德语助手
  • 关闭
biān jiè

Grenze f.; Grenzlinie f.; Begrenzung f.

德 语 助 手

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在欧盟,真的没有任何了。

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我们可以在一小时内走完到的路。

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

横贯了这

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

安理会还要求加强跨合作,保障叙利亚-黎巴嫩的安全。

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家境服务局迅速扩大,现已覆盖88%的

Er fordert die Verfolgung eines subregionalen Ansatzes zur Stabilisierung der Grenzen der Zentralafrikanischen Republik.

安理会要求采取一项稳定中非共和国的次区域办法。

Die Grenze verläuft hinter dem Wald.

线位于林后面。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

山脉和河流形成自然的

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利的在哪里?

Das ist die Grenze von Deutschland.

这是德国的

Wie ist der Verlauf der Grenze?

这条经过哪里?

Er kam unangefochten über die Grenze.

他没有受到任何阻挠地跨过

Die Grenze verläuft dem Tal entlang.

线沿着山谷伸展。

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪集团自由跨;法律方面的合作受到这些集团的阻碍。

Der Sicherheitsrat erwartet mit Interesse die Festlegung des Grenzverlaufs durch die Grenzkommission, die endgültig und verbindlich ist.

安全理事会期待委员会对划定做出具有约束力的最终决定。

Es ist wichtig, dass die Parteien während der Durchführung des Beschlusses eng mit der Grenzkommission und der UNMEE zusammenarbeiten.

在执行该决定期间,当事双方必须与委员会和埃厄特派团密切合作。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Empfehlungen des Unabhängigen Teams zur Bewertung der Überwachung der libanesischen Grenze und sieht ihrer Umsetzung entgegen.

“安全理事会欢迎黎巴嫩独立评估小组的建议,并期待这些建议得到落实。

Schließlich begrüßt das Quartett die Vereinbarung zwischen den Regierungen Israels und Ägyptens über Sicherheitsvorkehrungen an der Grenze zwischen Gaza und Ägypten.

最后,四方欣见以色列政府与埃及政府就加沙-埃及沿线的安全安排达成协议。

Solange Waffen und Munition ungehindert über die Grenzen Somalias strömen, kann es keinen wirksamen und dauerhaften Frieden in dem Land geben.

只要武器和弹药进出索马里通行无阻,就不会在索马里境内切实取得持久进展。

Der Sicherheitsrat bringt in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis angesichts der anhaltenden Berichte über Verstöße gegen das Waffenembargo entlang der libanesisch-syrischen Grenze zum Ausdruck.

“在这方面,安全理事会对不断有关于黎巴嫩-叙利亚沿线出现违反军火禁运情况的报道深表关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的德语例句

用户正在搜索


Deflation, deflationär, deflationieren, deflationistisch, Deflationspolitik, deflatorisch, Deflektion, Deflektor, Deflektorkolben, deflesh,

相似单词


边际收益, 边际替代率, 边际效用, 边简化度, 边疆, 边界, 边界层, 边界地方, 边界市镇, 边界事件,
biān jiè

Grenze f.; Grenzlinie f.; Begrenzung f.

德 语 助 手

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在欧盟,真的没有任何边界了。

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我们可以在一个小时内走完到边界的路。

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

这个边界横贯了这个工厂。

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

安理会还要求加强跨界合作,保障叙利亚-黎巴嫩边界的安全。

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家边境服务局大,现已覆盖88%的边界

Er fordert die Verfolgung eines subregionalen Ansatzes zur Stabilisierung der Grenzen der Zentralafrikanischen Republik.

安理会要求采取一项稳定中非共和国边界的次区域办法。

Die Grenze verläuft hinter dem Wald.

边界线位于林后面。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

山脉和河流形成自然的边界

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利的边界

Das ist die Grenze von Deutschland.

这是德国的边界

Wie ist der Verlauf der Grenze?

这条边界经过

Er kam unangefochten über die Grenze.

没有受到任何阻挠地跨过边界

Die Grenze verläuft dem Tal entlang.

