德语助手
  • 关闭

视为相同

添加到生词本

shì wéi xiàng tóng
[ Substantiv ]
Identifikation (n) 德 语 助 手

Wird in Angelegenheiten der internationalen Zusammenarbeit die beiderseitige Strafbarkeit als Voraussetzung angesehen, so gilt diese als erfüllt, wenn die Handlung, die der Straftat zugrunde liegt, derentwegen um Unterstützung ersucht wird, nach den Rechtsvorschriften beider Vertragsstaaten eine Straftat ist, gleichviel, ob die Straftat nach den Rechtsvorschriften des ersuchten Vertragsstaats derselben Gruppe von Straftaten zugeordnet oder in derselben Weise benannt ist wie im ersuchenden Vertragsstaat.

二、在国际合作事项中,凡将双重犯视为一项条件果协助请中所指行为在两个法律中均为犯,则应当视为这项条件已经得到满足,而不论被请国和请法律是否将这种犯列入相同类别或者是否使用相同术语规定这种犯名称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视为相同 的德语例句

用户正在搜索


Finalsatz, Finalspiel, Finaltest, Finaltopologie, Financial Times, Financier, Finanz, Finanzabkommen, Finanzabrechnung, Finanzabteilung,

相似单词


视网膜, 视网膜状, 视为, 视为神圣, 视为畏途, 视为相同, 视线, 视星等, 视讯文本, 视野,
shì wéi xiàng tóng
[ Substantiv ]
Identifikation (n) 德 语 助 手

Wird in Angelegenheiten der internationalen Zusammenarbeit die beiderseitige Strafbarkeit als Voraussetzung angesehen, so gilt diese als erfüllt, wenn die Handlung, die der Straftat zugrunde liegt, derentwegen um Unterstützung ersucht wird, nach den Rechtsvorschriften beider Vertragsstaaten eine Straftat ist, gleichviel, ob die Straftat nach den Rechtsvorschriften des ersuchten Vertragsstaats derselben Gruppe von Straftaten zugeordnet oder in derselben Weise benannt ist wie im ersuchenden Vertragsstaat.

二、在际合作事中,凡将双重犯视为,如果协助请求中所指行为在两个缔法律中均为犯,则应当视为件已经得到满足,而不论被请求缔和请求缔法律是否将这种犯列入相同类别或者是否使用相同术语规定这种犯名称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视为相同 的德语例句

用户正在搜索


Finanzaufkommen, Finanzausgleich, Finanzausschuß, Finanzautonomie, Finanzbeamte, Finanzbeamter, Finanzbehörde, Finanzbeiträge, Finanzberater, Finanzberatung,

相似单词


视网膜, 视网膜状, 视为, 视为神圣, 视为畏途, 视为相同, 视线, 视星等, 视讯文本, 视野,
shì wéi xiàng tóng
[ Substantiv ]
Identifikation (n) 德 语 助 手

Wird in Angelegenheiten der internationalen Zusammenarbeit die beiderseitige Strafbarkeit als Voraussetzung angesehen, so gilt diese als erfüllt, wenn die Handlung, die der Straftat zugrunde liegt, derentwegen um Unterstützung ersucht wird, nach den Rechtsvorschriften beider Vertragsstaaten eine Straftat ist, gleichviel, ob die Straftat nach den Rechtsvorschriften des ersuchten Vertragsstaats derselben Gruppe von Straftaten zugeordnet oder in derselben Weise benannt ist wie im ersuchenden Vertragsstaat.

二、在国际合作事项中,凡将双重犯视为一项条件的,如果协助请求中所指的犯行为在两个缔约国的法律中均为犯,则应当视为这项条件已经得到满足,而不论被请求缔约国和请求缔约国的法律将这种犯列入相同的犯类别或者相同的术语规定这种犯的名称。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视为相同 的德语例句

用户正在搜索


Finanzdienstleistungen, finanzdienstleistungsaufsicht, Finanzdirektor, Finanzeinkommen, Finanzeinnahmen, Finanzen, Finanzer, Finanzexperte, Finanzfrage, Finanzgarantie,

