德语助手
  • 关闭

薄弱环节

添加到生词本

báo ruò huán jiē

schwaches Kettenglied

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Kontrollen über Fahrzeuge und Treibstoff wurden als mangelhaft beurteilt.

评估后发现,车辆和用油理是

In der Folge leitete die UNOCI Abhilfemaßnahmen zur Behebung der bei der Prüfung aufgezeigten Schwächen ein.

联科行动随后着手采取了补救措施,处理审计结果查明

Konflikte führen unmittelbar zu einer zunehmend unsicheren Ernährungslage, wodurch die Überwindung der tieferen Ursachen der Konflikte zusätzlich erschwert wird.

冲突一发生,粮食安全就立刻增加,使消除冲突根源更难进行。

Darüber hinaus müssen Kontrollschwächen in der Verwaltung der Verträge für Binnentransporte behoben werden, damit der Mission keine Verluste durch die Nutzung unwirtschaftlicher Angebote entstehen.

此外,为了避免特派团因使用不合算合同而遭受损失,还需要处理内陆运输合同理方面

Der FAO-Bericht "Stand der Ernährungsunsicherheit" enthält die absoluten Zahlen und den Anteil der von einer unsicheren Ernährungslage betroffenen Menschen weltweit und in den einzelnen Staaten.

粮农组织《粮食安全情况》介绍了在全球和国家一级关于粮食安全数字和比例。

Die Interinstitutionelle Arbeitsgruppe für Informationen und Kartierungssysteme über Ernährungsunsicherheit und entsprechende Gefährdung ist bestrebt, die Qualität der Informationen über das Auftreten, die Art und die Ursachen chronischer Ernährungsunsicherheit und entsprechender Gefährdung zu verbessern.

粮食安全信息和绘图系统机构间队力求改善关于粮食安全产生、性质和根源资料质量。

Das WEP und die FAO sind außerdem wichtige Akteure, wenn es darum geht, Daten und Informationen über Ernährungsunsicherheit und davon ausgehende potenzielle Bedrohungen gefährdeter Menschen und Bevölkerungsgruppen zu sammeln, auszuwerten und zu verbreiten.

粮食计划署和粮农组织是收集、分析和散发关于粮食安全及其对脆人群和群体潜在威胁数据和信息重要行动者。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增相互依存关系使经济振荡跨越国界传播,加上不平等状况日增,这突出显示了现行国际和国家体制安排以及经济和社会政策中,使通过适当改革加强这种体制安排和政策更加重要。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团共同包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标邀约摘要单使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薄弱环节 的德语例句

用户正在搜索


elektiv, Elektorat, elektr.sicherheit, Elektra, Elektrakomplex, Elektret, Elektretmikrofon, Elektrifikation, elektrifizieren, Elektrifizierung,

相似单词


薄暮, 薄皮, 薄片, 薄情, 薄弱, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱织物, 薄田兼相, 薄雾,
báo ruò huán jiē

schwaches Kettenglied

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Kontrollen über Fahrzeuge und Treibstoff wurden als mangelhaft beurteilt.

评估后发现,车辆和用油弱环节

In der Folge leitete die UNOCI Abhilfemaßnahmen zur Behebung der bei der Prüfung aufgezeigten Schwächen ein.

联科行动随后着手采取了补救措审计结果查明的弱环节

Konflikte führen unmittelbar zu einer zunehmend unsicheren Ernährungslage, wodurch die Überwindung der tieferen Ursachen der Konflikte zusätzlich erschwert wird.

冲突一发生,粮食弱环节就立刻增加,使消除冲突根源的工作更难进行。

Darüber hinaus müssen Kontrollschwächen in der Verwaltung der Verträge für Binnentransporte behoben werden, damit der Mission keine Verluste durch die Nutzung unwirtschaftlicher Angebote entstehen.