边界线沿着山谷伸展。

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪集团自由跨越边界;法律方面的合作受到这些集团的阻碍。

Der Sicherheitsrat erwartet mit Interesse die Festlegung des Grenzverlaufs durch die Grenzkommission, die endgültig und verbindlich ist.

安全理事会期待边界委员会对划定边界做出具有约束力的最终决定。

Es ist wichtig, dass die Parteien während der Durchführung des Beschlusses eng mit der Grenzkommission und der UNMEE zusammenarbeiten.

在执行该决定期间,当事双方必须与边界委员会和埃厄特派团密切合作。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Empfehlungen des Unabhängigen Teams zur Bewertung der Überwachung der libanesischen Grenze und sieht ihrer Umsetzung entgegen.

“安全理事会欢迎黎巴嫩边界独立评估小组的建议,并期待这些建议得到落实。

Schließlich begrüßt das Quartett die Vereinbarung zwischen den Regierungen Israels und Ägyptens über Sicherheitsvorkehrungen an der Grenze zwischen Gaza und Ägypten.

最后,四方欣见以色列政府与埃及政府就加沙-埃及边界沿线的安全安排达成协议。

Solange Waffen und Munition ungehindert über die Grenzen Somalias strömen, kann es keinen wirksamen und dauerhaften Frieden in dem Land geben.

只要武器和弹药进出索马边界通行无阻,就不会在索马境内切实取得持久进展。

Der Sicherheitsrat bringt in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis angesichts der anhaltenden Berichte über Verstöße gegen das Waffenembargo entlang der libanesisch-syrischen Grenze zum Ausdruck.

“在这方面,安全理事会对不断有关于黎巴嫩-叙利亚边界沿线出现违反军火禁运情况的报道深表关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的德语例句

用户正在搜索


deformationen, Deformationsalterung, Deformationsanalyse, Deformationsarbeit, Deformationsbeobachtung, Deformationsbetrag, Deformationsdoppelbrechung, Deformationsebene, Deformationselement, Deformationsellipse,

相似单词


边际收益, 边际替代率, 边际效用, 边简化度, 边疆, 边界, 边界层, 边界地方, 边界市镇, 边界事件,
biān jiè

Grenze f.; Grenzlinie f.; Begrenzung f.

德 语 助 手

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在欧盟,真的没有任何边界了。

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我们可以在一个小时内走完到边界的路。

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

这个边界横贯了这个工厂。

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

安理会还要求加强跨界合作,利亚-黎巴嫩边界的安全。

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家边境服务局迅速扩大,现已覆盖88%的边界

Er fordert die Verfolgung eines subregionalen Ansatzes zur Stabilisierung der Grenzen der Zentralafrikanischen Republik.

安理会要求采取一项稳定中非共和国边界的次区域办法。

Die Grenze verläuft hinter dem Wald.

边界线位于林后面。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

脉和河流形成自然的边界

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利的边界在哪里?

Das ist die Grenze von Deutschland.

这是德国的边界

Wie ist der Verlauf der Grenze?

这条边界经过哪里?

Er kam unangefochten über die Grenze.

他没有受到任何阻挠地跨过边界

Die Grenze verläuft dem Tal entlang.

边界线沿伸展。

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪集团自由跨越边界;法律方面的合作受到这些集团的阻碍。

Der Sicherheitsrat erwartet mit Interesse die Festlegung des Grenzverlaufs durch die Grenzkommission, die endgültig und verbindlich ist.

安全理事会期待边界委员会对划定边界做出具有约束力的最终决定。

Es ist wichtig, dass die Parteien während der Durchführung des Beschlusses eng mit der Grenzkommission und der UNMEE zusammenarbeiten.

在执行该决定期间,当事双方必须与边界委员会和埃厄特派团密切合作。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Empfehlungen des Unabhängigen Teams zur Bewertung der Überwachung der libanesischen Grenze und sieht ihrer Umsetzung entgegen.

“安全理事会欢迎黎巴嫩边界独立评估小组的建议,并期待这些建议得到落实。

Schließlich begrüßt das Quartett die Vereinbarung zwischen den Regierungen Israels und Ägyptens über Sicherheitsvorkehrungen an der Grenze zwischen Gaza und Ägypten.