相似单词


视网膜, 视网膜状, 视为, 视为神圣, 视为畏途, 视为相同, 视线, 视星等, 视讯文本, 视野,
shì wéi xiàng tóng
[ Substantiv ]
Identifikation (n) 德 语 助 手

Wird in Angelegenheiten der internationalen Zusammenarbeit die beiderseitige Strafbarkeit als Voraussetzung angesehen, so gilt diese als erfüllt, wenn die Handlung, die der Straftat zugrunde liegt, derentwegen um Unterstützung ersucht wird, nach den Rechtsvorschriften beider Vertragsstaaten eine Straftat ist, gleichviel, ob die Straftat nach den Rechtsvorschriften des ersuchten Vertragsstaats derselben Gruppe von Straftaten zugeordnet oder in derselben Weise benannt ist wie im ersuchenden Vertragsstaat.

二、在国事项中,凡将双重视为一项条件,如果协助请求中所指行为在两个缔约国法律中均为,则应当视为这项条件已经得到满足,而不论被请求缔约国和请求缔约国法律是否将这种列入类别或者是否使用术语规定这种名称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视为相同 的德语例句

用户正在搜索


Finanzhyäne, finanziell, finanzielle Intermediation, finanzieller Vermittler, finanzielles Risiko, Finanzier, finanzierbar, finanzieren, finanziert, Finanzierung,

相似单词


视网膜, 视网膜状, 视为, 视为神圣, 视为畏途, 视为相同, 视线, 视星等, 视讯文本, 视野,
shì wéi xiàng tóng
[ Substantiv ]
Identifikation (n) 德 语 助 手

Wird in Angelegenheiten der internationalen Zusammenarbeit die beiderseitige Strafbarkeit als Voraussetzung angesehen, so gilt diese als erfüllt, wenn die Handlung, die der Straftat zugrunde liegt, derentwegen um Unterstützung ersucht wird, nach den Rechtsvorschriften beider Vertragsstaaten eine Straftat ist, gleichviel, ob die Straftat nach den Rechtsvorschriften des ersuchten Vertragsstaats derselben Gruppe von Straftaten zugeordnet oder in derselben Weise benannt ist wie im ersuchenden Vertragsstaat.

二、在国际合作事项中,凡将双重视为一项条件,如果协助请求中所行为在两个缔约国法律中均为,则应当视为这项条件已经得到满足,而请求缔约国和请求缔约国法律是否将这种列入相同类别或者是否使用相同术语规定这种名称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 视为相同 的德语例句

用户正在搜索


Finanzinvestor, Finanzjahr, Finanzkapital, Finanzklemme, Finanzkompetenz, Finanzkonstruktionen, Finanzkonto, Finanzkontrolle, Finanzkonzept, Finanzkorporation,

相似单词


视网膜, 视网膜状, 视为, 视为神圣, 视为畏途, 视为相同, 视线, 视星等, 视讯文本, 视野,
shì wéi xiàng tóng
[ Substantiv ]
Identifikation (n) 德 语 助 手

Wird in Angelegenheiten der internationalen Zusammenarbeit die beiderseitige Strafbarkeit als Voraussetzung angesehen, so gilt diese als erfüllt, wenn die Handlung, die der Straftat zugrunde liegt, derentwegen um Unterstützung ersucht wird, nach den Rechtsvorschriften beider Vertragsstaaten eine Straftat ist, gleichviel, ob die Straftat nach den Rechtsvorschriften des ersuchten Vertragsstaats derselben Gruppe von Straftaten zugeordnet oder in derselben Weise benannt ist wie im ersuchenden Vertragsstaat.

二、在国际合作,凡将双重犯视为条件的,如果协助请求所指的犯行为在两个缔约国的法律均为犯,则应当视为条件已经得到满足,而不论被请求缔约国和请求缔约国的法律是否将这种犯的犯类别或者是否使用的术语规定这种犯的名称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视为相同 的德语例句

用户正在搜索


Finanzmagnat, Finanzmakler, Finanzmanagement, Finanzmann, Finanzmarkt, Finanzmarktanalyse, Finanzmarktanwendung, Finanzmathematik, Finanzminister, Finanzministerin,

相似单词


视网膜, 视网膜状, 视为, 视为神圣, 视为畏途, 视为相同, 视线, 视星等, 视讯文本, 视野,
shì wéi xiàng tóng
[ Substantiv ]
Identifikation (n) 德 语 助 手

