Der Kontoauszug weist einen geringen Fehlbetrag aus.
帐户结单略有
。
etw. klar erkennen lassen; etw. deutlich machen
Der Kontoauszug weist einen geringen Fehlbetrag aus.
帐户结单略有
。
Die Sache hat sich schließlich als Betrug entpuppt.
情终于
是一场骗局。
Seine Worte zeigen einen Mangel an Erziehung.
他话
他缺少教养。
Die Geschichte zeigt, dass aus Feinden Freunde werden können.
历史,敌人可以成为朋友。
Die Einrichtung des Hauses zeugt von Wohlhabenheit.
这幢房子陈设
主人很富裕。
Es erwies sich als ein Fehler (Irrtum).
这是一个错误(误会)。
Sein Verhalten kennzeichnet ihn als mutigen Menschen.
他行为
他是一个勇敢
人。
Die Anwendung dieses Verfahrens erwies sich als unzweckmäßig.
实
使用这种方法是不合适
。
Sein Verhalten ist ein Zeichen von Großzügigkeit.
他态度
他是慷慨大方
。
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
这党派了他
立场,反对核武器。
Die Erfahrung lehrt,daß viele Unglücksfälle auf Unachtsamkeit beruhen.
经验,许多
故往往是粗心大意造成
。
In diesem Roman dokumentiert sich die Weltanschauung des Schriftstellers deutlich.
在这部小说中清楚地了作者
世界观。
Wir haben keinen Hinweis dafür, dass diese Krankheit ansteckend sein könnte.
我们没有任何根据这种疾病可能为传染病。
Die ersten Hochrechnungen haben ergeben, dass die Regierungspartei viele Wählerstimmen verloren hat.
最初预
,执政党失去了许多选票。
Das Bild zeigt, dass alle Filialen im Osten des Landes sind.
这幅图,所有
分店都在这个州
东边。
Eine Studie zeigt, dass man in einer Gruppe seine schulischen Leistungen verbessern kann.
一项研究,人们在小组中学习可以改善学习成绩。
Dieser Plan wirft ein bezeichnendes chlaglicht auf ihn (seine Denkweise).
这一计划典型地了他
性格(他
思想方法)。
Die Bilanz weist einen Gewinn auf.
结算有盈余。
Das Bundesversicherungsamt hatte Ende Januar mitgeteilt, keine Hinweise auf eine Preisabsprache der Krankenkassen zu haben.
德国联邦保险局在二月底通知,没有迹象医疗保险存在价格协商。
Seine Worte offenbarten sich als Lüge.
实
他
话是谎言。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. klar erkennen lassen; etw. deutlich machen
Der Kontoauszug weist einen geringen Fehlbetrag aus.
帐户结单略有亏损。
Die Sache hat sich schließlich als Betrug entpuppt.
事情终于是一场骗局。
Seine Worte zeigen einen Mangel an Erziehung.
他话
他缺少教养。
Die Geschichte zeigt, dass aus Feinden Freunde werden können.
历史,敌人可以成为朋友。
Die Einrichtung des Hauses zeugt von Wohlhabenheit.
幢房子
陈设
人很富裕。
Es erwies sich als ein Fehler (Irrtum).
是一个错误(误会)。
Sein Verhalten kennzeichnet ihn als mutigen Menschen.
他行为
他是一个勇敢
人。
Die Anwendung dieses Verfahrens erwies sich als unzweckmäßig.
事实使用
种方法是不合适
。
Sein Verhalten ist ein Zeichen von Großzügigkeit.
他态度
他是慷慨大方
。
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
党派
了他
立场,反对核武器。
Die Erfahrung lehrt,daß viele Unglücksfälle auf Unachtsamkeit beruhen.
经验,许多事故往往是粗心大意造成
。
In diesem Roman dokumentiert sich die Weltanschauung des Schriftstellers deutlich.
小说中清楚地
了作者
世界观。
Wir haben keinen Hinweis dafür, dass diese Krankheit ansteckend sein könnte.
我们没有任何根据种疾病可能为传染病。
Die ersten Hochrechnungen haben ergeben, dass die Regierungspartei viele Wählerstimmen verloren hat.
最初预测
,执政党失去了许多选票。
Das Bild zeigt, dass alle Filialen im Osten des Landes sind.
幅图
,所有
分店都
个州
东边。
Eine Studie zeigt, dass man in einer Gruppe seine schulischen Leistungen verbessern kann.
一项研究,人们
小组中学习可以改善学习成绩。
Dieser Plan wirft ein bezeichnendes chlaglicht auf ihn (seine Denkweise).
