Die Satire geißelt gewisse Auswüchse der bürgerlichen Gesellschaft.
这篇讽刺 品鞭笞
品鞭笞
 阶级社会某些弊端。
阶级社会某些弊端。
Vermögen n.; Reichtum; Kapital
Die Satire geißelt gewisse Auswüchse der bürgerlichen Gesellschaft.
这篇讽刺 品鞭笞
品鞭笞
 阶级社会某些弊端。
阶级社会某些弊端。
Sie gehört schon zum lebenden Inventar der Firma.
它属于公司的流动
 。
。
Gebäude,Maschinen und sonstige Einrichtungen gehören zu den Grundmitteln.
房屋、机器以及其 他一些设备属于固定
 。
。
Das Gehaltsabrechnungssystem, ein neues Überwachungssystem für Vermögensgegenstände (AssetTrak) sowie das Projektpersonal wurden ebenfalls Prüfungen unterzogen.
薪金制度、新的
 追踪系统及项目人员也是审计对象。
追踪系统及项目人员也是审计对象。
Davon wurden etwa 350.000 Dollar beigetrieben, und es wurden Anschlussmaßnahmen durchgeführt, um die Vermögensgegenstände des UNHCR wiederzuerlangen.
大约追回了35万美元,还 继续努力追回难民专员办事处的
继续努力追回难民专员办事处的
 。
。
Die Verwaltung der Vermögensgegenstände ist eine wichtige Unterstützungsfunktion, die eine wirksame und effiziente Durchführung der Friedenssicherungsaktivitäten ermöglicht.

 管理是一项重要的支持性功能,使维持和平活动能够切实有效地进行。
管理是一项重要的支持性功能,使维持和平活动能够切实有效地进行。
Die Verwaltung von Vermögensgegenständen ist weiterhin mit Problemen behaftet; bei 65 Prozent der geprüften Einsätze waren die Kontrollen unbefriedigend.

 管理方面继续
管理方面继续

 各种问题,
各种问题, 被审计的业务活动中,控制工
被审计的业务活动中,控制工 达到满意程度的不到65%。
达到满意程度的不到65%。
Das Sekretariat weist darauf hin, dass eine solche Verfahrensänderung für die Verbuchung von Material keine "Einsparung" für die Organisation darstellt.
秘书处指出,修改有

 入账的政策并不能为本组织“节约”
入账的政策并不能为本组织“节约” 金。
金。
Diese Hilfe ist notwendig, um Leben zu retten, Massenabwanderungen zu verhindern und die Lebensgrundlagen der Bauern und Hirten zu erhalten.
需要这种援助来拯救生命,防止大规模移徙,保护农民的
 。
。
Der Bericht kommt zu dem Ergebnis, dass die Vereinten Nationen ihre Stärken beim Kampf gegen den Terrorismus nicht voll ausgespielt haben.
报告发现,联合国 反恐斗争中尚未充分利用其
反恐斗争中尚未充分利用其
 。
。
Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.
我们还要最大限度地利用我们的最大
 ——具有多种不同背景而且富有献身精神的工
——具有多种不同背景而且富有献身精神的工 人员的巨大潜力。
人员的巨大潜力。
So hatte er keinen Zugang zu den Datenbanken für Vermögensgegenstände, die die Veräußerung von Vermögensgegenständen am Amtssitz und bei den Friedenssicherungsmissionen erfassen.
例如,该委员会不能获取
 数据库的
数据库的 料,而
料,而
 数据库记录了总部及维持和平特派团
数据库记录了总部及维持和平特派团
 处置情况。
处置情况。
Sie werden für unser Streben nach der Verwirklichung der Vision des Globalen Paktes, nämlich einer nachhaltigeren und integrativeren Weltwirtschaft, von größter Bedeutung sein.
 我们努力实现《全球契约》的远景,即一个可持续并包容各方的世界经济的时候,上述措施将成为重要
我们努力实现《全球契约》的远景,即一个可持续并包容各方的世界经济的时候,上述措施将成为重要
 。
。
Am Ende des Gipfeltreffens stand die Unterzeichnung eines 10-Punkte-Aktionsaufrufs durch Schlüsselteilnehmer, die für Vermögenswerte in Höhe von mehr als 1 Billion Dollar verantwortlich sind.
会议最后签署了负责管理1万亿以上
 的重要与会者发出的十点行动呼吁。
的重要与会者发出的十点行动呼吁。
Aus den Prüfungen der Logistik und der Verwaltung der Vermögensgegenstände gingen mehrere Empfehlungen hervor, die auf eine verbesserte Nutzung der Vermögensgegenstände der Organisation abzielen.
对后勤和财 管理的审计提出了几项建议,以改进本组织的
管理的审计提出了几项建议,以改进本组织的
 使用。
使用。
Der menschlichen Entwicklung kommt nach wie vor eine hohe Priorität zu, und menschliche Ressourcen sind das kostbarste und wertvollste Gut, das die Länder besitzen.
人类发展仍然是一个重要的优先事项,人力 源是各国拥有的最珍贵、最有价值的
源是各国拥有的最珍贵、最有价值的
 。
。
Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenstände, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.
此外, 许多情况下,
许多情况下, 于联合国所属设备的处置情况的最后报告都不准确,因为等待注销的
于联合国所属设备的处置情况的最后报告都不准确,因为等待注销的
 被注为已经注销。
被注为已经注销。
Die Verwaltung von Vermögensgegenständen ist weiterhin ein Risikobereich; in mehr als der Hälfte der geprüften Aktivitäten wurden die internen Kontrollen als schwach oder ineffektiv bewertet.

 管理领域仍
管理领域仍
 风险,已审计业务中有50%多
风险,已审计业务中有50%多
 内部控制薄弱或无效力的问题。
内部控制薄弱或无效力的问题。
Die Überwachung der Vermögensgegenstände war weiterhin verbesserungsbedürftig, und die Regeln und Vorschriften müssen dahin gehend überprüft werden, ob sie volle Anwendung auf Nothilfemissionen finden sollen.

