In diesen Ecken sammelt sich gern der Staub.
角落通常容易积灰。
Ecke f.
欧 路 软 件In diesen Ecken sammelt sich gern der Staub.
角落通常容易积灰。
Sie fegte die Blätter in die Ecke.
她把树叶扫到角落里去。
Der Schüler donnerte seine Mappe in die Ecke.
学生将书包掷到角落里去。
Aus der Ecke hervor kam ein Junge.
从角落里走出来一个男孩。
Der Tisch nimmt in der Ecke viel Platz weg.
这桌子在角落里占了很多地方。
Mein Sohn hat die Schultasche in die Ecke geschmissen.
我的儿子将书包扔到角落里去了。
Tom saß in der Ecke und weinte, weil er bestraft wurde.
汤姆坐在角落里哭,为他被惩罚了。
Sie ducken sich auf die Ecke.
他们蜷缩在角落里。
In einem vergessenen Winkel habe ich dies heute gefunden.
今天我在一个别人想不起来的角落里找到了这个东西。
Er saß zusammengedrückt in einer Ecke.
他被挤在一个角落里坐着。
Sie sind überall in Deutschland bekannt.
他们在德国的每个角落都是有名的。
Wir sind uns dessen bewusst, dass der Klimawandel eine ernste und langfristige Herausforderung darstellt, die Auswirkungen auf alle Teile der Welt haben könnte.
我们认识到,气候变化是一项严久的挑战,可能会影响到全球的每一个角落。
Der Klimawandel, die Wüstenbildung, der Verfall der Ökosysteme und die Verbreitung gefährlicher Chemikalien können sich auf die gesamte Erde auswirken und erfordern daher klare und entschlossene Maßnahmen seitens des Systems der Vereinten Nationen.
气候变化、荒漠化、生态系统退化,以及危险化学物质的散播,都有潜在可能影响到地球的每一个角落,此需要联合国系统采取明确、有力的应对措施。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ecke f.
欧 路 软 件In diesen Ecken sammelt sich gern der Staub.
通常容易积灰。
Sie fegte die Blätter in die Ecke.
她把树叶扫里去。
Der Schüler donnerte seine Mappe in die Ecke.
学生将书包掷里去。
Aus der Ecke hervor kam ein Junge.
从里走出来一个男孩。
Der Tisch nimmt in der Ecke viel Platz weg.
这桌子在里占了很多地方。
Mein Sohn hat die Schultasche in die Ecke geschmissen.
我的儿子将书包扔里去了。
Tom saß in der Ecke und weinte, weil er bestraft wurde.
汤姆坐在里哭,
为他被惩罚了。
Sie ducken sich auf die Ecke.
他们蜷缩在里。
In einem vergessenen Winkel habe ich dies heute gefunden.
今天我在一个别人想不起来的里找
了这个东西。
Er saß zusammengedrückt in einer Ecke.
他被挤在一个里坐着。
Sie sind überall in Deutschland bekannt.
他们在德国的每个都
有
的。
Wir sind uns dessen bewusst, dass der Klimawandel eine ernste und langfristige Herausforderung darstellt, die Auswirkungen auf alle Teile der Welt haben könnte.
我们认识,气候变化
一项严重而持久的挑战,可能会影响
全球的每一个
。
Der Klimawandel, die Wüstenbildung, der Verfall der Ökosysteme und die Verbreitung gefährlicher Chemikalien können sich auf die gesamte Erde auswirken und erfordern daher klare und entschlossene Maßnahmen seitens des Systems der Vereinten Nationen.
气候变化、荒漠化、生态系统退化,以及危险化学物质的散播,都有潜在可能影响地球的每一个
,
此需要联合国系统采取明确、有力的应对措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ecke f.
欧 路 软 件In diesen Ecken sammelt sich gern der Staub.
角落通常容易积灰。
Sie fegte die Blätter in die Ecke.
她把树叶扫到角落里去。
Der Schüler donnerte seine Mappe in die Ecke.
学生包掷到角落里去。
Aus der Ecke hervor kam ein Junge.
