德语助手
  • 关闭
jiān kǔ

hart; schwierig

Er hat sein Leben lang hart gearbeitet.

艰苦地劳动了一生。

Er ist schwere Arbeit von Kindheit an gewohnt.

他从小就习惯于艰苦的劳动。

Ein Sänger muss hart an sich arbeiten, um eine Rolle in einer Oper zu bekommen.

一位歌唱家要为歌剧演员必须艰苦训练。

Es war ein harter Kampf,bis er das erreichte.

他经过一番艰苦奋战才获

Die älteste Tochter in dieser kinderreichen Familie hat hart zugreifen müssen.

这个多子女家庭里的大女儿不艰苦地干活。

Die Bergleute haben dort hart gearbeitet.

那里的旷工工作非常的艰苦

Die Erinnerung verklärt die schweren Jahre.

回忆使过去艰苦岁月带上美好色彩。

Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.

这次艰苦的旅行使他非常疲劳。

Nach wie vor besteht dringender Bedarf an erschwinglicheren und besser zugänglichen Medikamenten - nicht nur gegen Tuberkulose.

在进一步改状况方面,要使人们能够负担起并且能够获药物,依然需要做出艰苦卓绝的努力,而且不仅仅局限于结核病方面。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在艰苦的外地地,他们在履行职责时面临极大的危险。

Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.

我们认识到,当前的全球金融和经济危机有可能使发展中国家债方面的多年艰苦工作和取果付之东流。

Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf die Mobilitäts- und Erschwerniszulage und die Komponente zum Ausgleich des Nichtanspruchs auf Umzugskostenerstattung

评估为管理和实施调动、艰苦条件和不搬迁津贴采取的内部控制措施是否适度、有效用和效率。

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von einer Million Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist, sowie über die zunehmende Unsicherheit der Zivilbevölkerung und die steigende Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias, wo das Ausmaß der Mangelernährung angestiegen ist.

“安全理事会日益关切的是,100万名索马里人处于人道主义紧急状态或生计艰苦不堪的境况,而且索马里南部部分地区社会安全和粮食安全每况愈下,营养不良情况恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艰苦 的德语例句

用户正在搜索


Chloralamid, Chloralhydrat, Chloralid, Chloralkalielektrolyse, Chloralkalien, Chloralkyl, Chlorallyl, Chlorallylen, Chloralose, Chloralum(hydratum),

相似单词


肩枪姿势, 肩章, , 艰巨, 艰巨性, 艰苦, 艰苦跋涉, 艰苦的, 艰苦奋斗, 艰苦工作,
jiān kǔ

hart; schwierig

Er hat sein Leben lang hart gearbeitet.

地劳动了一生。

Er ist schwere Arbeit von Kindheit an gewohnt.

他从小就习惯于劳动。

Ein Sänger muss hart an sich arbeiten, um eine Rolle in einer Oper zu bekommen.

一位歌唱家要成为歌剧演员必须训练。

Es war ein harter Kampf,bis er das erreichte.

他经过一番奋战才获得成功。

Die älteste Tochter in dieser kinderreichen Familie hat hart zugreifen müssen.

这个多子女家庭里大女儿不得不地干活。

Die Bergleute haben dort hart gearbeitet.

那里旷工工作非常

Die Erinnerung verklärt die schweren Jahre.

回忆使过去岁月带上美好色彩。

Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.

这次旅行使他非常疲劳。

Nach wie vor besteht dringender Bedarf an erschwinglicheren und besser zugänglichen Medikamenten - nicht nur gegen Tuberkulose.

在进一步改状况方面,要使人们能够负担得起并且能够获得药物,依然需要做出卓绝努力,而且不仅仅局限于结核病方面。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在外地地点服务,他们在履行职责时面临极大危险。

Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.

我们认识到,当前全球金融和经济危能使发展中国家债务方面多年工作和取得成果付之东流。

Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf die Mobilitäts- und Erschwerniszulage und die Komponente zum Ausgleich des Nichtanspruchs auf Umzugskostenerstattung

评估为管理和实施调动、条件和不搬迁津贴采取内部控制措施是否适度、有效用和效率。

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von einer Million Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist, sowie über die zunehmende Unsicherheit der Zivilbevölkerung und die steigende Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias, wo das Ausmaß der Mangelernährung angestiegen ist.

