Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明天我们身要看天气情况。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明天我们身要看天气情况。
Unsere Pläne hängen vom Wetter ab.
我们的计划要看天气而定。
Hier zählen Leistungen,nicht die großen Worte.
这儿要看成绩,大话不作数。
Er schreibt oder liest, je nachdem.
他写字还是读书,要看情况而定。
Du mußt schon richtig hinschauen.
你一定要看仔细。
Paß auf,sonst breche ich dir alle Rippen!
(粗)心点,要不,看我打断你的肋骨!
Das möchte ich doch einmal sehen!
这我倒要瞧瞧(看是真
做到)!
Es ist keine Übertreibung zu sagen, dass der Erfolg oder Misserfolg aller Millenniums-Entwicklungsziele davon abhängt, ob die entwickelten Länder ihren Verpflichtungen auf diesen Gebieten nachkommen.
可以不夸张地说,所有千年发展目标的成败要看发达国家是它们在这些领域作出的承诺。
Die derzeitigen ständigen Mitglieder schlossen eine Ausweitung dieses Rechts nicht aus, machten ihren Standpunkt aber davon abhängig, wie viele neue ständige Mitglieder aufgenommen werden würden und um welche Staaten es sich handeln würde.
常任理事国自己并没有排除扩大决权的可
性,而要看有多少国家和哪些国家可
成为新的常任理事国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明天我们能否动身看天气情况。
Unsere Pläne hängen vom Wetter ab.
我们的计划看天气而定。
Hier zählen Leistungen,nicht die großen Worte.
这儿看成绩,大话不作数。
Er schreibt oder liest, je nachdem.
他写字还,
看情况而定。
Du mußt schon richtig hinschauen.
你一定看仔细。
Paß auf,sonst breche ich dir alle Rippen!
(粗)心点,
不,看我打断你的肋骨!
Das möchte ich doch einmal sehen!
这我(看
否真能做到)!
Es ist keine Übertreibung zu sagen, dass der Erfolg oder Misserfolg aller Millenniums-Entwicklungsziele davon abhängt, ob die entwickelten Länder ihren Verpflichtungen auf diesen Gebieten nachkommen.
可以不夸张地说,所有千年发展目标的成败看发达国家
否履行它们在这些领域作出的承诺。
Die derzeitigen ständigen Mitglieder schlossen eine Ausweitung dieses Rechts nicht aus, machten ihren Standpunkt aber davon abhängig, wie viele neue ständige Mitglieder aufgenommen werden würden und um welche Staaten es sich handeln würde.
常任理事国自己并没有排除扩大否决权的可能性,而看有多少国家和哪些国家可能成为新的常任理事国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明天我们能否动身要看天气情况。
Unsere Pläne hängen vom Wetter ab.
我们的计划要看天气而定。
Hier zählen Leistungen,nicht die großen Worte.
这儿要看成绩,大话不作数。
Er schreibt oder liest, je nachdem.
他写字还是读书,要看情况而定。
Du mußt schon richtig hinschauen.
你一定要看仔细。
Paß auf,sonst breche ich dir alle Rippen!
(粗)心点,要不,看我打断你的肋骨!
Das möchte ich doch einmal sehen!
这我倒要瞧瞧(看是否真能做到)!
Es ist keine Übertreibung zu sagen, dass der Erfolg oder Misserfolg aller Millenniums-Entwicklungsziele davon abhängt, ob die entwickelten Länder ihren Verpflichtungen auf diesen Gebieten nachkommen.
可以不夸张地说,所有千年发展目标的成败要看发达国家是否履行它们在这些领域作出的承诺。
Die derzeitigen ständigen Mitglieder schlossen eine Ausweitung dieses Rechts nicht aus, machten ihren Standpunkt aber davon abhängig, wie viele neue ständige Mitglieder aufgenommen werden würden und um welche Staaten es sich handeln würde.