最后,四方欣见以色列政府与埃及政府就加沙-埃及边界沿线的安全安排达成协议。

Solange Waffen und Munition ungehindert über die Grenzen Somalias strömen, kann es keinen wirksamen und dauerhaften Frieden in dem Land geben.

只要武器和弹药进出索马里边界通行无阻,就不会在索马里境内切实取得持久进展。

Der Sicherheitsrat bringt in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis angesichts der anhaltenden Berichte über Verstöße gegen das Waffenembargo entlang der libanesisch-syrischen Grenze zum Ausdruck.

“在这方面,安全理事会对不断有关于黎巴嫩-利亚边界沿线出现违反军火禁运情况的报道深表关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的德语例句

用户正在搜索


Deformationsmessung, Deformationspotential, Deformationsrest, Deformationsschwingung, Deformationstensor, Deformationsverhalten, deformationsverhaltens, Deformationsverlust, Deformationswärme, Deformationswert,

相似单词


边际收益, 边际替代率, 边际效用, 边简化度, 边疆, 边界, 边界层, 边界地方, 边界市镇, 边界事件,
biān jiè

Grenze f.; Grenzlinie f.; Begrenzung f.

德 语 助 手

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在欧盟,真的没有任何了。

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我们可以在一个小时内走完到的路。

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

这个横贯了这个工厂。

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

安理会还要求加强跨合作,保障叙-巴嫩的安全。

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家边境服务局迅速扩大,现已覆盖88%的

Er fordert die Verfolgung eines subregionalen Ansatzes zur Stabilisierung der Grenzen der Zentralafrikanischen Republik.

安理会要求采取一项稳定中非共和国的次区域办法。

Die Grenze verläuft hinter dem Wald.

位于林后面。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

山脉和河流形成自然的

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大在哪里?

Das ist die Grenze von Deutschland.

这是德国的

Wie ist der Verlauf der Grenze?

这条经过哪里?

Er kam unangefochten über die Grenze.

他没有受到任何阻挠地跨过

Die Grenze verläuft dem Tal entlang.

着山谷伸展。

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪集团自由跨越;法律方面的合作受到这些集团的阻碍。

Der Sicherheitsrat erwartet mit Interesse die Festlegung des Grenzverlaufs durch die Grenzkommission, die endgültig und verbindlich ist.

安全理事会期待委员会对划定做出具有约束力的最终决定。

Es ist wichtig, dass die Parteien während der Durchführung des Beschlusses eng mit der Grenzkommission und der UNMEE zusammenarbeiten.

在执行该决定期间,当事双方必须与委员会和埃厄特派团密切合作。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Empfehlungen des Unabhängigen Teams zur Bewertung der Überwachung der libanesischen Grenze und sieht ihrer Umsetzung entgegen.

“安全理事会欢迎巴嫩独立评估小组的建议,并期待这些建议得到落实。

Schließlich begrüßt das Quartett die Vereinbarung zwischen den Regierungen Israels und Ägyptens über Sicherheitsvorkehrungen an der Grenze zwischen Gaza und Ägypten.

最后,四方欣见以色列政府与埃及政府就加沙-埃及的安全安排达成协议。

Solange Waffen und Munition ungehindert über die Grenzen Somalias strömen, kann es keinen wirksamen und dauerhaften Frieden in dem Land geben.

只要武器和弹药进出索马里通行无阻,就不会在索马里境内切实取得持久进展。

Der Sicherheitsrat bringt in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis angesichts der anhaltenden Berichte über Verstöße gegen das Waffenembargo entlang der libanesisch-syrischen Grenze zum Ausdruck.

“在这方面,安全理事会对不断有关于巴嫩-叙出现违反军火禁运情况的报道深表关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的德语例句

用户正在搜索


defragmentieren, Defragmentierer, Defragmentierprogramm, Defragmentierung, Defragmentierungsprogramm, Defraudant, Defraudation, defraudieren, Defregger, Defroster,

相似单词


边际收益, 边际替代率, 边际效用, 边简化度, 边疆, 边界, 边界层, 边界地方, 边界市镇, 边界事件,
biān jiè

Grenze f.; Grenzlinie f.; Begrenzung f.