一计划典型地
了他
性格(他
思想方法)。
Die Bilanz weist einen Gewinn auf.
结算有盈余。
Das Bundesversicherungsamt hatte Ende Januar mitgeteilt, keine Hinweise auf eine Preisabsprache der Krankenkassen zu haben.
德国联邦保险局二月底通知,没有迹象
医疗保险存
价格协商。
Seine Worte offenbarten sich als Lüge.
事实他
话是谎言。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. klar erkennen lassen; etw. deutlich machen
Der Kontoauszug weist einen geringen Fehlbetrag aus.
帐户结单表明略有亏损。
Die Sache hat sich schließlich als Betrug entpuppt.
事情终于表明是一场骗局。
Seine Worte zeigen einen Mangel an Erziehung.
表明
缺少教养。
Die Geschichte zeigt, dass aus Feinden Freunde werden können.
历史表明,敌人可以成为朋友。
Die Einrichtung des Hauses zeugt von Wohlhabenheit.
这幢房子陈设表明主人很富裕。
Es erwies sich als ein Fehler (Irrtum).
这表明是一个错误(误会)。
Sein Verhalten kennzeichnet ihn als mutigen Menschen.
行为表明
是一个勇敢
人。
Die Anwendung dieses Verfahrens erwies sich als unzweckmäßig.
事实表明使用这方法是不合适
。
Sein Verhalten ist ein Zeichen von Großzügigkeit.
态度表明
是慷慨大方
。
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
这党派表明了立场,反对核武器。
Die Erfahrung lehrt,daß viele Unglücksfälle auf Unachtsamkeit beruhen.
经验表明,许多事故往往是粗心大意造成。
In diesem Roman dokumentiert sich die Weltanschauung des Schriftstellers deutlich.
在这部小说中清楚地表明了作者世界观。
Wir haben keinen Hinweis dafür, dass diese Krankheit ansteckend sein könnte.
我们没有任何根据表明这可能为传染
。
Die ersten Hochrechnungen haben ergeben, dass die Regierungspartei viele Wählerstimmen verloren hat.
最初预测表明,执政党失去了许多选票。
Das Bild zeigt, dass alle Filialen im Osten des Landes sind.
这幅图表明,所有分店都在这个州
东边。
Eine Studie zeigt, dass man in einer Gruppe seine schulischen Leistungen verbessern kann.
一项研究表明,人们在小组中学习可以改善学习成绩。
Dieser Plan wirft ein bezeichnendes chlaglicht auf ihn (seine Denkweise).
这一计划典型地表明了性格(
思想方法)。
Die Bilanz weist einen Gewinn auf.
结算表明有盈余。
Das Bundesversicherungsamt hatte Ende Januar mitgeteilt, keine Hinweise auf eine Preisabsprache der Krankenkassen zu haben.
德国联邦保险局在二月底通知,没有迹象表明医疗保险存在价格协商。
Seine Worte offenbarten sich als Lüge.
事实表明是谎言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. klar erkennen lassen; etw. deutlich machen
Der Kontoauszug weist einen geringen Fehlbetrag aus.
帐户结单表明略有亏损。
Die Sache hat sich schließlich als Betrug entpuppt.
事情终于表明是一场骗局。
Seine Worte zeigen einen Mangel an Erziehung.
表明
缺少教养。
Die Geschichte zeigt, dass aus Feinden Freunde werden können.
历史表明,敌人可以成为朋友。
Die Einrichtung des Hauses zeugt von Wohlhabenheit.
这幢房子陈设表明主人很富裕。
Es erwies sich als ein Fehler (Irrtum).
这表明是一个错误(误会)。
Sein Verhalten kennzeichnet ihn als mutigen Menschen.
行为表明
是一个勇敢
人。
Die Anwendung dieses Verfahrens erwies sich als unzweckmäßig.
事实表明使用这方法是不合适
。
Sein Verhalten ist ein Zeichen von Großzügigkeit.
态度表明
是慷慨大方
。
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
这党派表明了立场,反对核武器。
Die Erfahrung lehrt,daß viele Unglücksfälle auf Unachtsamkeit beruhen.
经验表明,许多事故往往是粗心大意造成。
In diesem Roman dokumentiert sich die Weltanschauung des Schriftstellers deutlich.
在这部小说中清楚地表明了作者世界观。
Wir haben keinen Hinweis dafür, dass diese Krankheit ansteckend sein könnte.