从角落里走出来个男孩。
Der Tisch nimmt in der Ecke viel Platz weg.
这桌角落里占了很多地方。
Mein Sohn hat die Schultasche in die Ecke geschmissen.
的儿
包扔到角落里去了。
Tom saß in der Ecke und weinte, weil er bestraft wurde.
汤姆坐角落里哭,
为他被惩罚了。
Sie ducken sich auf die Ecke.
他们蜷缩角落里。
In einem vergessenen Winkel habe ich dies heute gefunden.
今天个别人想不起来的角落里找到了这个东西。
Er saß zusammengedrückt in einer Ecke.
他被挤个角落里坐着。
Sie sind überall in Deutschland bekannt.
他们德国的每个角落都是有名的。
Wir sind uns dessen bewusst, dass der Klimawandel eine ernste und langfristige Herausforderung darstellt, die Auswirkungen auf alle Teile der Welt haben könnte.
们认识到,气候变化是
项严重而持久的挑战,可能会影响到全球的每
个角落。
Der Klimawandel, die Wüstenbildung, der Verfall der Ökosysteme und die Verbreitung gefährlicher Chemikalien können sich auf die gesamte Erde auswirken und erfordern daher klare und entschlossene Maßnahmen seitens des Systems der Vereinten Nationen.
气候变化、荒漠化、生态系统退化,以及危险化学物质的散播,都有潜可能影响到地球的每
个角落,
此需要联合国系统采取明确、有力的应对措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ecke f.
欧 路 软 件In diesen Ecken sammelt sich gern der Staub.
角落通常容易积灰。
Sie fegte die Blätter in die Ecke.
她把树叶扫到角落里去。
Der Schüler donnerte seine Mappe in die Ecke.
学生掷到角落里去。
Aus der Ecke hervor kam ein Junge.
从角落里走出来一个男孩。
Der Tisch nimmt in der Ecke viel Platz weg.
这桌子角落里占了很多地方。
Mein Sohn hat die Schultasche in die Ecke geschmissen.
的儿子
扔到角落里去了。
Tom saß in der Ecke und weinte, weil er bestraft wurde.
汤姆坐角落里哭,
为他被惩罚了。
Sie ducken sich auf die Ecke.
他们蜷缩角落里。
In einem vergessenen Winkel habe ich dies heute gefunden.
今一个别人想不起来的角落里找到了这个东西。
Er saß zusammengedrückt in einer Ecke.
他被挤一个角落里坐着。
Sie sind überall in Deutschland bekannt.
他们德国的每个角落都是有名的。
Wir sind uns dessen bewusst, dass der Klimawandel eine ernste und langfristige Herausforderung darstellt, die Auswirkungen auf alle Teile der Welt haben könnte.
们认识到,气候变化是一项严重而持久的挑战,可能会影响到全球的每一个角落。
Der Klimawandel, die Wüstenbildung, der Verfall der Ökosysteme und die Verbreitung gefährlicher Chemikalien können sich auf die gesamte Erde auswirken und erfordern daher klare und entschlossene Maßnahmen seitens des Systems der Vereinten Nationen.
气候变化、荒漠化、生态系统退化,以及危险化学物质的散播,都有潜可能影响到地球的每一个角落,
此需要联合国系统采取明确、有力的应对措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ecke f.
欧 路 软 件In diesen Ecken sammelt sich gern der Staub.
通常容易积灰。
Sie fegte die Blätter in die Ecke.
她把树叶扫到里
。
Der Schüler donnerte seine Mappe in die Ecke.
将书包掷到
里
。
Aus der Ecke hervor kam ein Junge.
从里走出来一
男孩。
Der Tisch nimmt in der Ecke viel Platz weg.
这桌子在里占了很多地方。
Mein Sohn hat die Schultasche in die Ecke geschmissen.
我的儿子将书包扔到里
了。
Tom saß in der Ecke und weinte, weil er bestraft wurde.
汤姆坐在里哭,
为他被惩罚了。
Sie ducken sich auf die Ecke.
他们蜷缩在里。
In einem vergessenen Winkel habe ich dies heute gefunden.