此外,为了避免特派团因使用不合算的合同而遭受损失,还需要内陆运输合同方面的弱环节

Der FAO-Bericht "Stand der Ernährungsunsicherheit" enthält die absoluten Zahlen und den Anteil der von einer unsicheren Ernährungslage betroffenen Menschen weltweit und in den einzelnen Staaten.

粮农组织的《粮食弱情况》介绍了在球和国家一级关于粮食弱环节的数字和比例。

Die Interinstitutionelle Arbeitsgruppe für Informationen und Kartierungssysteme über Ernährungsunsicherheit und entsprechende Gefährdung ist bestrebt, die Qualität der Informationen über das Auftreten, die Art und die Ursachen chronischer Ernährungsunsicherheit und entsprechender Gefährdung zu verbessern.

粮食弱环节信息和绘图系统机构间工作队力求改善关于粮食弱环节的产生、性质和根源的资料的质量。

Das WEP und die FAO sind außerdem wichtige Akteure, wenn es darum geht, Daten und Informationen über Ernährungsunsicherheit und davon ausgehende potenzielle Bedrohungen gefährdeter Menschen und Bevölkerungsgruppen zu sammeln, auszuwerten und zu verbreiten.

粮食计划署和粮农组织是收集、分析和散发关于粮食弱环节及其对脆弱人群和群体的潜在威胁的数据和信息的重要行动者。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增的相互依存关系使经济振荡跨越国界传播,加上不平等状况日增,这突出显示了现行的国际和国家体制排以及经济和社会政策中的弱环节,使通过适当改革加强这种体制排和政策的工作更加重要。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薄弱环节 的德语例句

用户正在搜索


elektrisch gut leitfähig, elektrisch leitend, Elektrische, elektrische Anlage, elektrische ausrüstungen, elektrische betriebsmittel, elektrische Eigenschaft, elektrische Entladung, elektrische Entsalzung, elektrische Erdölaufbereitung,

相似单词


薄暮, 薄皮, 薄片, 薄情, 薄弱, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱织物, 薄田兼相, 薄雾,
báo ruò huán jiē

schwaches Kettenglied

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Kontrollen über Fahrzeuge und Treibstoff wurden als mangelhaft beurteilt.

评估后发现,车辆和用油理是薄弱

In der Folge leitete die UNOCI Abhilfemaßnahmen zur Behebung der bei der Prüfung aufgezeigten Schwächen ein.

科行动随后着手采取了补救措施,处理审计结果查明薄弱

Konflikte führen unmittelbar zu einer zunehmend unsicheren Ernährungslage, wodurch die Überwindung der tieferen Ursachen der Konflikte zusätzlich erschwert wird.

冲突一发生,粮食安全薄弱就立刻增加,使消除冲突根源工作更难进行。

Darüber hinaus müssen Kontrollschwächen in der Verwaltung der Verträge für Binnentransporte behoben werden, damit der Mission keine Verluste durch die Nutzung unwirtschaftlicher Angebote entstehen.

此外,为了避免特派团因使用不合算合同而遭受损失,还需要处理内陆运输合同理方面薄弱

Der FAO-Bericht "Stand der Ernährungsunsicherheit" enthält die absoluten Zahlen und den Anteil der von einer unsicheren Ernährungslage betroffenen Menschen weltweit und in den einzelnen Staaten.

粮农组织《粮食安全薄弱情况》介绍了在全球和国家一级关于粮食安全薄弱数字和比例。

Die Interinstitutionelle Arbeitsgruppe für Informationen und Kartierungssysteme über Ernährungsunsicherheit und entsprechende Gefährdung ist bestrebt, die Qualität der Informationen über das Auftreten, die Art und die Ursachen chronischer Ernährungsunsicherheit und entsprechender Gefährdung zu verbessern.