 追踪仍需要改善,需要审查规则和程序,查明其是否应完全适用于紧急业务。
追踪仍需要改善,需要审查规则和程序,查明其是否应完全适用于紧急业务。
So gab es zum Beispiel keinen dokumentierten Plan zur Aussonderung von Vermögensgegenständen, und Vermögensgegenstände mit einem Anschaffungswert von 95.000 Dollar befanden sich in einem ungesicherten Gang.
例如,没有一个单证齐全的
 处置计划,成本价值95 000美元的一些
处置计划,成本价值95 000美元的一些
 被闲置
被闲置 无人守护的走廊。
无人守护的走廊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网 源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vermögen n.; Reichtum; Kapital
Die Satire geißelt gewisse Auswüchse der bürgerlichen Gesellschaft.
这篇讽刺 品鞭笞资产阶级社会某些弊端。
品鞭笞资产阶级社会某些弊端。
Sie gehört schon zum lebenden Inventar der Firma.
它属于公司的流动资产。
Gebäude,Maschinen und sonstige Einrichtungen gehören zu den Grundmitteln.
房屋、机器以及其 他一些设备属于固定资产。
Das Gehaltsabrechnungssystem, ein neues Überwachungssystem für Vermögensgegenstände (AssetTrak) sowie das Projektpersonal wurden ebenfalls Prüfungen unterzogen.
薪金
 、
、 的资产追踪系统及项目人员也是审计对象。
的资产追踪系统及项目人员也是审计对象。
Davon wurden etwa 350.000 Dollar beigetrieben, und es wurden Anschlussmaßnahmen durchgeführt, um die Vermögensgegenstände des UNHCR wiederzuerlangen.
大约追回了35万美元,还在继续努力追回难民专员办事处的资产。
Die Verwaltung der Vermögensgegenstände ist eine wichtige Unterstützungsfunktion, die eine wirksame und effiziente Durchführung der Friedenssicherungsaktivitäten ermöglicht.
资产管理是一项重要的支持性功能,使维持和平活动能够切实有效地进行。
Die Verwaltung von Vermögensgegenständen ist weiterhin mit Problemen behaftet; bei 65 Prozent der geprüften Einsätze waren die Kontrollen unbefriedigend.
资产管理方面继续存在着各 问题,在被审计的业务活动中,控
问题,在被审计的业务活动中,控 工
工 达到满意程
达到满意程 的
的 到65%。
到65%。
Das Sekretariat weist darauf hin, dass eine solche Verfahrensänderung für die Verbuchung von Material keine "Einsparung" für die Organisation darstellt.
秘书处指出,修改有关资产入账的政策并 能为本组织“节约”资金。
能为本组织“节约”资金。
Diese Hilfe ist notwendig, um Leben zu retten, Massenabwanderungen zu verhindern und die Lebensgrundlagen der Bauern und Hirten zu erhalten.
需要这 援助来拯救生命,防止大规模移徙,保护农民的资产。
援助来拯救生命,防止大规模移徙,保护农民的资产。
Der Bericht kommt zu dem Ergebnis, dass die Vereinten Nationen ihre Stärken beim Kampf gegen den Terrorismus nicht voll ausgespielt haben.
报告发现,联合国在反恐斗争中尚未充分利用其资产。
Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.
我们还要最大限 地利用我们的最大资产——具有
地利用我们的最大资产——具有

 同背景而且富有献身精神的工
同背景而且富有献身精神的工 人员的巨大潜力。
人员的巨大潜力。
So hatte er keinen Zugang zu den Datenbanken für Vermögensgegenstände, die die Veräußerung von Vermögensgegenständen am Amtssitz und bei den Friedenssicherungsmissionen erfassen.
例如,该委员会 能获取资产数据库的资料,而资产数据库记录了总部及维持和平特派团资产处置情况。
能获取资产数据库的资料,而资产数据库记录了总部及维持和平特派团资产处置情况。
Sie werden für unser Streben nach der Verwirklichung der Vision des Globalen Paktes, nämlich einer nachhaltigeren und integrativeren Weltwirtschaft, von größter Bedeutung sein.
在我们努力实现《全球契约》的远景,即一个可持续并包容各方的世界经济的时候,上述措施将成为重要资产。
Am Ende des Gipfeltreffens stand die Unterzeichnung eines 10-Punkte-Aktionsaufrufs durch Schlüsselteilnehmer, die für Vermögenswerte in Höhe von mehr als 1 Billion Dollar verantwortlich sind.
会议最后签署了负责管理1万亿以上资产的重要与会者发出的十点行动呼吁。
Aus den Prüfungen der Logistik und der Verwaltung der Vermögensgegenstände gingen mehrere Empfehlungen hervor, die auf eine verbesserte Nutzung der Vermögensgegenstände der Organisation abzielen.
对后勤和财产管理的审计提出了几项建议,以改进本组织的资产使用。
Der menschlichen Entwicklung kommt nach wie vor eine hohe Priorität zu, und menschliche Ressourcen sind das kostbarste und wertvollste Gut, das die Länder besitzen.
人类发展仍然是一个重要的优先事项,人力资源是各国拥有的最珍贵、最有价值的资产。
Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenstände, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.
此外,在许 情况下,关于联合国所属设备的处置情况的最后报告都
情况下,关于联合国所属设备的处置情况的最后报告都 准确,因为等待注销的资产被注为已经注销。
准确,因为等待注销的资产被注为已经注销。
Die Verwaltung von Vermögensgegenständen ist weiterhin ein Risikobereich; in mehr als der Hälfte der geprüften Aktivitäten wurden die internen Kontrollen als schwach oder ineffektiv bewertet.
资产管理领域仍存在风险,已审计业务中有50% 存在内部控
存在内部控 薄弱或无效力的问题。
薄弱或无效力的问题。
Die Überwachung der Vermögensgegenstände war weiterhin verbesserungsbedürftig, und die Regeln und Vorschriften müssen dahin gehend überprüft werden, ob sie volle Anwendung auf Nothilfemissionen finden sollen.
资产追踪仍需要改善,需要审查规则和程序,查明其是否应完全适用于紧急业务。
So gab es zum Beispiel keinen dokumentierten Plan zur Aussonderung von Vermögensgegenständen, und Vermögensgegenstände mit einem Anschaffungswert von 95.000 Dollar befanden sich in einem ungesicherten Gang.
例如,没有一个单证齐全的资产处置计划,成本价值95 000美元的一些资产被闲置在无人守护的走廊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vermögen n.; Reichtum; Kapital
Die Satire geißelt gewisse Auswüchse der bürgerlichen Gesellschaft.
这篇讽刺 品鞭笞
品鞭笞 产阶级社会某些弊端。
产阶级社会某些弊端。
Sie gehört schon zum lebenden Inventar der Firma.
它属于公司 流动
流动 产。
产。
Gebäude,Maschinen und sonstige Einrichtungen gehören zu den Grundmitteln.
房屋、机器以及其 他一些设备属于固定 产。
产。
Das Gehaltsabrechnungssystem, ein neues Überwachungssystem für Vermögensgegenstände (AssetTrak) sowie das Projektpersonal wurden ebenfalls Prüfungen unterzogen.
薪金制度、