今天我在一别人想不起来的
里找到了这
东西。
Er saß zusammengedrückt in einer Ecke.
他被挤在一里坐着。
Sie sind überall in Deutschland bekannt.
他们在德国的每都是有名的。
Wir sind uns dessen bewusst, dass der Klimawandel eine ernste und langfristige Herausforderung darstellt, die Auswirkungen auf alle Teile der Welt haben könnte.
我们认识到,气候变化是一项严重而持久的挑战,可能会影响到全球的每一。
Der Klimawandel, die Wüstenbildung, der Verfall der Ökosysteme und die Verbreitung gefährlicher Chemikalien können sich auf die gesamte Erde auswirken und erfordern daher klare und entschlossene Maßnahmen seitens des Systems der Vereinten Nationen.
气候变化、荒漠化、态系统退化,以及危险化
物质的散播,都有潜在可能影响到地球的每一
,
此需要联合国系统采取明确、有力的应对措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ecke f.
欧 路 软 件In diesen Ecken sammelt sich gern der Staub.
通常容易积灰。
Sie fegte die Blätter in die Ecke.
她把树叶扫到去。
Der Schüler donnerte seine Mappe in die Ecke.
学生将书包掷到去。
Aus der Ecke hervor kam ein Junge.
从走出来一
男孩。
Der Tisch nimmt in der Ecke viel Platz weg.
这桌子在占了很多地方。
Mein Sohn hat die Schultasche in die Ecke geschmissen.
我的儿子将书包扔到去了。
Tom saß in der Ecke und weinte, weil er bestraft wurde.
汤姆坐在哭,
为他被惩罚了。
Sie ducken sich auf die Ecke.
他们蜷缩在。
In einem vergessenen Winkel habe ich dies heute gefunden.
今天我在一别人想不起来的
找到了这
东西。
Er saß zusammengedrückt in einer Ecke.
他被挤在一坐着。
Sie sind überall in Deutschland bekannt.
他们在德国的每都是有名的。
Wir sind uns dessen bewusst, dass der Klimawandel eine ernste und langfristige Herausforderung darstellt, die Auswirkungen auf alle Teile der Welt haben könnte.
我们认识到,气候变化是一项严重而持久的挑战,可能会影响到全球的每一。
Der Klimawandel, die Wüstenbildung, der Verfall der Ökosysteme und die Verbreitung gefährlicher Chemikalien können sich auf die gesamte Erde auswirken und erfordern daher klare und entschlossene Maßnahmen seitens des Systems der Vereinten Nationen.
气候变化、荒漠化、生态系统退化,以及危险化学物质的散播,都有潜在可能影响到地球的每一,
此需要联合国系统采取明确、有力的应对措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ecke f.
欧 路 软 件In diesen Ecken sammelt sich gern der Staub.
角落通常容易积灰。
Sie fegte die Blätter in die Ecke.
她把树叶扫到角落里去。
Der Schüler donnerte seine Mappe in die Ecke.
学生将书包掷到角落里去。
Aus der Ecke hervor kam ein Junge.
从角落里走出来一个男孩。
Der Tisch nimmt in der Ecke viel Platz weg.
这桌子在角落里占了很多地方。
Mein Sohn hat die Schultasche in die Ecke geschmissen.
我儿子将书包扔到角落里去了。
Tom saß in der Ecke und weinte, weil er bestraft wurde.
汤姆坐在角落里哭,为他被惩罚了。
Sie ducken sich auf die Ecke.
他们蜷缩在角落里。
In einem vergessenen Winkel habe ich dies heute gefunden.
今天我在一个别人想不起来角落里找到了这个东西。
Er saß zusammengedrückt in einer Ecke.
他被挤在一个角落里坐着。
Sie sind überall in Deutschland bekannt.
他们在德国每个角落都是有名
。
Wir sind uns dessen bewusst, dass der Klimawandel eine ernste und langfristige Herausforderung darstellt, die Auswirkungen auf alle Teile der Welt haben könnte.