“安全理事会日益关切是,100万名索马里人处于人道主义紧急状态或生计不堪境况,而且索马里南部部分地区社会安全和粮食安全每况愈下,营养不良情况恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艰苦 的德语例句

用户正在搜索


Chlortrocknung, Chlorturm, Chlorung, Chlorür, Chlorürsäure, Chlorverbindung, Chlorverflüssigung, Chlorvinyl, Chlorvinylazetylen, Chlorwasser,

相似单词


肩枪姿势, 肩章, , 艰巨, 艰巨性, 艰苦, 艰苦跋涉, 艰苦的, 艰苦奋斗, 艰苦工作,
jiān kǔ

hart; schwierig

Er hat sein Leben lang hart gearbeitet.

地劳动了一生。

Er ist schwere Arbeit von Kindheit an gewohnt.

他从小就习惯于劳动。

Ein Sänger muss hart an sich arbeiten, um eine Rolle in einer Oper zu bekommen.

一位歌唱家要成为歌剧演员必须

Es war ein harter Kampf,bis er das erreichte.

他经过一番奋战才获得成功。

Die älteste Tochter in dieser kinderreichen Familie hat hart zugreifen müssen.

这个多子女家庭里女儿不得不地干活。

Die Bergleute haben dort hart gearbeitet.

那里旷工工作非常

Die Erinnerung verklärt die schweren Jahre.

回忆使过去岁月带上美好色彩。

Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.

这次旅行使他非常疲劳。

Nach wie vor besteht dringender Bedarf an erschwinglicheren und besser zugänglichen Medikamenten - nicht nur gegen Tuberkulose.

在进一步改状况方面,要使人们能够负担得起并且能够获得药物,依然需要做出卓绝努力,而且不仅仅局限于结核病方面。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在外地地点服务,他们在履行职责时面临极险。

Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.

我们认识到,当前全球金融和经济机有可能使发展中国家债务方面多年工作和取得成果付之东流。

Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf die Mobilitäts- und Erschwerniszulage und die Komponente zum Ausgleich des Nichtanspruchs auf Umzugskostenerstattung

评估为管理和实施调动、条件和不搬迁津贴采取内部控制措施是否适度、有效用和效率。

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von einer Million Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist, sowie über die zunehmende Unsicherheit der Zivilbevölkerung und die steigende Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias, wo das Ausmaß der Mangelernährung angestiegen ist.

“安全理事会日益关切是,100万名索马里人处于人道主义紧急状态或生计不堪境况,而且索马里南部部分地区社会安全和粮食安全每况愈下,营养不良情况恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艰苦 的德语例句

用户正在搜索


Chlorzyan, CHM, chneller Brüter, Cho, Chocoholic, Choke, Chokebohrung, Choker, Chokerzug, Chokezug,

相似单词


肩枪姿势, 肩章, , 艰巨, 艰巨性, 艰苦, 艰苦跋涉, 艰苦的, 艰苦奋斗, 艰苦工作,
jiān kǔ

hart; schwierig

Er hat sein Leben lang hart gearbeitet.

艰苦劳动了一生。

Er ist schwere Arbeit von Kindheit an gewohnt.

他从小就习惯于艰苦劳动。

Ein Sänger muss hart an sich arbeiten, um eine Rolle in einer Oper zu bekommen.

一位歌唱家要成为歌剧演员必须艰苦训练。

Es war ein harter Kampf,bis er das erreichte.

他经过一番艰苦奋战才获得成功。

Die älteste Tochter in dieser kinderreichen Familie hat hart zugreifen müssen.

女家庭里大女儿不得不艰苦干活。

Die Bergleute haben dort hart gearbeitet.

那里旷工工作非常艰苦

Die Erinnerung verklärt die schweren Jahre.

回忆使过去艰苦岁月带上美好色彩。

Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.

这次艰苦旅行使他非常疲劳。

Nach wie vor besteht dringender Bedarf an erschwinglicheren und besser zugänglichen Medikamenten - nicht nur gegen Tuberkulose.

在进一步改状况方面,要使人们能够负担得起并且能够获得药物,依然需要做出艰苦卓绝努力,而且不仅仅局限于结核病方面。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在艰苦点服务,他们在履行职责时面临极大危险。

Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.