 产追踪系统及项目人员也是审计对象。
产追踪系统及项目人员也是审计对象。
Davon wurden etwa 350.000 Dollar beigetrieben, und es wurden Anschlussmaßnahmen durchgeführt, um die Vermögensgegenstände des UNHCR wiederzuerlangen.
大约追回了35万美元,还在继续努力追回难民专员办事处
 产。
产。
Die Verwaltung der Vermögensgegenstände ist eine wichtige Unterstützungsfunktion, die eine wirksame und effiziente Durchführung der Friedenssicherungsaktivitäten ermöglicht.
 产管理是一项重要
产管理是一项重要 支持性功能,使维持和平活动能够切实有效地进行。
支持性功能,使维持和平活动能够切实有效地进行。
Die Verwaltung von Vermögensgegenständen ist weiterhin mit Problemen behaftet; bei 65 Prozent der geprüften Einsätze waren die Kontrollen unbefriedigend.
 产管理方面继续存在着各种问题,在被审计
产管理方面继续存在着各种问题,在被审计 业务活动中,控制工
业务活动中,控制工 达到满意程度
达到满意程度 不到65%。
不到65%。
Das Sekretariat weist darauf hin, dass eine solche Verfahrensänderung für die Verbuchung von Material keine "Einsparung" für die Organisation darstellt.
秘书处指出,修改有关 产入账
产入账 政策并不能为本组织“节约”
政策并不能为本组织“节约” 金。
金。
Diese Hilfe ist notwendig, um Leben zu retten, Massenabwanderungen zu verhindern und die Lebensgrundlagen der Bauern und Hirten zu erhalten.
需要这种援助来拯救生命,防止大规模移徙,保护农民
 产。
产。
Der Bericht kommt zu dem Ergebnis, dass die Vereinten Nationen ihre Stärken beim Kampf gegen den Terrorismus nicht voll ausgespielt haben.
报告发现,联合国在反恐斗争中尚未充分利用其 产。
产。
Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.
我们还要最大限度地利用我们 最大
最大 产——
产—— 有
有 种不同背景而且富有献身精神
种不同背景而且富有献身精神 工
工 人员
人员 巨大潜力。
巨大潜力。
So hatte er keinen Zugang zu den Datenbanken für Vermögensgegenstände, die die Veräußerung von Vermögensgegenständen am Amtssitz und bei den Friedenssicherungsmissionen erfassen.
例如,该委员会不能获取 产数据库
产数据库
 料,而
料,而 产数据库记录了总部及维持和平特派团
产数据库记录了总部及维持和平特派团 产处置情况。
产处置情况。
Sie werden für unser Streben nach der Verwirklichung der Vision des Globalen Paktes, nämlich einer nachhaltigeren und integrativeren Weltwirtschaft, von größter Bedeutung sein.
在我们努力实现《全球契约》 远景,即一个可持续并包容各方
远景,即一个可持续并包容各方 世界经济
世界经济 时候,上述措施将成为重要
时候,上述措施将成为重要 产。
产。
Am Ende des Gipfeltreffens stand die Unterzeichnung eines 10-Punkte-Aktionsaufrufs durch Schlüsselteilnehmer, die für Vermögenswerte in Höhe von mehr als 1 Billion Dollar verantwortlich sind.
会议最后签署了负责管理1万亿以上 产
产 重要与会者发出
重要与会者发出 十点行动呼吁。
十点行动呼吁。
Aus den Prüfungen der Logistik und der Verwaltung der Vermögensgegenstände gingen mehrere Empfehlungen hervor, die auf eine verbesserte Nutzung der Vermögensgegenstände der Organisation abzielen.
对后勤和财产管理 审计提出了几项建议,以改进本组织
审计提出了几项建议,以改进本组织
 产使用。
产使用。
Der menschlichen Entwicklung kommt nach wie vor eine hohe Priorität zu, und menschliche Ressourcen sind das kostbarste und wertvollste Gut, das die Länder besitzen.
人类发展仍然是一个重要 优先事项,人力
优先事项,人力 源是各国拥有
源是各国拥有 最珍贵、最有价值
最珍贵、最有价值
 产。
产。
Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenstände, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.
此外,在许 情况下,关于联合国所属设备
情况下,关于联合国所属设备 处置情况
处置情况 最后报告都不准确,因为等待注销
最后报告都不准确,因为等待注销
 产被注为已经注销。
产被注为已经注销。
Die Verwaltung von Vermögensgegenständen ist weiterhin ein Risikobereich; in mehr als der Hälfte der geprüften Aktivitäten wurden die internen Kontrollen als schwach oder ineffektiv bewertet.
 产管理领域仍存在风险,已审计业务中有50%
产管理领域仍存在风险,已审计业务中有50% 存在内部控制薄弱或无效力
存在内部控制薄弱或无效力 问题。
问题。
Die Überwachung der Vermögensgegenstände war weiterhin verbesserungsbedürftig, und die Regeln und Vorschriften müssen dahin gehend überprüft werden, ob sie volle Anwendung auf Nothilfemissionen finden sollen.
 产追踪仍需要改善,需要审查规则和程序,查明其是否应完全适用于紧急业务。
产追踪仍需要改善,需要审查规则和程序,查明其是否应完全适用于紧急业务。
So gab es zum Beispiel keinen dokumentierten Plan zur Aussonderung von Vermögensgegenständen, und Vermögensgegenstände mit einem Anschaffungswert von 95.000 Dollar befanden sich in einem ungesicherten Gang.
例如,没有一个单证齐全
 产处置计划,成本价值95 000美元
产处置计划,成本价值95 000美元 一些
一些 产被闲置在无人守护
产被闲置在无人守护 走廊。
走廊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网 源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vermögen n.; Reichtum; Kapital
Die Satire geißelt gewisse Auswüchse der bürgerlichen Gesellschaft.
这篇讽刺 品鞭笞资产阶级社会某些弊端。
品鞭笞资产阶级社会某些弊端。
Sie gehört schon zum lebenden Inventar der Firma.
它属于公司的流动资产。
Gebäude,Maschinen und sonstige Einrichtungen gehören zu den Grundmitteln.
房屋、机器以及其 他一些设备属于固定资产。
Das Gehaltsabrechnungssystem, ein neues Überwachungssystem für Vermögensgegenstände (AssetTrak) sowie das Projektpersonal wurden ebenfalls Prüfungen unterzogen.
薪金制度、新的资产追踪系统及项目人员也是审计对象。
Davon wurden etwa 350.000 Dollar beigetrieben, und es wurden Anschlussmaßnahmen durchgeführt, um die Vermögensgegenstände des UNHCR wiederzuerlangen.
大约追回了35万
 ,
, 在继续努力追回难民专员办事处的资产。
在继续努力追回难民专员办事处的资产。
Die Verwaltung der Vermögensgegenstände ist eine wichtige Unterstützungsfunktion, die eine wirksame und effiziente Durchführung der Friedenssicherungsaktivitäten ermöglicht.
资产管理是一项重要的支持性功能,使维持和平活动能够切实有效地进行。
Die Verwaltung von Vermögensgegenständen ist weiterhin mit Problemen behaftet; bei 65 Prozent der geprüften Einsätze waren die Kontrollen unbefriedigend.
资产管理方面继续存在着各种问题,在被审计的业务活动中,控制工 达到满意程度的不到65%。
达到满意程度的不到65%。
Das Sekretariat weist darauf hin, dass eine solche Verfahrensänderung für die Verbuchung von Material keine "Einsparung" für die Organisation darstellt.
秘书处指出,修改有关资产入账的政策并不能为本组织“节约”资金。
Diese Hilfe ist notwendig, um Leben zu retten, Massenabwanderungen zu verhindern und die Lebensgrundlagen der Bauern und Hirten zu erhalten.
需要这种援助来拯救生命,防止大规模移徙,保护农民的资产。
Der Bericht kommt zu dem Ergebnis, dass die Vereinten Nationen ihre Stärken beim Kampf gegen den Terrorismus nicht voll ausgespielt haben.
报告发现,联合国在反恐斗争中尚未