Wird in Angelegenheiten der internationalen Zusammenarbeit die beiderseitige Strafbarkeit als Voraussetzung angesehen, so gilt diese als erfüllt, wenn die Handlung, die der Straftat zugrunde liegt, derentwegen um Unterstützung ersucht wird, nach den Rechtsvorschriften beider Vertragsstaaten eine Straftat ist, gleichviel, ob die Straftat nach den Rechtsvorschriften des ersuchten Vertragsstaats derselben Gruppe von Straftaten zugeordnet oder in derselben Weise benannt ist wie im ersuchenden Vertragsstaat.

二、合作事项中,凡将双重视为一项条件的,如果协助请求中所指的行为两个缔约的法律中均为,则应当视为这项条件已经得到满足,而不论被请求缔约和请求缔约的法律是否将这种列入相同别或者是否使用相同的术语规定这种的名称。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视为相同 的德语例句

用户正在搜索


Finanzplan, Finanzplanung, Finanzplanungskommission, Finanzplatz, Finanzpolitik, finanzpolitisch, Finanzprodukt, Finanzprognosen, Finanzrate, Finanzrechnung,

相似单词


视网膜, 视网膜状, 视为, 视为神圣, 视为畏途, 视为相同, 视线, 视星等, 视讯文本, 视野,
shì wéi xiàng tóng
[ Substantiv ]
Identifikation (n) 德 语 助 手

Wird in Angelegenheiten der internationalen Zusammenarbeit die beiderseitige Strafbarkeit als Voraussetzung angesehen, so gilt diese als erfüllt, wenn die Handlung, die der Straftat zugrunde liegt, derentwegen um Unterstützung ersucht wird, nach den Rechtsvorschriften beider Vertragsstaaten eine Straftat ist, gleichviel, ob die Straftat nach den Rechtsvorschriften des ersuchten Vertragsstaats derselben Gruppe von Straftaten zugeordnet oder in derselben Weise benannt ist wie im ersuchenden Vertragsstaat.

二、在国际合作事项,凡将双重犯一项条件的,如果协助请求所指的犯在两个缔约国的法,则应这项条件已经得到满足,而不论被请求缔约国和请求缔约国的法是否将这种犯列入相同的犯类别或者是否使用相同的术语规定这种犯的名称。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视为相同 的德语例句

用户正在搜索


finanzstark, Finanzstatistik, Finanzstatus, finanzstrategisch, Finanzstreit, Finanzstruktur, Finanzsystem, Finanzterminkontrakt, Finanztransaktion, Finanzüberprüfung,

相似单词


视网膜, 视网膜状, 视为, 视为神圣, 视为畏途, 视为相同, 视线, 视星等, 视讯文本, 视野,
shì wéi xiàng tóng
[ Substantiv ]
Identifikation (n) 德 语 助 手

Wird in Angelegenheiten der internationalen Zusammenarbeit die beiderseitige Strafbarkeit als Voraussetzung angesehen, so gilt diese als erfüllt, wenn die Handlung, die der Straftat zugrunde liegt, derentwegen um Unterstützung ersucht wird, nach den Rechtsvorschriften beider Vertragsstaaten eine Straftat ist, gleichviel, ob die Straftat nach den Rechtsvorschriften des ersuchten Vertragsstaats derselben Gruppe von Straftaten zugeordnet oder in derselben Weise benannt ist wie im ersuchenden Vertragsstaat.

二、国际合作事项中,凡将双重犯一项条件的,如果协助请求中所指的犯个缔约国的法律中均,则应当这项条件已经足,而不论被请求缔约国和请求缔约国的法律是否将这种犯列入相同的犯类别或者是否使用相同的术语规定这种犯的名称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视为相同 的德语例句

用户正在搜索


Finanzwissenschaft, finanzwissenschaftlich, Finanzzentrum, Finanzzoll, Finanzzölle, finassieren, Finazinstitut, Finckenstein, Finckh, find out,

相似单词


视网膜, 视网膜状, 视为, 视为神圣, 视为畏途, 视为相同, 视线, 视星等, 视讯文本, 视野,