德 语 助 手

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在欧盟,有任何了。

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我们可以在一个小时内走完到路。

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

这个横贯了这个工厂。

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

安理会还要求加强跨合作,保障叙利亚-黎巴嫩安全。

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家境服务局迅速扩大,现已覆盖88%

Er fordert die Verfolgung eines subregionalen Ansatzes zur Stabilisierung der Grenzen der Zentralafrikanischen Republik.

安理会要求采取一项稳定中非共和国次区域办法。

Die Grenze verläuft hinter dem Wald.

线位于林后面。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

山脉和河流形成自然

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利在哪里?

Das ist die Grenze von Deutschland.

这是德国

Wie ist der Verlauf der Grenze?

这条经过哪里?

Er kam unangefochten über die Grenze.

有受到任何阻挠地跨过

Die Grenze verläuft dem Tal entlang.

线沿着山谷伸展。

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪集团自由跨越;法律方面合作受到这些集团阻碍。

Der Sicherheitsrat erwartet mit Interesse die Festlegung des Grenzverlaufs durch die Grenzkommission, die endgültig und verbindlich ist.

安全理事会期待委员会对划定出具有约束力最终决定。

Es ist wichtig, dass die Parteien während der Durchführung des Beschlusses eng mit der Grenzkommission und der UNMEE zusammenarbeiten.

在执行该决定期间,当事双方必须与委员会和埃厄特派团密切合作。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Empfehlungen des Unabhängigen Teams zur Bewertung der Überwachung der libanesischen Grenze und sieht ihrer Umsetzung entgegen.

“安全理事会欢迎黎巴嫩独立评估小组建议,并期待这些建议得到落实。

Schließlich begrüßt das Quartett die Vereinbarung zwischen den Regierungen Israels und Ägyptens über Sicherheitsvorkehrungen an der Grenze zwischen Gaza und Ägypten.

最后,四方欣见以色列政府与埃及政府就加沙-埃及沿线安全安排达成协议。

Solange Waffen und Munition ungehindert über die Grenzen Somalias strömen, kann es keinen wirksamen und dauerhaften Frieden in dem Land geben.

只要武器和弹药进出索马里通行无阻,就不会在索马里境内切实取得持久进展。

Der Sicherheitsrat bringt in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis angesichts der anhaltenden Berichte über Verstöße gegen das Waffenembargo entlang der libanesisch-syrischen Grenze zum Ausdruck.

“在这方面,安全理事会对不断有关于黎巴嫩-叙利亚沿线出现违反军火禁运情况报道深表关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的德语例句

用户正在搜索


Degenband, Degeneration, degenerativ, degenerieren, degeneriert, Degenerierung, Degenfechten, Degenrohr, Degens, Degenscheide,

相似单词


边际收益, 边际替代率, 边际效用, 边简化度, 边疆, 边界, 边界层, 边界地方, 边界市镇, 边界事件,

用户正在搜索


Dehn(ungs)fuge, dehnbar, dehnbarer Boden, Dehnbarkeit, Dehnbarkeiten, Dehnbarkeitsgußeisen, Dehnbarkeitsmesser, Dehnbarkeitsprüfung, Dehnbetrag, Dehnbewegung,

相似单词


边际收益, 边际替代率, 边际效用, 边简化度, 边疆, 边界, 边界层, 边界地方, 边界市镇, 边界事件,

用户正在搜索


Dehnfugendichtung, Dehnfugenprofil, Dehngefäß, Dehngeschwindigkeit, Dehngeschwindigkeitsgrenze, Dehngrenze, Dehngrenzlinie, Dehnkraft, Dehnkrepp, Dehnmeßstreifen,

相似单词


边际收益, 边际替代率, 边际效用, 边简化度, 边疆, 边界, 边界层, 边界地方, 边界市镇, 边界事件,
biān jiè

Grenze f.; Grenzlinie f.; Begrenzung f.