粮食安全薄弱信息和绘图系统机构间工作队力求改善关于粮食安全薄弱产生、性和根源量。

Das WEP und die FAO sind außerdem wichtige Akteure, wenn es darum geht, Daten und Informationen über Ernährungsunsicherheit und davon ausgehende potenzielle Bedrohungen gefährdeter Menschen und Bevölkerungsgruppen zu sammeln, auszuwerten und zu verbreiten.

粮食计划署和粮农组织是收集、分析和散发关于粮食安全薄弱及其对脆弱人群和群体潜在威胁数据和信息重要行动者。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增相互依存关系使经济振荡跨越国界传播,加上不平等状况日增,这突出显示了现行国际和国家体制安排以及经济和社会政策中薄弱,使通过适当改革加强这种体制安排和政策工作更加重要。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团共同薄弱包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标邀约摘要单使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薄弱环节 的德语例句

用户正在搜索


elektrische lenkung, elektrische maschinen, elektrische platte, elektrische Schaltungsweg, elektrische Schnur, elektrische Sicherung, elektrische tastschnittgeräten, elektrische uhr, elektrische und elektronische baugruppen in kraftfahrzeugen, elektrische und elektronische kraftfahrzeugausrüstung für ein 42 v-bordnetz teil 1: allgemeines,

相似单词


薄暮, 薄皮, 薄片, 薄情, 薄弱, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱织物, 薄田兼相, 薄雾,
báo ruò huán jiē

schwaches Kettenglied

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Kontrollen über Fahrzeuge und Treibstoff wurden als mangelhaft beurteilt.

评估后发现,车辆和用油理是薄弱环节

In der Folge leitete die UNOCI Abhilfemaßnahmen zur Behebung der bei der Prüfung aufgezeigten Schwächen ein.

联科动随后着手采取了补救措施,处理审计结果查明的薄弱环节

Konflikte führen unmittelbar zu einer zunehmend unsicheren Ernährungslage, wodurch die Überwindung der tieferen Ursachen der Konflikte zusätzlich erschwert wird.

冲突一发生,食安全薄弱环节就立刻增加,使消除冲突根源的工作更难进

Darüber hinaus müssen Kontrollschwächen in der Verwaltung der Verträge für Binnentransporte behoben werden, damit der Mission keine Verluste durch die Nutzung unwirtschaftlicher Angebote entstehen.

,为了避免特派团因使用不合算的合同而遭受损失,还需要处理内陆运输合同理方面的薄弱环节

Der FAO-Bericht "Stand der Ernährungsunsicherheit" enthält die absoluten Zahlen und den Anteil der von einer unsicheren Ernährungslage betroffenen Menschen weltweit und in den einzelnen Staaten.

农组织的《食安全薄弱情况》介绍了在全球和国家一级食安全薄弱环节的数字和比例。

Die Interinstitutionelle Arbeitsgruppe für Informationen und Kartierungssysteme über Ernährungsunsicherheit und entsprechende Gefährdung ist bestrebt, die Qualität der Informationen über das Auftreten, die Art und die Ursachen chronischer Ernährungsunsicherheit und entsprechender Gefährdung zu verbessern.

食安全薄弱环节信息和绘图系统机构间工作队力求改善食安全薄弱环节的产生、性质和根源的资料的质量。

Das WEP und die FAO sind außerdem wichtige Akteure, wenn es darum geht, Daten und Informationen über Ernährungsunsicherheit und davon ausgehende potenzielle Bedrohungen gefährdeter Menschen und Bevölkerungsgruppen zu sammeln, auszuwerten und zu verbreiten.

食计划署和农组织是收集、分析和散发食安全薄弱环节及其对脆弱人群和群体的潜在威胁的数据和信息的重要动者。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增的相互依存系使经济振荡跨越国界传播,加上不平等状况日增,这突出显示了现的国际和国家体制安排以及经济和社会政策中的薄弱环节,使通过适当改革加强这种体制安排和政策的工作更加重要。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薄弱环节 的德语例句

用户正在搜索


elektrisches Feld, elektrisches Feld inneres, elektrisches prüfamt, elektrisches Rauschen, elektrisches schiebedach, elektrisches Wärmeäquivalent, elektrisch-neutraler Punkt, elektrisieren, Elektrisiermaschine, Elektrisierung,

相似单词


薄暮, 薄皮, 薄片, 薄情, 薄弱, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱织物, 薄田兼相, 薄雾,
báo ruò huán jiē

schwaches Kettenglied

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Kontrollen über Fahrzeuge und Treibstoff wurden als mangelhaft beurteilt.

