Ich kann die Verse (den vollen Wortlaut) nicht mehr zusammenbringen.
(转,口)我再也背出(或凑
拢)
(全文)了。
Vers m.
Ich kann die Verse (den vollen Wortlaut) nicht mehr zusammenbringen.
(转,口)我再也背出(或凑
拢)
(全文)了。
Die Verse sind gut (schlecht) gereimt.
的韵押得好(
好)。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers m.
Ich kann die Verse (den vollen Wortlaut) nicht mehr zusammenbringen.
(转,口)我再也背出(或凑
)
诗句(全文)了。
Die Verse sind gut (schlecht) gereimt.
诗句的韵押得好(
好)。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers m.
Ich kann die Verse (den vollen Wortlaut) nicht mehr zusammenbringen.
(转,口)我再也背出(或凑
拢)这
(全文)了。
Die Verse sind gut (schlecht) gereimt.
这的韵押得好(
好)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers m.
Ich kann die Verse (den vollen Wortlaut) nicht mehr zusammenbringen.
(转,口)我再也背出(或凑
拢)这些诗句(全文)了。
Die Verse sind gut (schlecht) gereimt.
这些诗句的韵押得好(好)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers m.
Ich kann die Verse (den vollen Wortlaut) nicht mehr zusammenbringen.
(转,)
也背
出(或凑
拢)这些诗句(全文)了。
Die Verse sind gut (schlecht) gereimt.
这些诗句的韵押得好(好)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Vers m.
Ich kann die Verse (den vollen Wortlaut) nicht mehr zusammenbringen.
(转,口)我再也背出(
拢)这些诗句(全文)了。
Die Verse sind gut (schlecht) gereimt.
这些诗句的韵押得好(好)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers m.
Ich kann die Verse (den vollen Wortlaut) nicht mehr zusammenbringen.
(转,口)我再也背出(或凑
拢)这些
(
文)了。
Die Verse sind gut (schlecht) gereimt.
这些的韵押得好(
好)。
声明:以上例、词性分类
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers m.
Ich kann die Verse (den vollen Wortlaut) nicht mehr zusammenbringen.
(转,口)我再也背出(或凑
拢)这些诗句(全文)了。
Die Verse sind gut (schlecht) gereimt.
这些诗句的韵押得好(好)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers m.
Ich kann die Verse (den vollen Wortlaut) nicht mehr zusammenbringen.
(转,口)我再出(或凑
拢)这些诗句(全文)了。
Die Verse sind gut (schlecht) gereimt.
这些诗句的韵押得好(好)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。