 用其资产。
用其资产。
Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.
我们 要最大限度地
要最大限度地 用我们的最大资产——具有多种不同背景而且富有献身精神的工
用我们的最大资产——具有多种不同背景而且富有献身精神的工 人员的巨大潜力。
人员的巨大潜力。
So hatte er keinen Zugang zu den Datenbanken für Vermögensgegenstände, die die Veräußerung von Vermögensgegenständen am Amtssitz und bei den Friedenssicherungsmissionen erfassen.
例如,该委员会不能获取资产数据库的资料,而资产数据库记录了总部及维持和平特派团资产处置情况。
Sie werden für unser Streben nach der Verwirklichung der Vision des Globalen Paktes, nämlich einer nachhaltigeren und integrativeren Weltwirtschaft, von größter Bedeutung sein.
在我们努力实现《全球契约》的远景,即一个可持续并包容各方的世界经济的时候,上述措施将成为重要资产。
Am Ende des Gipfeltreffens stand die Unterzeichnung eines 10-Punkte-Aktionsaufrufs durch Schlüsselteilnehmer, die für Vermögenswerte in Höhe von mehr als 1 Billion Dollar verantwortlich sind.
会议最后签署了负责管理1万亿以上资产的重要与会者发出的十点行动呼吁。
Aus den Prüfungen der Logistik und der Verwaltung der Vermögensgegenstände gingen mehrere Empfehlungen hervor, die auf eine verbesserte Nutzung der Vermögensgegenstände der Organisation abzielen.
对后勤和财产管理的审计提出了几项建议,以改进本组织的资产使用。
Der menschlichen Entwicklung kommt nach wie vor eine hohe Priorität zu, und menschliche Ressourcen sind das kostbarste und wertvollste Gut, das die Länder besitzen.
人类发展仍然是一个重要的优先事项,人力资源是各国拥有的最珍贵、最有价值的资产。
Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenstände, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.
此外,在许多情况下,关于联合国所属设备的处置情况的最后报告都不准确,因为等待注销的资产被注为已经注销。
Die Verwaltung von Vermögensgegenständen ist weiterhin ein Risikobereich; in mehr als der Hälfte der geprüften Aktivitäten wurden die internen Kontrollen als schwach oder ineffektiv bewertet.
资产管理领域仍存在风险,已审计业务中有50%多存在内部控制薄弱或无效力的问题。
Die Überwachung der Vermögensgegenstände war weiterhin verbesserungsbedürftig, und die Regeln und Vorschriften müssen dahin gehend überprüft werden, ob sie volle Anwendung auf Nothilfemissionen finden sollen.
资产追踪仍需要改善,需要审查规则和程序,查明其是否应完全适用于紧急业务。
So gab es zum Beispiel keinen dokumentierten Plan zur Aussonderung von Vermögensgegenständen, und Vermögensgegenstände mit einem Anschaffungswert von 95.000 Dollar befanden sich in einem ungesicherten Gang.
例如,没有一个单证齐全的资产处置计划,成本价值95 000
 的一些资产被闲置在无人守护的走廊。
的一些资产被闲置在无人守护的走廊。
声明:以上例句、词性 类均由互联网资源自动生成,部
类均由互联网资源自动生成,部 未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vermögen n.; Reichtum; Kapital
Die Satire geißelt gewisse Auswüchse der bürgerlichen Gesellschaft.
这篇讽刺 品鞭笞
品鞭笞


 社会某些弊端。
社会某些弊端。
Sie gehört schon zum lebenden Inventar der Firma.
它属于公司 流动
流动
 。
。
Gebäude,Maschinen und sonstige Einrichtungen gehören zu den Grundmitteln.
房屋、机器以及其 他一些设备属于固定
 。
。
Das Gehaltsabrechnungssystem, ein neues Überwachungssystem für Vermögensgegenstände (AssetTrak) sowie das Projektpersonal wurden ebenfalls Prüfungen unterzogen.
薪金制度、新

 追踪系统及项目人员也是审计对象。
追踪系统及项目人员也是审计对象。
Davon wurden etwa 350.000 Dollar beigetrieben, und es wurden Anschlussmaßnahmen durchgeführt, um die Vermögensgegenstände des UNHCR wiederzuerlangen.
大约追回了35万美元,还在继续努力追回难民专员办事处

 。
。
Die Verwaltung der Vermögensgegenstände ist eine wichtige Unterstützungsfunktion, die eine wirksame und effiziente Durchführung der Friedenssicherungsaktivitäten ermöglicht.

 管理是一项重要
管理是一项重要 支持性功能,使维持和平活动能够切实有效地进行。
支持性功能,使维持和平活动能够切实有效地进行。
Die Verwaltung von Vermögensgegenständen ist weiterhin mit Problemen behaftet; bei 65 Prozent der geprüften Einsätze waren die Kontrollen unbefriedigend.

 管理方面继续存在着各种问题,在被审计
管理方面继续存在着各种问题,在被审计 业务活动中,控制工
业务活动中,控制工 达到满意程度
达到满意程度 不到65%。
不到65%。
Das Sekretariat weist darauf hin, dass eine solche Verfahrensänderung für die Verbuchung von Material keine "Einsparung" für die Organisation darstellt.
秘书处指出,修改有关
 入账
入账 政策并不能为本组织“节约”
政策并不能为本组织“节约” 金。
金。
Diese Hilfe ist notwendig, um Leben zu retten, Massenabwanderungen zu verhindern und die Lebensgrundlagen der Bauern und Hirten zu erhalten.
需要这种援助来拯救生命,防止大规模移徙,保护农民

 。
。
Der Bericht kommt zu dem Ergebnis, dass die Vereinten Nationen ihre Stärken beim Kampf gegen den Terrorismus nicht voll ausgespielt haben.
报告发现,联合国在反恐斗争中尚未充分利用其
 。
。
Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.
我们还要最大限度地利用我们 最大
最大
 ——具有多种不同背景而且富有献身精神
——具有多种不同背景而且富有献身精神 工
工 人员
人员 巨大潜力。
巨大潜力。
So hatte er keinen Zugang zu den Datenbanken für Vermögensgegenstände, die die Veräußerung von Vermögensgegenständen am Amtssitz und bei den Friedenssicherungsmissionen erfassen.
例如,该委员会不能获取
 数据库
数据库

