Dich soll doch (der Teufel holen)!
(口)见鬼去吧!
1. absurd; 2. zum Teufel
Dich soll doch (der Teufel holen)!
(口)见鬼去吧!
Was, zum Donnerwetter, wollen Sie hier?
活见鬼,您在这儿干吗?
Der kann mir (mal) im Mondschein begegnen.
(口)让他见鬼去吧(我他打交道)!
Meine Uhr ist heute wie verhext.Mal geht sie vor,mal geht sie nach.
我的表今天见鬼,一会儿走得快,一会儿走得
。
Packt euch zum Teufel!
见鬼去吧!
Hols der Geier!
见鬼去吧!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
1. absurd; 2. zum Teufel
Dich soll doch (der Teufel holen)!
(口)见鬼去!
Was, zum Donnerwetter, wollen Sie hier?
活见鬼,您在这?
Der kann mir (mal) im Mondschein begegnen.
(口)让他见鬼去(我不想同他打交道)!
Meine Uhr ist heute wie verhext.Mal geht sie vor,mal geht sie nach.
我的表今天见鬼,一会
走得快,一会
走得慢。
Packt euch zum Teufel!
你们见鬼去!
Hols der Geier!
你见鬼去!
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. absurd; 2. zum Teufel
Dich soll doch (der Teufel holen)!
(口)去吧!
Was, zum Donnerwetter, wollen Sie hier?
活,您在这
干吗?
Der kann mir (mal) im Mondschein begegnen.
(口)让他去吧(我不想同他打交道)!
Meine Uhr ist heute wie verhext.Mal geht sie vor,mal geht sie nach.
我的表今,
走得快,
走得慢。
Packt euch zum Teufel!
你们去吧!
Hols der Geier!
你去吧!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. absurd; 2. zum Teufel
Dich soll doch (der Teufel holen)!
(口)见鬼去吧!
Was, zum Donnerwetter, wollen Sie hier?
活见鬼,您在这干吗?
Der kann mir (mal) im Mondschein begegnen.
(口)让他见鬼去吧(我不想同他)!
Meine Uhr ist heute wie verhext.Mal geht sie vor,mal geht sie nach.
我的表今天见鬼,一
得快,一
得慢。
Packt euch zum Teufel!
你们见鬼去吧!
Hols der Geier!
你见鬼去吧!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. absurd; 2. zum Teufel
Dich soll doch (der Teufel holen)!
(口)见鬼去吧!
Was, zum Donnerwetter, wollen Sie hier?
活见鬼,您在这儿干吗?
Der kann mir (mal) im Mondschein begegnen.
(口)让他见鬼去吧(我不想同他打交道)!
Meine Uhr ist heute wie verhext.Mal geht sie vor,mal geht sie nach.
我的表今天见鬼,一会儿走得快,一会儿走得慢。
Packt euch zum Teufel!
你们见鬼去吧!
Hols der Geier!
你见鬼去吧!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. absurd; 2. zum Teufel
Dich soll doch (der Teufel holen)!
(口)见!
Was, zum Donnerwetter, wollen Sie hier?
活见,您在这儿干吗?
Der kann mir (mal) im Mondschein begegnen.
(口)让他见(我不想同他打交道)!
Meine Uhr ist heute wie verhext.Mal geht sie vor,mal geht sie nach.
我的表今天见,一会儿走得快,一会儿走得慢。
Packt euch zum Teufel!
你们见!
Hols der Geier!
你见!
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. absurd; 2. zum Teufel
Dich soll doch (der Teufel holen)!
(口)见鬼去吧!
Was, zum Donnerwetter, wollen Sie hier?
活见鬼,您在这干吗?
Der kann mir (mal) im Mondschein begegnen.
(口)让他见鬼去吧(不想同他打
)!
Meine Uhr ist heute wie verhext.Mal geht sie vor,mal geht sie nach.
的表今天见鬼
,
走得快,
走得慢。
Packt euch zum Teufel!
你们见鬼去吧!
Hols der Geier!
你见鬼去吧!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
1. absurd; 2. zum Teufel
Dich soll doch (der Teufel holen)!
(口)见鬼去吧!
Was, zum Donnerwetter, wollen Sie hier?
活见鬼,您在这儿干吗?
Der kann mir (mal) im Mondschein begegnen.
(口)让他见鬼去吧(我不想同他打交道)!
Meine Uhr ist heute wie verhext.Mal geht sie vor,mal geht sie nach.
我的表今天见鬼,一会儿走得快,一会儿走得慢。
Packt euch zum Teufel!
你们见鬼去吧!
Hols der Geier!
你见鬼去吧!
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. absurd; 2. zum Teufel
Dich soll doch (der Teufel holen)!
(口)见鬼去吧!
Was, zum Donnerwetter, wollen Sie hier?
活见鬼,您干吗?
Der kann mir (mal) im Mondschein begegnen.
(口)让他见鬼去吧(我不想同他打交道)!
Meine Uhr ist heute wie verhext.Mal geht sie vor,mal geht sie nach.
我的表今天见鬼,一会
走得快,一会
走得慢。
Packt euch zum Teufel!
你们见鬼去吧!
Hols der Geier!
你见鬼去吧!
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。