常任理事国自己有排除扩大否决权的可能性,而要看有多少国家和哪些国家可能成为新的常任理事国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明我们能否动身
气情况。
Unsere Pläne hängen vom Wetter ab.
我们的计划气而定。
Hier zählen Leistungen,nicht die großen Worte.
这儿成绩,大话不作数。
Er schreibt oder liest, je nachdem.
他写字还是读书,情况而定。
Du mußt schon richtig hinschauen.
你一定仔细。
Paß auf,sonst breche ich dir alle Rippen!
(粗)心点,
不,
我打断你的肋骨!
Das möchte ich doch einmal sehen!
这我倒瞧瞧(
是否真能做到)!
Es ist keine Übertreibung zu sagen, dass der Erfolg oder Misserfolg aller Millenniums-Entwicklungsziele davon abhängt, ob die entwickelten Länder ihren Verpflichtungen auf diesen Gebieten nachkommen.
可以不夸张地说,所有千目标的成败
达国家是否履行它们在这些领域作出的承诺。
Die derzeitigen ständigen Mitglieder schlossen eine Ausweitung dieses Rechts nicht aus, machten ihren Standpunkt aber davon abhängig, wie viele neue ständige Mitglieder aufgenommen werden würden und um welche Staaten es sich handeln würde.
常任理事国自己并没有排除扩大否决权的可能性,而有多少国家和哪些国家可能成为新的常任理事国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明天们能否动身
天气情况。
Unsere Pläne hängen vom Wetter ab.
们的计划
天气而
。
Hier zählen Leistungen,nicht die großen Worte.
这儿成绩,大话
作数。
Er schreibt oder liest, je nachdem.
他写字还是读书,情况而
。
Du mußt schon richtig hinschauen.
你一仔细。
Paß auf,sonst breche ich dir alle Rippen!
(粗)心点,
,
打断你的肋骨!
Das möchte ich doch einmal sehen!
这倒
瞧瞧(
是否真能做到)!
Es ist keine Übertreibung zu sagen, dass der Erfolg oder Misserfolg aller Millenniums-Entwicklungsziele davon abhängt, ob die entwickelten Länder ihren Verpflichtungen auf diesen Gebieten nachkommen.
可以夸张地说,所有千年发展目标的成败
发达国家是否履行它们在这些领域作出的承诺。
Die derzeitigen ständigen Mitglieder schlossen eine Ausweitung dieses Rechts nicht aus, machten ihren Standpunkt aber davon abhängig, wie viele neue ständige Mitglieder aufgenommen werden würden und um welche Staaten es sich handeln würde.
常任理事国自己并没有排除扩大否决权的可能性,而有多少国家和哪些国家可能成为新的常任理事国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明天我们能否动身要看天气情况。
Unsere Pläne hängen vom Wetter ab.
我们的计划要看天气。
Hier zählen Leistungen,nicht die großen Worte.
儿要看成绩,大话不作数。
Er schreibt oder liest, je nachdem.
他写字还是读书,要看情况。
Du mußt schon richtig hinschauen.
你一要看仔细。
Paß auf,sonst breche ich dir alle Rippen!
(粗)心点,要不,看我打断你的肋骨!
Das möchte ich doch einmal sehen!
我倒要瞧瞧(看是否真能做到)!
Es ist keine Übertreibung zu sagen, dass der Erfolg oder Misserfolg aller Millenniums-Entwicklungsziele davon abhängt, ob die entwickelten Länder ihren Verpflichtungen auf diesen Gebieten nachkommen.
可以不夸张地,所有千年发展目标的成败要看发达国家是否履行它们在
些领域作出的承诺。
Die derzeitigen ständigen Mitglieder schlossen eine Ausweitung dieses Rechts nicht aus, machten ihren Standpunkt aber davon abhängig, wie viele neue ständige Mitglieder aufgenommen werden würden und um welche Staaten es sich handeln würde.
常任理事国自己并没有排除扩大否决权的可能性,要看有多少国家和哪些国家可能成为新的常任理事国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明天我们能否动身要看天气情况。
Unsere Pläne hängen vom Wetter ab.
