außenhandelssystem, Außenhandelsüberschuß, Außenhandelsunternehmen, Außenhandelsvolumen, Außenhärtung,

相似单词


过期, 过期杂志, 过期作废, 过气的人物, 过谦, 过去, 过去曾做, 过去的, 过去的事, 过去了,
guò qù

1. in der Vergangenheit; 2. vorbeigehen

Infinitiv, Imperfekt und Partizip des Perfekts sind drei Stammformen des Verbs.

不定式、时和分词动词的三种基本形式。

Das Ereignis liegt schon einige Jahre zurück.

这事已几年了。

Rücke bitte ein (klein) wenig zur Seite!

请往旁边坐一些!

Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.

格栅太密,手伸不

Dort sind zwei Tore.Soll ich hierdurch gehen oder dadurch?

那里有两扇大门。这扇大门走那扇大门走

Er keilte sich durch die Menge der Zuschauer.

他在观众中挤

Wir können zu Fuß hingehen, es ist nicht weit.

们可以走,不远。

Mit wilder Entschlossenheit sprang er dem Gegner entgegen.

他果敢地向敌人猛扑

Das Vorspiel des Teaters ist schon vorbei.

戏剧的序幕已经了。

Du kannst nicht immer in Erinnerungen schwelgen.

你不能一直这么怀恋

Der Bach ist so flach,daß man durchgehen kann.

小河很浅,可以走

Er wartet den Regen ab, dann kann er nach Hause gehen.

等雨后他才能回家。

Die Ferien sind immer so schnell herum.

假期总这么快就了。

Hier existierte früher nicht einmal ein Krankenhaus.

这里连一家医院也没有。

Das Jahr (Der Urlaub) ist schnell verstrichen.

这一年(假期)很快了。

Die eine Stunde werde ich auch noch herumbekommen.

这一小时也会打发的。

Der Verbrecher stürzte sich auf den Passanten.

这罪犯向路人猛扑

Die Straße ist gesperrt,wir können nicht durch.

街道被封锁了,们不能

Heute führen wir ein besseres Leben als früher.

今天的生活比好。

Seine Erinnerungen reichen tief in die Vergangenheit zurück.

他的回忆追溯到遥远的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 过去 的德语例句

用户正在搜索


Außenhautmelder, Außenhautpforte, Aussenhautplan, Außenhautsicherung, Außenhautüberwachung, Außenheizfläche, Außenheizung, Außenholm, Außenhonen, Außenhülle,

相似单词


过期, 过期杂志, 过期作废, 过气的人物, 过谦, 过去, 过去曾做, 过去的, 过去的事, 过去了,