我们没有任何根据表明这可能为传染
。
Die ersten Hochrechnungen haben ergeben, dass die Regierungspartei viele Wählerstimmen verloren hat.
最初预测表明,执政党失去了许多选票。
Das Bild zeigt, dass alle Filialen im Osten des Landes sind.
这幅图表明,所有分店都在这个州
东边。
Eine Studie zeigt, dass man in einer Gruppe seine schulischen Leistungen verbessern kann.
一项研究表明,人们在小组中学习可以改善学习成绩。
Dieser Plan wirft ein bezeichnendes chlaglicht auf ihn (seine Denkweise).
这一计划典型地表明了性格(
思想方法)。
Die Bilanz weist einen Gewinn auf.
结算表明有盈余。
Das Bundesversicherungsamt hatte Ende Januar mitgeteilt, keine Hinweise auf eine Preisabsprache der Krankenkassen zu haben.
德国联邦保险局在二月底通知,没有迹象表明医疗保险存在价格协商。
Seine Worte offenbarten sich als Lüge.
事实表明是谎言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. klar erkennen lassen; etw. deutlich machen
Der Kontoauszug weist einen geringen Fehlbetrag aus.
帐户结单表略有亏损。
Die Sache hat sich schließlich als Betrug entpuppt.
事情终于表是一场骗局。
Seine Worte zeigen einen Mangel an Erziehung.
他话表
他缺少教养。
Die Geschichte zeigt, dass aus Feinden Freunde werden können.
历史表,敌人可以成为朋友。
Die Einrichtung des Hauses zeugt von Wohlhabenheit.
这幢房子陈设表
主人很富裕。
Es erwies sich als ein Fehler (Irrtum).
这表是一个错误(误会)。
Sein Verhalten kennzeichnet ihn als mutigen Menschen.
他行为表
他是一个勇敢
人。
Die Anwendung dieses Verfahrens erwies sich als unzweckmäßig.
事实表使用这种方法是不合适
。
Sein Verhalten ist ein Zeichen von Großzügigkeit.
他态度表
他是慷慨大方
。
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
这党派表了他
立场,反对核武器。
Die Erfahrung lehrt,daß viele Unglücksfälle auf Unachtsamkeit beruhen.
经验表,许多事故往往是粗心大意造成
。
In diesem Roman dokumentiert sich die Weltanschauung des Schriftstellers deutlich.
在这部小说中清楚地表了作者
世界观。
Wir haben keinen Hinweis dafür, dass diese Krankheit ansteckend sein könnte.
我们没有任何根据表这种疾病可能为传染病。
Die ersten Hochrechnungen haben ergeben, dass die Regierungspartei viele Wählerstimmen verloren hat.
最初预测表
,执政党失去了许多选票。
Das Bild zeigt, dass alle Filialen im Osten des Landes sind.
这幅图表,所有
分店都在这个州
东边。
Eine Studie zeigt, dass man in einer Gruppe seine schulischen Leistungen verbessern kann.
一项研究表,人们在小组中学习可以改善学习成绩。
Dieser Plan wirft ein bezeichnendes chlaglicht auf ihn (seine Denkweise).
这一计划典型地表了他
性格(他
思想方法)。
Die Bilanz weist einen Gewinn auf.
结算表有盈余。
Das Bundesversicherungsamt hatte Ende Januar mitgeteilt, keine Hinweise auf eine Preisabsprache der Krankenkassen zu haben.
德国联邦保险局在二月底通知,没有迹象表医疗保险存在价格协商。
Seine Worte offenbarten sich als Lüge.
事实表他
话是谎言。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. klar erkennen lassen; etw. deutlich machen
Der Kontoauszug weist einen geringen Fehlbetrag aus.
帐户结单表略有亏损。
Die Sache hat sich schließlich als Betrug entpuppt.
事情终于表场骗局。
Seine Worte zeigen einen Mangel an Erziehung.
他话表
他缺少教养。
Die Geschichte zeigt, dass aus Feinden Freunde werden können.
历史表,敌人可以成为朋友。
Die Einrichtung des Hauses zeugt von Wohlhabenheit.
这幢房子陈设表
主人很富裕。
Es erwies sich als ein Fehler (Irrtum).
这表个错误(误会)。
Sein Verhalten kennzeichnet ihn als mutigen Menschen.
他行为表
他
个勇敢
人。
Die Anwendung dieses Verfahrens erwies sich als unzweckmäßig.
事实表使用这种方法
不合适
。
Sein Verhalten ist ein Zeichen von Großzügigkeit.