 ,而
,而
 数据库记录了总部及维持和平特派团
数据库记录了总部及维持和平特派团
 处置情况。
处置情况。
Sie werden für unser Streben nach der Verwirklichung der Vision des Globalen Paktes, nämlich einer nachhaltigeren und integrativeren Weltwirtschaft, von größter Bedeutung sein.
在我们努力实现《全球契约》 远景,即一个可持续并包容各方
远景,即一个可持续并包容各方 世界经济
世界经济 时候,上述措施将成为重要
时候,上述措施将成为重要
 。
。
Am Ende des Gipfeltreffens stand die Unterzeichnung eines 10-Punkte-Aktionsaufrufs durch Schlüsselteilnehmer, die für Vermögenswerte in Höhe von mehr als 1 Billion Dollar verantwortlich sind.
会议最后签署了负责管理1万亿以上

 重要与会者发出
重要与会者发出 十点行动呼吁。
十点行动呼吁。
Aus den Prüfungen der Logistik und der Verwaltung der Vermögensgegenstände gingen mehrere Empfehlungen hervor, die auf eine verbesserte Nutzung der Vermögensgegenstände der Organisation abzielen.
对后勤和财 管理
管理 审计提出了几项建议,以改进本组织
审计提出了几项建议,以改进本组织

 使用。
使用。
Der menschlichen Entwicklung kommt nach wie vor eine hohe Priorität zu, und menschliche Ressourcen sind das kostbarste und wertvollste Gut, das die Länder besitzen.
人类发展仍然是一个重要 优先事项,人力
优先事项,人力 源是各国拥有
源是各国拥有 最珍贵、最有价值
最珍贵、最有价值

 。
。
Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenstände, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.
此外,在许多情况下,关于联合国所属设备 处置情况
处置情况 最后报告都不准确,因为等待注销
最后报告都不准确,因为等待注销

 被注为已经注销。
被注为已经注销。
Die Verwaltung von Vermögensgegenständen ist weiterhin ein Risikobereich; in mehr als der Hälfte der geprüften Aktivitäten wurden die internen Kontrollen als schwach oder ineffektiv bewertet.

 管理领域仍存在风险,已审计业务中有50%多存在内部控制薄弱或无效力
管理领域仍存在风险,已审计业务中有50%多存在内部控制薄弱或无效力 问题。
问题。
Die Überwachung der Vermögensgegenstände war weiterhin verbesserungsbedürftig, und die Regeln und Vorschriften müssen dahin gehend überprüft werden, ob sie volle Anwendung auf Nothilfemissionen finden sollen.

 追踪仍需要改善,需要审查规则和程序,查明其是否应完全适用于紧急业务。
追踪仍需要改善,需要审查规则和程序,查明其是否应完全适用于紧急业务。
So gab es zum Beispiel keinen dokumentierten Plan zur Aussonderung von Vermögensgegenständen, und Vermögensgegenstände mit einem Anschaffungswert von 95.000 Dollar befanden sich in einem ungesicherten Gang.
例如,没有一个单证齐全