德 语 助 手

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在欧盟,真的没有任何了。

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我们可以在一个小时内走完到的路。

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

这个横贯了这个工厂。

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

安理会还要求加强跨合作,保障叙利亚-黎巴的安全。

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家境服务局迅速扩大,现已覆盖88%的

Er fordert die Verfolgung eines subregionalen Ansatzes zur Stabilisierung der Grenzen der Zentralafrikanischen Republik.

安理会要求采取一项稳定中非共和国的次区域办法。

Die Grenze verläuft hinter dem Wald.

线位于林后面。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

山脉和河流形成自然的

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利的在哪里?

Das ist die Grenze von Deutschland.

这是德国的

Wie ist der Verlauf der Grenze?

这条哪里?

Er kam unangefochten über die Grenze.

他没有受到任何阻挠地跨

Die Grenze verläuft dem Tal entlang.

线沿着山谷伸展。

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪集团自由跨越;法律方面的合作受到这些集团的阻碍。

Der Sicherheitsrat erwartet mit Interesse die Festlegung des Grenzverlaufs durch die Grenzkommission, die endgültig und verbindlich ist.

安全理事会期待委员会对划定做出具有约束力的最终决定。

Es ist wichtig, dass die Parteien während der Durchführung des Beschlusses eng mit der Grenzkommission und der UNMEE zusammenarbeiten.

在执行该决定期间,当事双方必须与委员会和埃厄特派团密切合作。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Empfehlungen des Unabhängigen Teams zur Bewertung der Überwachung der libanesischen Grenze und sieht ihrer Umsetzung entgegen.

“安全理事会欢迎黎巴独立评估小组的建议,并期待这些建议得到落实。

Schließlich begrüßt das Quartett die Vereinbarung zwischen den Regierungen Israels und Ägyptens über Sicherheitsvorkehrungen an der Grenze zwischen Gaza und Ägypten.

最后,四方欣见以色列政府与埃及政府就加沙-埃及沿线的安全安排达成协议。

Solange Waffen und Munition ungehindert über die Grenzen Somalias strömen, kann es keinen wirksamen und dauerhaften Frieden in dem Land geben.

只要武器和弹药进出索马里通行无阻,就不会在索马里境内切实取得持久进展。

Der Sicherheitsrat bringt in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis angesichts der anhaltenden Berichte über Verstöße gegen das Waffenembargo entlang der libanesisch-syrischen Grenze zum Ausdruck.

“在这方面,安全理事会对不断有关于黎巴-叙利亚沿线出现违反军火禁运情况的报道深表关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的德语例句

用户正在搜索


Dehydratisierung, Dehydratisierungsmittel, Dehydrator, Dehydrierbarkeit, dehydrieren, Dehydrierer, Dehydriermittel, dehydriert, Dehydrierung, Dehydrierungsmittel,

相似单词


边际收益, 边际替代率, 边际效用, 边简化度, 边疆, 边界, 边界层, 边界地方, 边界市镇, 边界事件,
biān jiè

Grenze f.; Grenzlinie f.; Begrenzung f.

德 语 助 手

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在欧盟,真没有任何了。

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我们可以在一个小时内走完到路。

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

横贯了个工厂。

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

安理会还要求加强跨合作,保障叙利亚-黎巴嫩安全。

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家境服务局迅速扩大,现已覆盖88%

Er fordert die Verfolgung eines subregionalen Ansatzes zur Stabilisierung der Grenzen der Zentralafrikanischen Republik.

安理会要求采取一项稳定中非共和国次区域办法。

Die Grenze verläuft hinter dem Wald.

线位于林后面。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

山脉和河流形成自然

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利在哪里?

Das ist die Grenze von Deutschland.

是德国

Wie ist der Verlauf der Grenze?

经过哪里?

Er kam unangefochten über die Grenze.

他没有受到任何阻挠地跨过

Die Grenze verläuft dem Tal entlang.