我们认识到,气候变化是一项严重而挑战,可能会影响到全球
每一个角落。
Der Klimawandel, die Wüstenbildung, der Verfall der Ökosysteme und die Verbreitung gefährlicher Chemikalien können sich auf die gesamte Erde auswirken und erfordern daher klare und entschlossene Maßnahmen seitens des Systems der Vereinten Nationen.
气候变化、荒漠化、生态系统退化,以及危险化学物质散播,都有潜在可能影响到地球
每一个角落,
此需要联合国系统采取明确、有力
应对措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ecke f.
欧 路 软 件In diesen Ecken sammelt sich gern der Staub.
角落通常容。
Sie fegte die Blätter in die Ecke.
她把树叶扫角落里去。
Der Schüler donnerte seine Mappe in die Ecke.
学生将书包掷角落里去。
Aus der Ecke hervor kam ein Junge.
从角落里走出来一个男孩。
Der Tisch nimmt in der Ecke viel Platz weg.
这桌子在角落里占了很多地方。
Mein Sohn hat die Schultasche in die Ecke geschmissen.
我的儿子将书包扔角落里去了。
Tom saß in der Ecke und weinte, weil er bestraft wurde.
汤姆坐在角落里哭,为他被惩罚了。
Sie ducken sich auf die Ecke.
他们蜷缩在角落里。
In einem vergessenen Winkel habe ich dies heute gefunden.
今天我在一个别人想不起来的角落里找了这个东西。
Er saß zusammengedrückt in einer Ecke.
他被挤在一个角落里坐着。
Sie sind überall in Deutschland bekannt.
他们在德国的每个角落都是有名的。
Wir sind uns dessen bewusst, dass der Klimawandel eine ernste und langfristige Herausforderung darstellt, die Auswirkungen auf alle Teile der Welt haben könnte.
我们认识,
变化是一项严重而持久的挑战,可能会影响
全球的每一个角落。
Der Klimawandel, die Wüstenbildung, der Verfall der Ökosysteme und die Verbreitung gefährlicher Chemikalien können sich auf die gesamte Erde auswirken und erfordern daher klare und entschlossene Maßnahmen seitens des Systems der Vereinten Nationen.
变化、荒漠化、生态系统退化,以及危险化学物质的散播,都有潜在可能影响
地球的每一个角落,
此需要联合国系统采取明确、有力的应对措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ecke f.
欧 路 软 件In diesen Ecken sammelt sich gern der Staub.
角落通常容易积灰。
Sie fegte die Blätter in die Ecke.
她把树叶扫到角落里去。
Der Schüler donnerte seine Mappe in die Ecke.
学生将书包掷到角落里去。
Aus der Ecke hervor kam ein Junge.
从角落里走出来一男孩。
Der Tisch nimmt in der Ecke viel Platz weg.
这桌子在角落里占了很多地方。
Mein Sohn hat die Schultasche in die Ecke geschmissen.
子将书包扔到角落里去了。
Tom saß in der Ecke und weinte, weil er bestraft wurde.
汤姆坐在角落里哭,为他被惩罚了。
Sie ducken sich auf die Ecke.
他们蜷缩在角落里。
In einem vergessenen Winkel habe ich dies heute gefunden.
今天在一
想不起来
角落里找到了这
东西。
Er saß zusammengedrückt in einer Ecke.
他被挤在一角落里坐着。
Sie sind überall in Deutschland bekannt.
他们在德国每
角落都是有名
。
Wir sind uns dessen bewusst, dass der Klimawandel eine ernste und langfristige Herausforderung darstellt, die Auswirkungen auf alle Teile der Welt haben könnte.
们认识到,气候变化是一项严重而持久
挑战,可能会影响到全球
每一
角落。
Der Klimawandel, die Wüstenbildung, der Verfall der Ökosysteme und die Verbreitung gefährlicher Chemikalien können sich auf die gesamte Erde auswirken und erfordern daher klare und entschlossene Maßnahmen seitens des Systems der Vereinten Nationen.
气候变化、荒漠化、生态系统退化,以及危险化学物质散播,都有潜在可能影响到地球
每一
角落,
此需要联合国系统采取明确、有力
应对措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。