我们认识到,当前全球金融和经济危机有可能使发展中国家债务方面艰苦工作和取得成果付之东流。

Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf die Mobilitäts- und Erschwerniszulage und die Komponente zum Ausgleich des Nichtanspruchs auf Umzugskostenerstattung

评估为管理和实施调动、艰苦条件和不搬迁津贴采取内部控制措施是否适度、有效用和效率。

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von einer Million Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist, sowie über die zunehmende Unsicherheit der Zivilbevölkerung und die steigende Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias, wo das Ausmaß der Mangelernährung angestiegen ist.

“安全理事会日益关切是,100万名索马里人处于人道主义紧急状态或生计艰苦不堪境况,而且索马里南部部分区社会安全和粮食安全每况愈下,营养不良情况恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艰苦 的德语例句

用户正在搜索


Cholesky-Zerlegung, Cholestan, Cholestanol, Cholestanon, Cholesten, Cholestenon, Cholesterin, Cholesterinaufnahme, Cholesterinkonzentration, cholesterinreduziert,

相似单词


肩枪姿势, 肩章, , 艰巨, 艰巨性, 艰苦, 艰苦跋涉, 艰苦的, 艰苦奋斗, 艰苦工作,
jiān kǔ

hart; schwierig

Er hat sein Leben lang hart gearbeitet.

地劳动了一生。

Er ist schwere Arbeit von Kindheit an gewohnt.

他从小就习惯于的劳动。

Ein Sänger muss hart an sich arbeiten, um eine Rolle in einer Oper zu bekommen.

一位歌唱家要成为歌剧演员必须训练。

Es war ein harter Kampf,bis er das erreichte.

他经过一番奋战才获得成功。

Die älteste Tochter in dieser kinderreichen Familie hat hart zugreifen müssen.

这个多子女家庭里的大女儿不得不地干活。

Die Bergleute haben dort hart gearbeitet.

那里的旷工工作非常的

Die Erinnerung verklärt die schweren Jahre.

回忆使过去岁月带上美好色彩。

Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.

的旅行使他非常疲劳。

Nach wie vor besteht dringender Bedarf an erschwinglicheren und besser zugänglichen Medikamenten - nicht nur gegen Tuberkulose.

在进一步改状况方面,要使人们够负担得起够获得药物,依然需要做出卓绝的努力,而不仅仅局限于结核病方面。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在的外地地点服务,他们在履行职责时面临极大的危险。

Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.

我们认识到,当前的全球金融和经济危机有可使发展中国家债务方面的多年工作和取得的成果付之东流。

Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf die Mobilitäts- und Erschwerniszulage und die Komponente zum Ausgleich des Nichtanspruchs auf Umzugskostenerstattung

评估为管理和实施调动、条件和不搬迁津贴采取的内部控制措施是否适度、有效用和效率。

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von einer Million Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist, sowie über die zunehmende Unsicherheit der Zivilbevölkerung und die steigende Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias, wo das Ausmaß der Mangelernährung angestiegen ist.

“安全理事会日益关切的是,100万名索马里人处于人道主义紧急状态或生计不堪的境况,而索马里南部部分地区社会安全和粮食安全每况愈下,营养不良情况恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艰苦 的德语例句

用户正在搜索


Christian Vieri, Christiana, christianisieren, Christianisierung, Christianit, Christie, Christin, Christina, Christine, Christkind,

相似单词


肩枪姿势, 肩章, , 艰巨, 艰巨性, 艰苦, 艰苦跋涉, 艰苦的, 艰苦奋斗, 艰苦工作,
jiān kǔ

hart; schwierig

Er hat sein Leben lang hart gearbeitet.

动了一生。

Er ist schwere Arbeit von Kindheit an gewohnt.

他从小就习惯于动。

Ein Sänger muss hart an sich arbeiten, um eine Rolle in einer Oper zu bekommen.

一位歌唱家要成为歌剧演员必须训练。

Es war ein harter Kampf,bis er das erreichte.

他经过一番奋战才获得成功。

Die älteste Tochter in dieser kinderreichen Familie hat hart zugreifen müssen.

这个多子女家庭里大女儿不得不地干活。

Die Bergleute haben dort hart gearbeitet.

那里旷工工作非常

Die Erinnerung verklärt die schweren Jahre.

回忆使过去岁月带上美好色彩。

Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.

这次旅行使他非常疲

Nach wie vor besteht dringender Bedarf an erschwinglicheren und besser zugänglichen Medikamenten - nicht nur gegen Tuberkulose.