评估后发现,车辆和用薄弱环节

In der Folge leitete die UNOCI Abhilfemaßnahmen zur Behebung der bei der Prüfung aufgezeigten Schwächen ein.

联科行动随后着手采取了补救措施,处结果查明的薄弱环节

Konflikte führen unmittelbar zu einer zunehmend unsicheren Ernährungslage, wodurch die Überwindung der tieferen Ursachen der Konflikte zusätzlich erschwert wird.

冲突一发生,粮食安全薄弱环节就立刻增加,使消除冲突根源的工作更难进行。

Darüber hinaus müssen Kontrollschwächen in der Verwaltung der Verträge für Binnentransporte behoben werden, damit der Mission keine Verluste durch die Nutzung unwirtschaftlicher Angebote entstehen.

此外,为了避免特派团因使用不合算的合同而遭受损失,还需要处内陆运输合同方面的薄弱环节

Der FAO-Bericht "Stand der Ernährungsunsicherheit" enthält die absoluten Zahlen und den Anteil der von einer unsicheren Ernährungslage betroffenen Menschen weltweit und in den einzelnen Staaten.

粮农组织的《粮食安全薄弱情况》介绍了在全球和国家一级关于粮食安全薄弱环节的数字和比例。

Die Interinstitutionelle Arbeitsgruppe für Informationen und Kartierungssysteme über Ernährungsunsicherheit und entsprechende Gefährdung ist bestrebt, die Qualität der Informationen über das Auftreten, die Art und die Ursachen chronischer Ernährungsunsicherheit und entsprechender Gefährdung zu verbessern.

粮食安全薄弱环节信息和绘图系统机构间工作队力求改善关于粮食安全薄弱环节的产生、性质和根源的资料的质量。

Das WEP und die FAO sind außerdem wichtige Akteure, wenn es darum geht, Daten und Informationen über Ernährungsunsicherheit und davon ausgehende potenzielle Bedrohungen gefährdeter Menschen und Bevölkerungsgruppen zu sammeln, auszuwerten und zu verbreiten.

粮食和粮农组织是收集、分析和散发关于粮食安全薄弱环节及其对脆弱人群和群体的潜在威胁的数据和信息的重要行动者。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增的相互依存关系使经济振荡跨越国界传播,加上不平等状况日增,这突出显示了现行的国际和国家体制安排以及经济和社会政策中的薄弱环节,使通过适当改革加强这种体制安排和政策的工作更加重要。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薄弱环节 的德语例句

用户正在搜索


Elektrizitätsgesellschaft, Elektrizitätsinhalt, Elektrizitätsladung, Elektrizitätslehre, Elektrizitätsleiter, Elektrizitätsleitung, Elektrizitätsleitungskautschuk, Elektrizitätsmarkt, Elektrizitätsmenge, Elektrizitätsmesser,

相似单词


薄暮, 薄皮, 薄片, 薄情, 薄弱, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱织物, 薄田兼相, 薄雾,
báo ruò huán jiē

schwaches Kettenglied

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Kontrollen über Fahrzeuge und Treibstoff wurden als mangelhaft beurteilt.

评估后发现,车辆和用油理是薄弱环节

In der Folge leitete die UNOCI Abhilfemaßnahmen zur Behebung der bei der Prüfung aufgezeigten Schwächen ein.