他态度表
他
慷慨大方
。
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
这党派表了他
立场,反对核武器。
Die Erfahrung lehrt,daß viele Unglücksfälle auf Unachtsamkeit beruhen.
经验表,许多事故往往
粗心大意造成
。
In diesem Roman dokumentiert sich die Weltanschauung des Schriftstellers deutlich.
在这部小说中清楚地表了作者
世界观。
Wir haben keinen Hinweis dafür, dass diese Krankheit ansteckend sein könnte.
我们没有任何根据表这种疾
可能为
。
Die ersten Hochrechnungen haben ergeben, dass die Regierungspartei viele Wählerstimmen verloren hat.
最初预测表
,执政党失去了许多选票。
Das Bild zeigt, dass alle Filialen im Osten des Landes sind.
这幅图表,所有
分店都在这个州
东边。
Eine Studie zeigt, dass man in einer Gruppe seine schulischen Leistungen verbessern kann.
项研究表
,人们在小组中学习可以改善学习成绩。
Dieser Plan wirft ein bezeichnendes chlaglicht auf ihn (seine Denkweise).
这计划典型地表
了他
性格(他
思想方法)。
Die Bilanz weist einen Gewinn auf.
结算表有盈余。
Das Bundesversicherungsamt hatte Ende Januar mitgeteilt, keine Hinweise auf eine Preisabsprache der Krankenkassen zu haben.
德国联邦保险局在二月底通知,没有迹象表医疗保险存在价格协商。
Seine Worte offenbarten sich als Lüge.
事实表他
话
谎言。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. klar erkennen lassen; etw. deutlich machen
Der Kontoauszug weist einen geringen Fehlbetrag aus.
帐户结单明略有亏损。
Die Sache hat sich schließlich als Betrug entpuppt.
事情终于明是一场骗局。
Seine Worte zeigen einen Mangel an Erziehung.
话
明
缺少教养。
Die Geschichte zeigt, dass aus Feinden Freunde werden können.
历史明,敌人可以成为朋友。
Die Einrichtung des Hauses zeugt von Wohlhabenheit.
这幢房子陈设
明主人很富裕。
Es erwies sich als ein Fehler (Irrtum).
这明是一个错误(误会)。
Sein Verhalten kennzeichnet ihn als mutigen Menschen.
行为
明
是一个勇敢
人。
Die Anwendung dieses Verfahrens erwies sich als unzweckmäßig.
事实明使用这种方法是不合
。
Sein Verhalten ist ein Zeichen von Großzügigkeit.
明
是慷慨大方
。
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
这党派明了
立场,反对核武器。
Die Erfahrung lehrt,daß viele Unglücksfälle auf Unachtsamkeit beruhen.
经验明,许多事故往往是粗心大意造成
。
In diesem Roman dokumentiert sich die Weltanschauung des Schriftstellers deutlich.
在这部小说中清楚地明了作者
世界观。
Wir haben keinen Hinweis dafür, dass diese Krankheit ansteckend sein könnte.
我们没有任何根据明这种疾病可能为传染病。
Die ersten Hochrechnungen haben ergeben, dass die Regierungspartei viele Wählerstimmen verloren hat.
最初预测
明,执政党失去了许多选票。
Das Bild zeigt, dass alle Filialen im Osten des Landes sind.
这幅图明,所有
分店都在这个州
东边。
Eine Studie zeigt, dass man in einer Gruppe seine schulischen Leistungen verbessern kann.
一项研究明,人们在小组中学习可以改善学习成绩。
Dieser Plan wirft ein bezeichnendes chlaglicht auf ihn (seine Denkweise).
这一计划典型地明了
性格(
思想方法)。
Die Bilanz weist einen Gewinn auf.
结算明有盈余。
Das Bundesversicherungsamt hatte Ende Januar mitgeteilt, keine Hinweise auf eine Preisabsprache der Krankenkassen zu haben.
德国联邦保险局在二月底通知,没有迹象明医疗保险存在价格协商。
Seine Worte offenbarten sich als Lüge.
事实明
话是谎言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. klar erkennen lassen; etw. deutlich machen
Der Kontoauszug weist einen geringen Fehlbetrag aus.
帐户结单表明略有亏损。
Die Sache hat sich schließlich als Betrug entpuppt.
事情终于表明是一场骗局。
Seine Worte zeigen einen Mangel an Erziehung.
他话表明他缺少教养。
Die Geschichte zeigt, dass aus Feinden Freunde werden können.
历史表明,敌人可以成为朋友。
Die Einrichtung des Hauses zeugt von Wohlhabenheit.