在进一步改状况方面,要使人们能够负担得起并且能够获得药物,依然需要做出卓绝努力,而且不仅仅局限于结核病方面。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在外地地点服务,他们在履行职责时面临极大险。

Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.

我们认识到,当前全球金融和经济有可能使发展中国家债务方面多年工作和取得成果付之东流。

Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf die Mobilitäts- und Erschwerniszulage und die Komponente zum Ausgleich des Nichtanspruchs auf Umzugskostenerstattung

评估为管理和实施调动、条件和不搬迁津贴采取内部控制措施是否适度、有效用和效率。

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von einer Million Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist, sowie über die zunehmende Unsicherheit der Zivilbevölkerung und die steigende Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias, wo das Ausmaß der Mangelernährung angestiegen ist.

“安全理事会日益关切是,100万名索马里人处于人道主义紧急状态或生计不堪境况,而且索马里南部部分地区社会安全和粮食安全每况愈下,营养不良情况恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艰苦 的德语例句

用户正在搜索


Christogramm, Christologie, Christoph, Christopher, Christpalmöl, Christrose, Christsozialen, Christtbaumkerze, Christus, Christusfigur,

相似单词


肩枪姿势, 肩章, , 艰巨, 艰巨性, 艰苦, 艰苦跋涉, 艰苦的, 艰苦奋斗, 艰苦工作,
jiān kǔ

hart; schwierig

Er hat sein Leben lang hart gearbeitet.

艰苦地劳动了一生。

Er ist schwere Arbeit von Kindheit an gewohnt.

他从小就习惯于艰苦劳动。

Ein Sänger muss hart an sich arbeiten, um eine Rolle in einer Oper zu bekommen.

一位歌唱家要成为歌剧演必须艰苦训练。

Es war ein harter Kampf,bis er das erreichte.

他经过一番艰苦奋战才获得成功。

Die älteste Tochter in dieser kinderreichen Familie hat hart zugreifen müssen.

这个多子女家庭女儿不得不艰苦地干活。

Die Bergleute haben dort hart gearbeitet.

旷工工非常艰苦

Die Erinnerung verklärt die schweren Jahre.

回忆使过去艰苦岁月带上美好色彩。

Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.

这次艰苦旅行使他非常疲劳。

Nach wie vor besteht dringender Bedarf an erschwinglicheren und besser zugänglichen Medikamenten - nicht nur gegen Tuberkulose.

在进一步改状况方面,要使们能够负担得起并且能够获得药物,依然需要做出艰苦卓绝努力,而且不仅仅局限于结核病方面。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工艰苦外地地点服务,他们在履行职责时面临极危险。

Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.

我们认识到,当前全球金融和经济危机有可能使发展中国家债务方面多年艰苦和取得成果付之东流。

Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf die Mobilitäts- und Erschwerniszulage und die Komponente zum Ausgleich des Nichtanspruchs auf Umzugskostenerstattung

评估为管理和实施调动、艰苦条件和不搬迁津贴采取内部控制措施是否适度、有效用和效率。

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von einer Million Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist, sowie über die zunehmende Unsicherheit der Zivilbevölkerung und die steigende Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias, wo das Ausmaß der Mangelernährung angestiegen ist.

“安全理事会日益关切是,100万名索马处于道主义紧急状态或生计艰苦不堪境况,而且索马南部部分地区社会安全和粮食安全每况愈下,营养不良情况恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艰苦 的德语例句

用户正在搜索


Chroma, Chromagnesitausmauerung, Chromakanal, Chromalaun, Chromamalgan, Chroman, Chromasignal, Chromat, Chromat Verfahren, Chromatätze,

相似单词


肩枪姿势, 肩章, , 艰巨, 艰巨性, 艰苦, 艰苦跋涉, 艰苦的, 艰苦奋斗, 艰苦工作,
jiān kǔ

hart; schwierig

Er hat sein Leben lang hart gearbeitet.

艰苦地劳动了一生。

Er ist schwere Arbeit von Kindheit an gewohnt.

他从小就习惯于艰苦劳动。

Ein Sänger muss hart an sich arbeiten, um eine Rolle in einer Oper zu bekommen.

一位歌唱家要成为歌剧演员必须艰苦训练。

Es war ein harter Kampf,bis er das erreichte.

他经过一番艰苦奋战才获得成功。

Die älteste Tochter in dieser kinderreichen Familie hat hart zugreifen müssen.