 处置计划,成本价值95 000美元
处置计划,成本价值95 000美元 一些
一些
 被闲置在无人守护
被闲置在无人守护 走廊。
走廊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网 源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vermögen n.; Reichtum; Kapital
Die Satire geißelt gewisse Auswüchse der bürgerlichen Gesellschaft.
这篇讽刺 品鞭笞资产阶级社会某些弊端。
品鞭笞资产阶级社会某些弊端。
Sie gehört schon zum lebenden Inventar der Firma.
它属于公司 流动资产。
流动资产。
Gebäude,Maschinen und sonstige Einrichtungen gehören zu den Grundmitteln.
房屋、机器以及其 他一些设备属于固定资产。
Das Gehaltsabrechnungssystem, ein neues Überwachungssystem für Vermögensgegenstände (AssetTrak) sowie das Projektpersonal wurden ebenfalls Prüfungen unterzogen.
薪金制 、
、
 资产追踪系统及项目人员也是审计对象。
资产追踪系统及项目人员也是审计对象。
Davon wurden etwa 350.000 Dollar beigetrieben, und es wurden Anschlussmaßnahmen durchgeführt, um die Vermögensgegenstände des UNHCR wiederzuerlangen.
大约追回了35万美元,还在继续努力追回难民专员办事处 资产。
资产。
Die Verwaltung der Vermögensgegenstände ist eine wichtige Unterstützungsfunktion, die eine wirksame und effiziente Durchführung der Friedenssicherungsaktivitäten ermöglicht.
资产管理是一项重要 支持性功能,使维持和平活动能够切实有效地进行。
支持性功能,使维持和平活动能够切实有效地进行。
Die Verwaltung von Vermögensgegenständen ist weiterhin mit Problemen behaftet; bei 65 Prozent der geprüften Einsätze waren die Kontrollen unbefriedigend.
资产管理方面继续存在着各 问题,在被审计
问题,在被审计 业务活动中,控制工
业务活动中,控制工 达到满意程
达到满意程
 不到65%。
不到65%。
Das Sekretariat weist darauf hin, dass eine solche Verfahrensänderung für die Verbuchung von Material keine "Einsparung" für die Organisation darstellt.
秘书处指出,修改有关资产入账 政策并不能为本组织“节约”资金。
政策并不能为本组织“节约”资金。
Diese Hilfe ist notwendig, um Leben zu retten, Massenabwanderungen zu verhindern und die Lebensgrundlagen der Bauern und Hirten zu erhalten.
需要这 援助来拯救生命,防止大规模移徙,保护农民
援助来拯救生命,防止大规模移徙,保护农民 资产。
资产。
Der Bericht kommt zu dem Ergebnis, dass die Vereinten Nationen ihre Stärken beim Kampf gegen den Terrorismus nicht voll ausgespielt haben.
报告发现,联合国在反恐斗争中尚未充分利用其资产。
Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.
我们还要最大限 地利用我们
地利用我们 最大资产——具有
最大资产——具有
 不同背景而且富有献身精神
不同背景而且富有献身精神 工
工 人员
人员 巨大潜力。
巨大潜力。
So hatte er keinen Zugang zu den Datenbanken für Vermögensgegenstände, die die Veräußerung von Vermögensgegenständen am Amtssitz und bei den Friedenssicherungsmissionen erfassen.
例如,该委员会不能获取资产数据库 资料,而资产数据库记录了总部及维持和平特派团资产处置情况。
资料,而资产数据库记录了总部及维持和平特派团资产处置情况。
Sie werden für unser Streben nach der Verwirklichung der Vision des Globalen Paktes, nämlich einer nachhaltigeren und integrativeren Weltwirtschaft, von größter Bedeutung sein.
在我们努力实现《全球契约》 远景,即一个可持续并包容各方
远景,即一个可持续并包容各方 世界经济
世界经济 时候,上述措施将成为重要资产。
时候,上述措施将成为重要资产。
Am Ende des Gipfeltreffens stand die Unterzeichnung eines 10-Punkte-Aktionsaufrufs durch Schlüsselteilnehmer, die für Vermögenswerte in Höhe von mehr als 1 Billion Dollar verantwortlich sind.
会议最后签署了负责管理1万亿以上资产 重要与会者发出
重要与会者发出 十点行动呼吁。
十点行动呼吁。
Aus den Prüfungen der Logistik und der Verwaltung der Vermögensgegenstände gingen mehrere Empfehlungen hervor, die auf eine verbesserte Nutzung der Vermögensgegenstände der Organisation abzielen.
对后勤和财产管理 审计提出了几项建议,以改进本组织
审计提出了几项建议,以改进本组织 资产使用。
资产使用。
Der menschlichen Entwicklung kommt nach wie vor eine hohe Priorität zu, und menschliche Ressourcen sind das kostbarste und wertvollste Gut, das die Länder besitzen.
人类发展仍然是一个重要 优先事项,人力资源是各国拥有
优先事项,人力资源是各国拥有 最珍贵、最有价值
最珍贵、最有价值 资产。
资产。
Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenstände, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.
此外,在许 情况下,关于联合国所属设备
情况下,关于联合国所属设备 处置情况
处置情况 最后报告都不准确,因为等待注销
最后报告都不准确,因为等待注销 资产被注为已经注销。
资产被注为已经注销。
Die Verwaltung von Vermögensgegenständen ist weiterhin ein Risikobereich; in mehr als der Hälfte der geprüften Aktivitäten wurden die internen Kontrollen als schwach oder ineffektiv bewertet.
资产管理领域仍存在风险,已审计业务中有50% 存在内部控制薄弱或无效力
存在内部控制薄弱或无效力 问题。
问题。
Die Überwachung der Vermögensgegenstände war weiterhin verbesserungsbedürftig, und die Regeln und Vorschriften müssen dahin gehend überprüft werden, ob sie volle Anwendung auf Nothilfemissionen finden sollen.
资产追踪仍需要改善,需要审查规则和程序,查明其是否应完全适用于紧急业务。
So gab es zum Beispiel keinen dokumentierten Plan zur Aussonderung von Vermögensgegenständen, und Vermögensgegenstände mit einem Anschaffungswert von 95.000 Dollar befanden sich in einem ungesicherten Gang.
例如,没有一个单证齐全 资产处置计划,成本价值95 000美元
资产处置计划,成本价值95 000美元 一些资产被闲置在无人守护
一些资产被闲置在无人守护 走廊。
走廊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vermögen n.; Reichtum; Kapital
Die Satire geißelt gewisse Auswüchse der bürgerlichen Gesellschaft.
这篇讽刺 品鞭笞资产阶级社会某些弊端。
品鞭笞资产阶级社会某些弊端。
Sie gehört schon zum lebenden Inventar der Firma.
它属于公司的流动资产。
Gebäude,Maschinen und sonstige Einrichtungen gehören zu den Grundmitteln.
房屋、机器以及其 他一些设备属于固定资产。
Das Gehaltsabrechnungssystem, ein neues Überwachungssystem für Vermögensgegenstände (AssetTrak) sowie das Projektpersonal wurden ebenfalls Prüfungen unterzogen.
薪金制度、新的资产追踪系统及项目人员也是审计对象。
Davon wurden etwa 350.000 Dollar beigetrieben, und es wurden Anschlussmaßnahmen durchgeführt, um die Vermögensgegenstände des UNHCR wiederzuerlangen.
大约追回了35万美元,还在继续努力追回难民专员办事处的资产。
Die Verwaltung der Vermögensgegenstände ist eine wichtige Unterstützungsfunktion, die eine wirksame und effiziente Durchführung der Friedenssicherungsaktivitäten ermöglicht.
资产管理是一项重要的支持性功能,使维持和平活动能够切实有效地进行。
Die Verwaltung von Vermögensgegenständen ist weiterhin mit Problemen behaftet; bei 65 Prozent der geprüften Einsätze waren die Kontrollen unbefriedigend.
资产管理方面继续存在着各

 ,在被审计的业务活动中,控制工
,在被审计的业务活动中,控制工 达到满意程度的不到65%。
达到满意程度的不到65%。
Das Sekretariat weist darauf hin, dass eine solche Verfahrensänderung für die Verbuchung von Material keine "Einsparung" für die Organisation darstellt.
秘书处指 ,
,
 有关资产入账的政策并不能为本组织“节约”资金。
有关资产入账的政策并不能为本组织“节约”资金。
Diese Hilfe ist notwendig, um Leben zu retten, Massenabwanderungen zu verhindern und die Lebensgrundlagen der Bauern und Hirten zu erhalten.
需要这 援助来拯救生命,防止大规模移徙,保护农民的资产。
援助来拯救生命,防止大规模移徙,保护农民的资产。
Der Bericht kommt zu dem Ergebnis, dass die Vereinten Nationen ihre Stärken beim Kampf gegen den Terrorismus nicht voll ausgespielt haben.
报告发现,联合国在反恐斗争中尚未充分利用其资产。
Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.
我们还要最大限度地利用我们的最大资产——具有多 不同背景而且富有献身精神的工
不同背景而且富有献身精神的工 人员的巨大潜力。
人员的巨大潜力。
So hatte er keinen Zugang zu den Datenbanken für Vermögensgegenstände, die die Veräußerung von Vermögensgegenständen am Amtssitz und bei den Friedenssicherungsmissionen erfassen.
例如,该委员会不能获取资产数据库的资料,而资产数据库记录了总部及维持和平特派团资产处置情况。
Sie werden für unser Streben nach der Verwirklichung der Vision des Globalen Paktes, nämlich einer nachhaltigeren und integrativeren Weltwirtschaft, von größter Bedeutung sein.
在我们努力实现《全球契约》的远景,即一个可持续并包容各方的世界经济的时候,上述措施将成为重要资产。
Am Ende des Gipfeltreffens stand die Unterzeichnung eines 10-Punkte-Aktionsaufrufs durch Schlüsselteilnehmer, die für Vermögenswerte in Höhe von mehr als 1 Billion Dollar verantwortlich sind.
会议最后签署了负责管理1万亿以上资产的重要与会者发 的十点行动呼吁。
的十点行动呼吁。
Aus den Prüfungen der Logistik und der Verwaltung der Vermögensgegenstände gingen mehrere Empfehlungen hervor, die auf eine verbesserte Nutzung der Vermögensgegenstände der Organisation abzielen.
对后勤和财产管理的审计提 了几项建议,以
了几项建议,以 进本组织的资产使用。
进本组织的资产使用。
Der menschlichen Entwicklung kommt nach wie vor eine hohe Priorität zu, und menschliche Ressourcen sind das kostbarste und wertvollste Gut, das die Länder besitzen.
人类发展仍然是一个重要的优先事项,人力资源是各国拥有的最珍贵、最有价值的资产。
Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenstände, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.
此外,在许多情况下,关于联合国所属设备的处置情况的最后报告都不准确,因为等待注销的资产被注为已经注销。
Die Verwaltung von Vermögensgegenständen ist weiterhin ein Risikobereich; in mehr als der Hälfte der geprüften Aktivitäten wurden die internen Kontrollen als schwach oder ineffektiv bewertet.
资产管理领域仍存在风险,已审计业务中有50%多存在内部控制薄弱或无效力的
 。
。
Die Überwachung der Vermögensgegenstände war weiterhin verbesserungsbedürftig, und die Regeln und Vorschriften müssen dahin gehend überprüft werden, ob sie volle Anwendung auf Nothilfemissionen finden sollen.
资产追踪仍需要 善,需要审查规则和程序,查明其是否应完全适用于紧急业务。
善,需要审查规则和程序,查明其是否应完全适用于紧急业务。
So gab es zum Beispiel keinen dokumentierten Plan zur Aussonderung von Vermögensgegenständen, und Vermögensgegenstände mit einem Anschaffungswert von 95.000 Dollar befanden sich in einem ungesicherten Gang.
例如,没有一个单证齐全的资产处置计划,成本价值95 000美元的一些资产被闲置在无人守护的走廊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
 ,欢迎向我们指正。
,欢迎向我们指正。
Vermögen n.; Reichtum; Kapital
Die Satire geißelt gewisse Auswüchse der bürgerlichen Gesellschaft.
这篇讽刺 品鞭笞
品鞭笞
 阶级社会某些弊端。
阶级社会某些弊端。
Sie gehört schon zum lebenden Inventar der Firma.
它属于公司的流动
 。
。
Gebäude,Maschinen und sonstige Einrichtungen gehören zu den Grundmitteln.
房屋、机器以及其 他一些设备属于固定
 。
。
Das Gehaltsabrechnungssystem, ein neues Überwachungssystem für Vermögensgegenstände (AssetTrak) sowie das Projektpersonal wurden ebenfalls Prüfungen unterzogen.
薪金制度、新的
 追踪系统及项目人员也是审计对象。
追踪系统及项目人员也是审计对象。
Davon wurden etwa 350.000 Dollar beigetrieben, und es wurden Anschlussmaßnahmen durchgeführt, um die Vermögensgegenstände des UNHCR wiederzuerlangen.
大约追回了35万美元,还在继续努力追回难民专员办事处的
 。
。
Die Verwaltung der Vermögensgegenstände ist eine wichtige Unterstützungsfunktion, die eine wirksame und effiziente Durchführung der Friedenssicherungsaktivitäten ermöglicht.