这陈设表明主人很富裕。
Es erwies sich als ein Fehler (Irrtum).
这表明是一个错误(误会)。
Sein Verhalten kennzeichnet ihn als mutigen Menschen.
他行为表明他是一个勇敢
人。
Die Anwendung dieses Verfahrens erwies sich als unzweckmäßig.
事实表明使用这种方法是不合适。
Sein Verhalten ist ein Zeichen von Großzügigkeit.
他态度表明他是慷慨大方
。
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
这党派表明了他立场,反对核武器。
Die Erfahrung lehrt,daß viele Unglücksfälle auf Unachtsamkeit beruhen.
经验表明,许多事故往往是粗心大意造成。
In diesem Roman dokumentiert sich die Weltanschauung des Schriftstellers deutlich.
在这部小说中表明了作者
世界观。
Wir haben keinen Hinweis dafür, dass diese Krankheit ansteckend sein könnte.
我们没有任何根据表明这种疾病可能为传染病。
Die ersten Hochrechnungen haben ergeben, dass die Regierungspartei viele Wählerstimmen verloren hat.
最初预测表明,执政党失去了许多选票。
Das Bild zeigt, dass alle Filialen im Osten des Landes sind.
这幅图表明,所有分店都在这个州
东边。
Eine Studie zeigt, dass man in einer Gruppe seine schulischen Leistungen verbessern kann.
一项研究表明,人们在小组中学习可以改善学习成绩。
Dieser Plan wirft ein bezeichnendes chlaglicht auf ihn (seine Denkweise).
这一计划典型表明了他
性格(他
思想方法)。
Die Bilanz weist einen Gewinn auf.
结算表明有盈余。
Das Bundesversicherungsamt hatte Ende Januar mitgeteilt, keine Hinweise auf eine Preisabsprache der Krankenkassen zu haben.
德国联邦保险局在二月底通知,没有迹象表明医疗保险存在价格协商。
Seine Worte offenbarten sich als Lüge.
事实表明他话是谎言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. klar erkennen lassen; etw. deutlich machen
Der Kontoauszug weist einen geringen Fehlbetrag aus.
帐户结单表略有亏损。
Die Sache hat sich schließlich als Betrug entpuppt.
事情终于表场骗局。
Seine Worte zeigen einen Mangel an Erziehung.
他话表
他缺少教养。
Die Geschichte zeigt, dass aus Feinden Freunde werden können.
历史表,敌人可以成为朋友。
Die Einrichtung des Hauses zeugt von Wohlhabenheit.
这幢房子陈设表
主人很富裕。
Es erwies sich als ein Fehler (Irrtum).
这表个错误(误会)。
Sein Verhalten kennzeichnet ihn als mutigen Menschen.
他行为表
他
个勇敢
人。
Die Anwendung dieses Verfahrens erwies sich als unzweckmäßig.
事实表使用这种方法
不合适
。
Sein Verhalten ist ein Zeichen von Großzügigkeit.
他态度表
他
慷慨大方
。
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
这党派表了他
立场,反对核武器。
Die Erfahrung lehrt,daß viele Unglücksfälle auf Unachtsamkeit beruhen.
经验表,许多事故往往
粗心大意造成
。
In diesem Roman dokumentiert sich die Weltanschauung des Schriftstellers deutlich.
在这部小说中清楚地表了作者
世界观。
Wir haben keinen Hinweis dafür, dass diese Krankheit ansteckend sein könnte.
我们没有任何根据表这种疾
可能为
。
Die ersten Hochrechnungen haben ergeben, dass die Regierungspartei viele Wählerstimmen verloren hat.
最初预测表
,执政党失去了许多选票。
Das Bild zeigt, dass alle Filialen im Osten des Landes sind.
这幅图表,所有
分店都在这个州
东边。
Eine Studie zeigt, dass man in einer Gruppe seine schulischen Leistungen verbessern kann.
项研究表
,人们在小组中学习可以改善学习成绩。
Dieser Plan wirft ein bezeichnendes chlaglicht auf ihn (seine Denkweise).
这计划典型地表
了他
性格(他
思想方法)。
Die Bilanz weist einen Gewinn auf.
结算表有盈余。
Das Bundesversicherungsamt hatte Ende Januar mitgeteilt, keine Hinweise auf eine Preisabsprache der Krankenkassen zu haben.
德国联邦保险局在二月底通知,没有迹象表医疗保险存在价格协商。
Seine Worte offenbarten sich als Lüge.
事实表他
话
谎言。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。