这个多子家庭里儿不得不艰苦地干活。

Die Bergleute haben dort hart gearbeitet.

那里非常艰苦

Die Erinnerung verklärt die schweren Jahre.

回忆使过去艰苦岁月带上美好色彩。

Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.

这次艰苦旅行使他非常疲劳。

Nach wie vor besteht dringender Bedarf an erschwinglicheren und besser zugänglichen Medikamenten - nicht nur gegen Tuberkulose.

在进一步改状况方面,要使们能够负担得起并且能够获得药物,依然需要做出艰苦卓绝努力,而且不仅仅局限于结核病方面。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名员在艰苦外地地点服务,他们在履行职责时面临极危险。

Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.

我们认识到,当前全球金融和经济危机有可能使发展中国家债务方面多年艰苦和取得成果付之东流。

Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf die Mobilitäts- und Erschwerniszulage und die Komponente zum Ausgleich des Nichtanspruchs auf Umzugskostenerstattung

评估为管理和实施调动、艰苦条件和不搬迁津贴采取内部控制措施是否适度、有效用和效率。

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von einer Million Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist, sowie über die zunehmende Unsicherheit der Zivilbevölkerung und die steigende Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias, wo das Ausmaß der Mangelernährung angestiegen ist.

“安全理事会日益关切是,100万名索马里处于道主义紧急状态或生计艰苦不堪境况,而且索马里南部部分地区社会安全和粮食安全每况愈下,营养不良情况恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艰苦 的德语例句

用户正在搜索


Chromatierung, Chromatierungsbehandlung, Chromatierzone, Chromatik, Chromatin, chromatisch, chromatische Aberration, chromatische Beschichtung, chromatische Beschichtungsanlage, Chromatische Dispersion,

相似单词


肩枪姿势, 肩章, , 艰巨, 艰巨性, 艰苦, 艰苦跋涉, 艰苦的, 艰苦奋斗, 艰苦工作,
jiān kǔ

hart; schwierig

Er hat sein Leben lang hart gearbeitet.

地劳动了一生。

Er ist schwere Arbeit von Kindheit an gewohnt.

他从小就习惯于的劳动。

Ein Sänger muss hart an sich arbeiten, um eine Rolle in einer Oper zu bekommen.

一位歌唱家成为歌剧演员必须训练。

Es war ein harter Kampf,bis er das erreichte.

他经过一番奋战才获得成功。

Die älteste Tochter in dieser kinderreichen Familie hat hart zugreifen müssen.

这个多子女家庭里的大女儿不得不地干活。

Die Bergleute haben dort hart gearbeitet.

那里的旷工工作非常的

Die Erinnerung verklärt die schweren Jahre.

回忆使过去带上美好色彩。

Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.

这次的旅行使他非常疲劳。

Nach wie vor besteht dringender Bedarf an erschwinglicheren und besser zugänglichen Medikamenten - nicht nur gegen Tuberkulose.

在进一步改状况方面,使人们能够负担得起并且能够获得药物,依然卓绝的努力,而且不仅仅局限于结核病方面。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在的外地地点服务,他们在履行职责时面临极大的危险。

Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.

我们认识到,当前的全球金融和经济危机有可能使发展中国家债务方面的多年工作和取得的成果付之东流。

Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf die Mobilitäts- und Erschwerniszulage und die Komponente zum Ausgleich des Nichtanspruchs auf Umzugskostenerstattung

评估为管理和实施调动、条件和不搬迁津贴采取的内部控制措施是否适度、有效用和效率。

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von einer Million Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist, sowie über die zunehmende Unsicherheit der Zivilbevölkerung und die steigende Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias, wo das Ausmaß der Mangelernährung angestiegen ist.

“安全理事会日益关切的是,100万名索马里人处于人道主义紧急状态或生计不堪的境况,而且索马里南部部分地区社会安全和粮食安全每况愈下,营养不良情况恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艰苦 的德语例句

用户正在搜索


Chromatographie, Chromatographien, chromatographieren, Chromatographieschreiber, chromatographisch, chromatographische Analyse, chromatographische Kolonne, Chromatometer, Chromatometrie, Chromatopackverfahren,

相似单词


肩枪姿势, 肩章, , 艰巨, 艰巨性, 艰苦, 艰苦跋涉, 艰苦的, 艰苦奋斗, 艰苦工作,