 管理是一项重要的支持性功
管理是一项重要的支持性功 ,使维持和平活动
,使维持和平活动 够切实有效地进
够切实有效地进 。
。
Die Verwaltung von Vermögensgegenständen ist weiterhin mit Problemen behaftet; bei 65 Prozent der geprüften Einsätze waren die Kontrollen unbefriedigend.

 管理方面继续存在着各种问题,在被审计的业务活动中,控制工
管理方面继续存在着各种问题,在被审计的业务活动中,控制工 达到满意程度的
达到满意程度的 到65%。
到65%。
Das Sekretariat weist darauf hin, dass eine solche Verfahrensänderung für die Verbuchung von Material keine "Einsparung" für die Organisation darstellt.
秘书处指出,修改有关
 入账的政策并
入账的政策并

 本组织“节约”
本组织“节约” 金。
金。
Diese Hilfe ist notwendig, um Leben zu retten, Massenabwanderungen zu verhindern und die Lebensgrundlagen der Bauern und Hirten zu erhalten.
需要这种援助来拯救生命,防止大规模移徙,保护农民的
 。
。
Der Bericht kommt zu dem Ergebnis, dass die Vereinten Nationen ihre Stärken beim Kampf gegen den Terrorismus nicht voll ausgespielt haben.
报告发现,联合国在反恐斗争中尚未充分利用其
 。
。
Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.
我们还要最大限度地利用我们的最大
 ——具有多种
——具有多种 同背景而且富有献身精神的工
同背景而且富有献身精神的工 人员的巨大潜力。
人员的巨大潜力。
So hatte er keinen Zugang zu den Datenbanken für Vermögensgegenstände, die die Veräußerung von Vermögensgegenständen am Amtssitz und bei den Friedenssicherungsmissionen erfassen.
例如,该委员会
 获取
获取
 数据库的
数据库的 料,而
料,而
 数据库记录了总部及维持和平特派团
数据库记录了总部及维持和平特派团
 处置情况。
处置情况。
Sie werden für unser Streben nach der Verwirklichung der Vision des Globalen Paktes, nämlich einer nachhaltigeren und integrativeren Weltwirtschaft, von größter Bedeutung sein.
在我们努力实现《全球契约》的远景,即一个可持续并包容各方的世界经济的时候,上述措施将成 重要
重要
 。
。
Am Ende des Gipfeltreffens stand die Unterzeichnung eines 10-Punkte-Aktionsaufrufs durch Schlüsselteilnehmer, die für Vermögenswerte in Höhe von mehr als 1 Billion Dollar verantwortlich sind.
会议最后签署了负责管理1万亿以上
 的重要与会者发出的十点
的重要与会者发出的十点 动呼吁。
动呼吁。
Aus den Prüfungen der Logistik und der Verwaltung der Vermögensgegenstände gingen mehrere Empfehlungen hervor, die auf eine verbesserte Nutzung der Vermögensgegenstände der Organisation abzielen.
对后勤和财 管理的审计提出了几项建议,以改进本组织的
管理的审计提出了几项建议,以改进本组织的
 使用。
使用。
Der menschlichen Entwicklung kommt nach wie vor eine hohe Priorität zu, und menschliche Ressourcen sind das kostbarste und wertvollste Gut, das die Länder besitzen.
人类发展仍然是一个重要的优先事项,人力 源是各国拥有的最珍贵、最有价值的
源是各国拥有的最珍贵、最有价值的
 。
。
Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenstände, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.
此外,在许多情况下,关于联合国所属设备的处置情况的最后报告都 准确,因
准确,因 等待注销的
等待注销的
 被注
被注 已经注销。
已经注销。
Die Verwaltung von Vermögensgegenständen ist weiterhin ein Risikobereich; in mehr als der Hälfte der geprüften Aktivitäten wurden die internen Kontrollen als schwach oder ineffektiv bewertet.

 管理领域仍存在风险,已审计业务中有50%多存在内部控制薄弱或无效力的问题。
管理领域仍存在风险,已审计业务中有50%多存在内部控制薄弱或无效力的问题。
Die Überwachung der Vermögensgegenstände war weiterhin verbesserungsbedürftig, und die Regeln und Vorschriften müssen dahin gehend überprüft werden, ob sie volle Anwendung auf Nothilfemissionen finden sollen.