我们的计划要看天气而定。
Hier zählen Leistungen,nicht die großen Worte.
这儿要看成绩,大话不数。
Er schreibt oder liest, je nachdem.
他写字还是读书,要看情况而定。
Du mußt schon richtig hinschauen.
你一定要看仔细。
Paß auf,sonst breche ich dir alle Rippen!
(粗)心点,要不,看我打断你的肋骨!
Das möchte ich doch einmal sehen!
这我倒要瞧瞧(看是否真能做到)!
Es ist keine Übertreibung zu sagen, dass der Erfolg oder Misserfolg aller Millenniums-Entwicklungsziele davon abhängt, ob die entwickelten Länder ihren Verpflichtungen auf diesen Gebieten nachkommen.
可以不夸张地说,所有千年发展目标的成败要看发达国家是否履行它们在这些出的承诺。
Die derzeitigen ständigen Mitglieder schlossen eine Ausweitung dieses Rechts nicht aus, machten ihren Standpunkt aber davon abhängig, wie viele neue ständige Mitglieder aufgenommen werden würden und um welche Staaten es sich handeln würde.
常任理事国自己并没有排除扩大否决权的可能性,而要看有多少国家和哪些国家可能成为新的常任理事国。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明天们能否动身
天气
况。
Unsere Pläne hängen vom Wetter ab.
们的计划
天气而定。
Hier zählen Leistungen,nicht die großen Worte.
儿
成绩,大话不作数。
Er schreibt oder liest, je nachdem.
他写字还是读书,况而定。
Du mußt schon richtig hinschauen.
你一定仔细。
Paß auf,sonst breche ich dir alle Rippen!
(粗)心点,
不,
打断你的肋
!
Das möchte ich doch einmal sehen!
倒
瞧瞧(
是否真能做到)!
Es ist keine Übertreibung zu sagen, dass der Erfolg oder Misserfolg aller Millenniums-Entwicklungsziele davon abhängt, ob die entwickelten Länder ihren Verpflichtungen auf diesen Gebieten nachkommen.
可以不夸张地说,所有千年发展目标的成败发达国家是否履行它们在
些领域作出的承诺。
Die derzeitigen ständigen Mitglieder schlossen eine Ausweitung dieses Rechts nicht aus, machten ihren Standpunkt aber davon abhängig, wie viele neue ständige Mitglieder aufgenommen werden würden und um welche Staaten es sich handeln würde.
常任理事国自己并没有排除扩大否决权的可能性,而有多少国家和哪些国家可能成为新的常任理事国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明天否动身要看天气情况。
Unsere Pläne hängen vom Wetter ab.
的计划要看天气而定。
Hier zählen Leistungen,nicht die großen Worte.
这儿要看成绩,大话不作数。
Er schreibt oder liest, je nachdem.
他写字还是读书,要看情况而定。
Du mußt schon richtig hinschauen.
你一定要看仔细。
Paß auf,sonst breche ich dir alle Rippen!
(粗)心点,要不,看
打断你的肋骨!
Das möchte ich doch einmal sehen!
这倒要瞧瞧(看是否真
做到)!
Es ist keine Übertreibung zu sagen, dass der Erfolg oder Misserfolg aller Millenniums-Entwicklungsziele davon abhängt, ob die entwickelten Länder ihren Verpflichtungen auf diesen Gebieten nachkommen.
可以不夸张地说,所有千年发展目标的成败要看发达国家是否履在这些领域作出的承诺。
Die derzeitigen ständigen Mitglieder schlossen eine Ausweitung dieses Rechts nicht aus, machten ihren Standpunkt aber davon abhängig, wie viele neue ständige Mitglieder aufgenommen werden würden und um welche Staaten es sich handeln würde.
常任理事国自己并没有排除扩大否决权的可性,而要看有多少国家和哪些国家可
成为新的常任理事国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。