线沿着山谷伸展。

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪集团自由跨越;法律方面合作受到些集团阻碍。

Der Sicherheitsrat erwartet mit Interesse die Festlegung des Grenzverlaufs durch die Grenzkommission, die endgültig und verbindlich ist.

安全理事会期待委员会对划定做出具有约束力最终决定。

Es ist wichtig, dass die Parteien während der Durchführung des Beschlusses eng mit der Grenzkommission und der UNMEE zusammenarbeiten.

在执行该决定期间,当事双方必须与委员会和埃厄特派团密切合作。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Empfehlungen des Unabhängigen Teams zur Bewertung der Überwachung der libanesischen Grenze und sieht ihrer Umsetzung entgegen.

“安全理事会欢迎黎巴嫩独立评估小组建议,并期待些建议得到落实。

Schließlich begrüßt das Quartett die Vereinbarung zwischen den Regierungen Israels und Ägyptens über Sicherheitsvorkehrungen an der Grenze zwischen Gaza und Ägypten.

最后,四方欣见以色列政府与埃及政府就加沙-埃及沿线安全安排达成协议。

Solange Waffen und Munition ungehindert über die Grenzen Somalias strömen, kann es keinen wirksamen und dauerhaften Frieden in dem Land geben.

只要武器和弹药进出索马里通行无阻,就不会在索马里境内切实取得持久进展。

Der Sicherheitsrat bringt in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis angesichts der anhaltenden Berichte über Verstöße gegen das Waffenembargo entlang der libanesisch-syrischen Grenze zum Ausdruck.

“在方面,安全理事会对不断有关于黎巴嫩-叙利亚沿线出现违反军火禁运情况报道深表关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的德语例句

用户正在搜索


deichen, Deichgraf, Deichhauptmann, Deichkronr, Deichland, Deichordnung, Deichschleuse, Deichsel, Deichselachse, Deichselanhänger,

相似单词


边际收益, 边际替代率, 边际效用, 边简化度, 边疆, 边界, 边界层, 边界地方, 边界市镇, 边界事件,
biān jiè

Grenze f.; Grenzlinie f.; Begrenzung f.

德 语 助 手

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在欧盟,真的没有任何边界了。

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我们可以在一个小时内走完到边界的路。

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

这个边界横贯了这个工厂。

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

安理会还要求加强跨界合作,保障叙利亚-黎巴嫩边界的安全。

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家边境服务局迅速扩大,现已覆盖88%的边界

Er fordert die Verfolgung eines subregionalen Ansatzes zur Stabilisierung der Grenzen der Zentralafrikanischen Republik.

安理会要求采取一项稳定中非共和国边界办法。

Die Grenze verläuft hinter dem Wald.

边界线位于林后面。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

山脉和河自然的边界

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利的边界在哪里?

Das ist die Grenze von Deutschland.

这是德国的边界

Wie ist der Verlauf der Grenze?

这条边界经过哪里?

Er kam unangefochten über die Grenze.

他没有受到任何阻挠地跨过边界

Die Grenze verläuft dem Tal entlang.

边界线沿着山谷伸展。

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪集团自由跨越边界;法律方面的合作受到这些集团的阻碍。

Der Sicherheitsrat erwartet mit Interesse die Festlegung des Grenzverlaufs durch die Grenzkommission, die endgültig und verbindlich ist.

安全理事会期待边界委员会对划定边界做出具有约束力的最终决定。

Es ist wichtig, dass die Parteien während der Durchführung des Beschlusses eng mit der Grenzkommission und der UNMEE zusammenarbeiten.

在执行该决定期间,当事双方必须与边界委员会和埃厄特派团密切合作。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Empfehlungen des Unabhängigen Teams zur Bewertung der Überwachung der libanesischen Grenze und sieht ihrer Umsetzung entgegen.

“安全理事会欢迎黎巴嫩边界独立评估小组的建议,并期待这些建议得到落实。

Schließlich begrüßt das Quartett die Vereinbarung zwischen den Regierungen Israels und Ägyptens über Sicherheitsvorkehrungen an der Grenze zwischen Gaza und Ägypten.