 追踪仍需要改善,需要审查规则和程序,查明其是否应完全适用于紧急业务。
追踪仍需要改善,需要审查规则和程序,查明其是否应完全适用于紧急业务。
So gab es zum Beispiel keinen dokumentierten Plan zur Aussonderung von Vermögensgegenständen, und Vermögensgegenstände mit einem Anschaffungswert von 95.000 Dollar befanden sich in einem ungesicherten Gang.
例如,没有一个单证齐全的
 处置计划,成本价值95 000美元的一些
处置计划,成本价值95 000美元的一些
 被闲置在无人守护的走廊。
被闲置在无人守护的走廊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网 源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vermögen n.; Reichtum; Kapital
Die Satire geißelt gewisse Auswüchse der bürgerlichen Gesellschaft.
这篇讽刺 品鞭笞资产阶级社会某些弊端。
品鞭笞资产阶级社会某些弊端。
Sie gehört schon zum lebenden Inventar der Firma.
它属于公司 流动资产。
流动资产。
Gebäude,Maschinen und sonstige Einrichtungen gehören zu den Grundmitteln.
房屋、机器以及其 他一些设备属于固定资产。
Das Gehaltsabrechnungssystem, ein neues Überwachungssystem für Vermögensgegenstände (AssetTrak) sowie das Projektpersonal wurden ebenfalls Prüfungen unterzogen.
薪金制度、新 资产追踪系统及项目人员也是审计对象。
资产追踪系统及项目人员也是审计对象。
Davon wurden etwa 350.000 Dollar beigetrieben, und es wurden Anschlussmaßnahmen durchgeführt, um die Vermögensgegenstände des UNHCR wiederzuerlangen.
大约追回了35万美元,还在继续努力追回难民专员办事处 资产。
资产。
Die Verwaltung der Vermögensgegenstände ist eine wichtige Unterstützungsfunktion, die eine wirksame und effiziente Durchführung der Friedenssicherungsaktivitäten ermöglicht.
资产管 是一项重要
是一项重要 支持性功能,使维持和平活动能够切实有效地进行。
支持性功能,使维持和平活动能够切实有效地进行。
Die Verwaltung von Vermögensgegenständen ist weiterhin mit Problemen behaftet; bei 65 Prozent der geprüften Einsätze waren die Kontrollen unbefriedigend.
资产管

 继续存在着各种问题,在被审计
继续存在着各种问题,在被审计 业务活动中,控制工
业务活动中,控制工 达到满意程度
达到满意程度 不到65%。
不到65%。
Das Sekretariat weist darauf hin, dass eine solche Verfahrensänderung für die Verbuchung von Material keine "Einsparung" für die Organisation darstellt.
秘书处指出,修改有关资产入账

 并不能为本组织“节约”资金。
并不能为本组织“节约”资金。
Diese Hilfe ist notwendig, um Leben zu retten, Massenabwanderungen zu verhindern und die Lebensgrundlagen der Bauern und Hirten zu erhalten.
需要这种援助来拯救生命,防止大规模移徙,保护农民 资产。
资产。
Der Bericht kommt zu dem Ergebnis, dass die Vereinten Nationen ihre Stärken beim Kampf gegen den Terrorismus nicht voll ausgespielt haben.
报告发现,联合国在反恐斗争中尚未充分利用其资产。
Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.
我们还要最大限度地利用我们 最大资产——具有多种不同背景而且富有献身精神
最大资产——具有多种不同背景而且富有献身精神 工
工 人员
人员 巨大潜力。
巨大潜力。
So hatte er keinen Zugang zu den Datenbanken für Vermögensgegenstände, die die Veräußerung von Vermögensgegenständen am Amtssitz und bei den Friedenssicherungsmissionen erfassen.
例如,该委员会不能获取资产数据库 资料,而资产数据库记录了总部及维持和平特派团资产处置情况。
资料,而资产数据库记录了总部及维持和平特派团资产处置情况。
Sie werden für unser Streben nach der Verwirklichung der Vision des Globalen Paktes, nämlich einer nachhaltigeren und integrativeren Weltwirtschaft, von größter Bedeutung sein.
在我们努力实现《全球契约》 远景,即一个可持续并包容各
远景,即一个可持续并包容各
 世界经济
世界经济 时候,上述措施将成为重要资产。
时候,上述措施将成为重要资产。
Am Ende des Gipfeltreffens stand die Unterzeichnung eines 10-Punkte-Aktionsaufrufs durch Schlüsselteilnehmer, die für Vermögenswerte in Höhe von mehr als 1 Billion Dollar verantwortlich sind.
会议最后签署了负责管 1万亿以上资产
1万亿以上资产 重要与会者发出
重要与会者发出 十点行动呼吁。
十点行动呼吁。
Aus den Prüfungen der Logistik und der Verwaltung der Vermögensgegenstände gingen mehrere Empfehlungen hervor, die auf eine verbesserte Nutzung der Vermögensgegenstände der Organisation abzielen.
对后勤和财产管
 审计提出了几项建议,以改进本组织
审计提出了几项建议,以改进本组织 资产使用。
资产使用。
Der menschlichen Entwicklung kommt nach wie vor eine hohe Priorität zu, und menschliche Ressourcen sind das kostbarste und wertvollste Gut, das die Länder besitzen.
人类发展仍然是一个重要 优先事项,人力资源是各国拥有
优先事项,人力资源是各国拥有 最珍贵、最有价值
最珍贵、最有价值 资产。
资产。
Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenstände, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.
此外,在许多情况下,关于联合国所属设备 处置情况
处置情况 最后报告都不准确,因为等待注销
最后报告都不准确,因为等待注销 资产被注为已经注销。
资产被注为已经注销。
Die Verwaltung von Vermögensgegenständen ist weiterhin ein Risikobereich; in mehr als der Hälfte der geprüften Aktivitäten wurden die internen Kontrollen als schwach oder ineffektiv bewertet.
资产管 领域仍存在风险,已审计业务中有50%多存在内部控制薄弱或无效力
领域仍存在风险,已审计业务中有50%多存在内部控制薄弱或无效力 问题。
问题。
Die Überwachung der Vermögensgegenstände war weiterhin verbesserungsbedürftig, und die Regeln und Vorschriften müssen dahin gehend überprüft werden, ob sie volle Anwendung auf Nothilfemissionen finden sollen.
资产追踪仍需要改善,需要审查规则和程序,查明其是否应完全适用于紧急业务。
So gab es zum Beispiel keinen dokumentierten Plan zur Aussonderung von Vermögensgegenständen, und Vermögensgegenstände mit einem Anschaffungswert von 95.000 Dollar befanden sich in einem ungesicherten Gang.
例如,没有一个单证齐全 资产处置计划,成本价值95 000美元
资产处置计划,成本价值95 000美元 一些资产被闲置在无人守护
一些资产被闲置在无人守护 走廊。
走廊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。