联科行动随后着手采取了补救措施,处理审计结果薄弱环节

Konflikte führen unmittelbar zu einer zunehmend unsicheren Ernährungslage, wodurch die Überwindung der tieferen Ursachen der Konflikte zusätzlich erschwert wird.

冲突一发生,粮食安全薄弱环节就立刻增加,使消除冲突根源工作更难进行。

Darüber hinaus müssen Kontrollschwächen in der Verwaltung der Verträge für Binnentransporte behoben werden, damit der Mission keine Verluste durch die Nutzung unwirtschaftlicher Angebote entstehen.

此外,为了避免特派团因使用不合算合同而遭受损失,还需要处理内陆运输合同理方面薄弱环节

Der FAO-Bericht "Stand der Ernährungsunsicherheit" enthält die absoluten Zahlen und den Anteil der von einer unsicheren Ernährungslage betroffenen Menschen weltweit und in den einzelnen Staaten.

粮农组织《粮食安全薄弱情况》介绍了在全球和国家一级关于粮食安全薄弱环节数字和比例。

Die Interinstitutionelle Arbeitsgruppe für Informationen und Kartierungssysteme über Ernährungsunsicherheit und entsprechende Gefährdung ist bestrebt, die Qualität der Informationen über das Auftreten, die Art und die Ursachen chronischer Ernährungsunsicherheit und entsprechender Gefährdung zu verbessern.

粮食安全薄弱环节信息和绘图系统机构间工作队力关于粮食安全薄弱环节产生、性质和根源资料质量。

Das WEP und die FAO sind außerdem wichtige Akteure, wenn es darum geht, Daten und Informationen über Ernährungsunsicherheit und davon ausgehende potenzielle Bedrohungen gefährdeter Menschen und Bevölkerungsgruppen zu sammeln, auszuwerten und zu verbreiten.

粮食计划署和粮农组织是收集、分析和散发关于粮食安全薄弱环节及其对脆弱人群和群体潜在威胁数据和信息重要行动者。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增相互依存关系使经济振荡跨越国界传播,加上不平等状况日增,这突出显示了现行国际和国家体制安排以及经济和社会政策中薄弱环节,使通过适当革加强这种体制安排和政策工作更加重要。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

10个特派团共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标邀约摘要单使用情况不一致。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薄弱环节 的德语例句

用户正在搜索


Elektrizitätswerk, Elektrizitätswirtschaft, Elektrizitätszähler, Elektrizitätszeiger, elektro, Elektro-, Elektro Abscheider, Elektro Abstandregel Tempomat, Elektro Assistenz System, Elektro Deichsel,

相似单词


薄暮, 薄皮, 薄片, 薄情, 薄弱, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱织物, 薄田兼相, 薄雾,
báo ruò huán jiē

schwaches Kettenglied

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Kontrollen über Fahrzeuge und Treibstoff wurden als mangelhaft beurteilt.

评估后发现,车辆和用油理是

In der Folge leitete die UNOCI Abhilfemaßnahmen zur Behebung der bei der Prüfung aufgezeigten Schwächen ein.

联科行动随后着手采取了补救措施,处理审计结果查明的

Konflikte führen unmittelbar zu einer zunehmend unsicheren Ernährungslage, wodurch die Überwindung der tieferen Ursachen der Konflikte zusätzlich erschwert wird.

冲突一发生,粮食安全立刻增加,使消除冲突根源的工作更难进行。

Darüber hinaus müssen Kontrollschwächen in der Verwaltung der Verträge für Binnentransporte behoben werden, damit der Mission keine Verluste durch die Nutzung unwirtschaftlicher Angebote entstehen.

此外,为了避免特派团因使用不合算的合同而遭受损失,还需要处理内陆运输合同理方面的

Der FAO-Bericht "Stand der Ernährungsunsicherheit" enthält die absoluten Zahlen und den Anteil der von einer unsicheren Ernährungslage betroffenen Menschen weltweit und in den einzelnen Staaten.