最后,四方欣见以色列政府与埃及政府就加沙-埃及边界沿线的安全安排达协议。

Solange Waffen und Munition ungehindert über die Grenzen Somalias strömen, kann es keinen wirksamen und dauerhaften Frieden in dem Land geben.

只要武器和弹药进出索马里边界通行无阻,就不会在索马里境内切实取得持久进展。

Der Sicherheitsrat bringt in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis angesichts der anhaltenden Berichte über Verstöße gegen das Waffenembargo entlang der libanesisch-syrischen Grenze zum Ausdruck.

“在这方面,安全理事会对不断有关于黎巴嫩-叙利亚边界沿线出现违反军火禁运情况的报道深表关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的德语例句

用户正在搜索


Deichsellaufrad, deichseln, Deichselschubkraft, Deichselstange, Deichselunhänger, Deichselwaage, Deichselzugkraft, Deicing, Deifikation, deifizieren,

相似单词


边际收益, 边际替代率, 边际效用, 边简化度, 边疆, 边界, 边界层, 边界地方, 边界市镇, 边界事件,
biān jiè

Grenze f.; Grenzlinie f.; Begrenzung f.

德 语 助 手

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在欧盟,真的没有任何了。

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我们可以在一个小时内走完到的路。

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

这个横贯了这个工厂。

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

安理会还要求加强跨合作,保障叙利亚-黎巴嫩的安全。

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家境服务局迅速扩大,现88%的

Er fordert die Verfolgung eines subregionalen Ansatzes zur Stabilisierung der Grenzen der Zentralafrikanischen Republik.

安理会要求采取一项稳定中非共和国的次区域办法。

Die Grenze verläuft hinter dem Wald.

线位于林后面。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

山脉和河流形成自然的

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利的在哪里?

Das ist die Grenze von Deutschland.

这是德国的

Wie ist der Verlauf der Grenze?

经过哪里?

Er kam unangefochten über die Grenze.

他没有受到任何阻挠地跨过

Die Grenze verläuft dem Tal entlang.

线沿着山谷伸展。

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪集团自由跨越;法律方面的合作受到这些集团的阻碍。

Der Sicherheitsrat erwartet mit Interesse die Festlegung des Grenzverlaufs durch die Grenzkommission, die endgültig und verbindlich ist.

安全理事会期待委员会对划定做出具有约束力的最终决定。

Es ist wichtig, dass die Parteien während der Durchführung des Beschlusses eng mit der Grenzkommission und der UNMEE zusammenarbeiten.

在执行该决定期间,当事双方必须与委员会和埃厄特派团密切合作。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Empfehlungen des Unabhängigen Teams zur Bewertung der Überwachung der libanesischen Grenze und sieht ihrer Umsetzung entgegen.

“安全理事会欢迎黎巴嫩独立评估小组的建议,并期待这些建议得到落实。

Schließlich begrüßt das Quartett die Vereinbarung zwischen den Regierungen Israels und Ägyptens über Sicherheitsvorkehrungen an der Grenze zwischen Gaza und Ägypten.

最后,四方欣见以色列政府与埃及政府就加沙-埃及沿线的安全安排达成协议。

Solange Waffen und Munition ungehindert über die Grenzen Somalias strömen, kann es keinen wirksamen und dauerhaften Frieden in dem Land geben.

只要武器和弹药进出索马里通行无阻,就不会在索马里境内切实取得持久进展。

Der Sicherheitsrat bringt in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis angesichts der anhaltenden Berichte über Verstöße gegen das Waffenembargo entlang der libanesisch-syrischen Grenze zum Ausdruck.

“在这方面,安全理事会对不断有关于黎巴嫩-叙利亚沿线出现违反军火禁运情况的报道深表关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的德语例句

用户正在搜索


deionisiertes, deionisiertes wasser, Deionisierung, Deionisierungsgitter, DEIS, Deisenhofer, Deismus, Deisobutanisator, deisobutanisieren, Deist,

相似单词


边际收益, 边际替代率, 边际效用, 边简化度, 边疆, 边界, 边界层, 边界地方, 边界市镇, 边界事件,