粮农组织的《粮食安全情况》介绍了在全球和国家一级关于粮食安全的数字和比例。

Die Interinstitutionelle Arbeitsgruppe für Informationen und Kartierungssysteme über Ernährungsunsicherheit und entsprechende Gefährdung ist bestrebt, die Qualität der Informationen über das Auftreten, die Art und die Ursachen chronischer Ernährungsunsicherheit und entsprechender Gefährdung zu verbessern.

粮食安全信息和绘图系统机构间工作队力求改善关于粮食安全的产生、性质和根源的资料的质量。

Das WEP und die FAO sind außerdem wichtige Akteure, wenn es darum geht, Daten und Informationen über Ernährungsunsicherheit und davon ausgehende potenzielle Bedrohungen gefährdeter Menschen und Bevölkerungsgruppen zu sammeln, auszuwerten und zu verbreiten.

粮食计划署和粮农组织是收集、分析和散发关于粮食安全及其对脆人群和群体的潜在威胁的数据和信息的重要行动者。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增的相互依存关系使经济振荡跨越国界传播,加上不平等状况日增,这突出显示了现行的国际和国家体制安排以及经济和社会政策中的,使通过适当改革加强这种体制安排和政策的工作更加重要。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薄弱环节 的德语例句

用户正在搜索


Elektro Unterlagen, Elektro Versuchsomnibus, Elektro Wegweiser, Elektro Zündanlage, Elektroabscheider, Elektro-Abscheider, Elektroabscheidung, Elektro-Abstandregel-Tempomat, elektroabteilung, Elektroaffinität,

相似单词


薄暮, 薄皮, 薄片, 薄情, 薄弱, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱织物, 薄田兼相, 薄雾,
báo ruò huán jiē

schwaches Kettenglied

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Kontrollen über Fahrzeuge und Treibstoff wurden als mangelhaft beurteilt.

评估后发现,车辆和用油理是薄弱

In der Folge leitete die UNOCI Abhilfemaßnahmen zur Behebung der bei der Prüfung aufgezeigten Schwächen ein.

联科行动随后着手采取了补救措施,处理审计结果查明薄弱

Konflikte führen unmittelbar zu einer zunehmend unsicheren Ernährungslage, wodurch die Überwindung der tieferen Ursachen der Konflikte zusätzlich erschwert wird.

冲突一发生,粮食安全薄弱就立刻增加,使消除冲突工作更难进行。

Darüber hinaus müssen Kontrollschwächen in der Verwaltung der Verträge für Binnentransporte behoben werden, damit der Mission keine Verluste durch die Nutzung unwirtschaftlicher Angebote entstehen.

此外,为了避免特派团因使用不合算合同而遭受损失,还需要处理内陆运输合同理方面薄弱

Der FAO-Bericht "Stand der Ernährungsunsicherheit" enthält die absoluten Zahlen und den Anteil der von einer unsicheren Ernährungslage betroffenen Menschen weltweit und in den einzelnen Staaten.

粮农组织《粮食安全薄弱情况》介绍了在全球和国家一级关于粮食安全薄弱数字和比例。

Die Interinstitutionelle Arbeitsgruppe für Informationen und Kartierungssysteme über Ernährungsunsicherheit und entsprechende Gefährdung ist bestrebt, die Qualität der Informationen über das Auftreten, die Art und die Ursachen chronischer Ernährungsunsicherheit und entsprechender Gefährdung zu verbessern.

粮食安全薄弱信息和绘图系统机构间工作队力求改善关于粮食安全薄弱产生、性质和资料质量。

Das WEP und die FAO sind außerdem wichtige Akteure, wenn es darum geht, Daten und Informationen über Ernährungsunsicherheit und davon ausgehende potenzielle Bedrohungen gefährdeter Menschen und Bevölkerungsgruppen zu sammeln, auszuwerten und zu verbreiten.

粮食计划署和粮农组织是收集、分析和散发关于粮食安全薄弱及其对脆弱人群和群体潜在威胁数据和信息重要行动者。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增相互依存关系使经济振荡跨越国界传播,加上不平等状况日增,这突出显示了现行国际和国家体制安排以及经济和社会政策中薄弱,使通过适当改革加强这种体制安排和政策工作更加重要。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团共同薄弱包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标邀约摘要单使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薄弱环节 的德语例句

用户正在搜索


Elektroartikel, Elektroaspirator, Elektro-Assistenz-System, Elektroätzen, Elektroausrüstung, Elektroausstoßmaschine, Elektroauto, Elektroautomatisierung, Elektroband, Elektrobeheitzung,

相似单词


薄暮, 薄皮, 薄片, 薄情, 薄弱, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱织物, 薄田兼相, 薄雾,
báo ruò huán jiē

schwaches Kettenglied

德 语 助 手 版 权 所 有

Die Kontrollen über Fahrzeuge und Treibstoff wurden als mangelhaft beurteilt.

评估后现,车辆和用油理是薄弱环节

In der Folge leitete die UNOCI Abhilfemaßnahmen zur Behebung der bei der Prüfung aufgezeigten Schwächen ein.

联科行动随后着手采取了补救措施,处理审计结果查明的薄弱环节

Konflikte führen unmittelbar zu einer zunehmend unsicheren Ernährungslage, wodurch die Überwindung der tieferen Ursachen der Konflikte zusätzlich erschwert wird.

生,粮食安全薄弱环节就立刻增加,使消除冲根源的工作更难进行。

Darüber hinaus müssen Kontrollschwächen in der Verwaltung der Verträge für Binnentransporte behoben werden, damit der Mission keine Verluste durch die Nutzung unwirtschaftlicher Angebote entstehen.

此外,为了避免特派团因使用不合算的合同而遭受损失,还需要处理内陆运输合同理方面的薄弱环节

Der FAO-Bericht "Stand der Ernährungsunsicherheit" enthält die absoluten Zahlen und den Anteil der von einer unsicheren Ernährungslage betroffenen Menschen weltweit und in den einzelnen Staaten.

粮农组织的《粮食安全薄弱情况》介绍了在全球和国家级关于粮食安全薄弱环节的数字和比例。

Die Interinstitutionelle Arbeitsgruppe für Informationen und Kartierungssysteme über Ernährungsunsicherheit und entsprechende Gefährdung ist bestrebt, die Qualität der Informationen über das Auftreten, die Art und die Ursachen chronischer Ernährungsunsicherheit und entsprechender Gefährdung zu verbessern.

粮食安全薄弱环节信息和绘图系间工作队力求改善关于粮食安全薄弱环节的产生、性质和根源的资料的质量。

Das WEP und die FAO sind außerdem wichtige Akteure, wenn es darum geht, Daten und Informationen über Ernährungsunsicherheit und davon ausgehende potenzielle Bedrohungen gefährdeter Menschen und Bevölkerungsgruppen zu sammeln, auszuwerten und zu verbreiten.

粮食计划署和粮农组织是收集、分析和散关于粮食安全薄弱环节及其对脆弱人群和群体的潜在威胁的数据和信息的重要行动者。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增的相互依存关系使经济振荡跨越国界传播,加上不平等状况日增,这出显示了现行的国际和国家体制安排以及经济和社会政策中的薄弱环节,使通过适当改革加强这种体制安排和政策的工作更加重要。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薄弱环节 的德语例句

用户正在搜索


Elektrobus, Elektrochemie, elektrochemisch, elektrochemische Abscheidung, elektrochemische Analyse, elektrochemische Analysenverfahren, elektrochemische Auflösung, elektrochemische Beschichtung, elektrochemische Brennstoffzelle, elektrochemische Konstante,

相似单词


薄暮, 薄皮, 薄片, 薄情, 薄弱, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱织物, 薄田兼相, 薄雾,