Durch sein Verhalten hat er sich demaskiert.
他通过的行为暴露了
。
selbst; selber; vertraut
Durch sein Verhalten hat er sich demaskiert.
他通过的行为暴露了
。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果你对你的新工作期望过高,那你就是
骗
。
Die kleine Katze versucht, sich selbst ihr Kläuchen zu waschen.
这只小猫试着洗爪子。
Das Volk will sein Geschick selbst in die Hände nehmen.
人民要掌握(
的)命运。
Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).
他十分豪地看着
的作品(
的女儿)。
Länger konnte sie sich nicht zurückhalten, sie sagte ihn deutlich ihre Meinung.
她再不能克制了,就对他说出了
的意见。
Er hält an seiner Überzeugung fest, ob er sich dadurch auch neue Feinde schafft.
他坚持的
,
使他这样做会
带来新的敌人。
Ich habe mich (meine Kleider) bei der Arbeit bestaubt.
我劳动时在身上(在
衣服上)沾上了灰。
Man muß sich den Sitten des Landes anpassen.
要使入乡随俗。
Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.
矛盾转向的反面。
Er gibt an, krank gewesen zu sein.
他声称生病了。
Er gibt an, Krankheit gewesen zu sein.
他声称生病了。
Er hat sich mit seinem Können aufgeplustert.
他夸耀的能力。
Ich komme mir vor wie ein Dummkopf.
我觉得象个笨蛋。
Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!
不要把衣服弄脏!
Die Kinder haben ihr Spielzeug selbst fabriziert.
孩子们做玩具。
Er macht gar nichts von sich her.
他丝毫不炫耀。
Er sollte mehr auf sich selbst sehen.
他该多照料。
Länger konnte sie sich nicht zurückhalten,sie sagte ihm deutlich ihre Meinung.
(转)她再不能克制了,就对他清楚地说出了
的意见。
Er hat sich nie seinen Erfolg gerühmt.
他从不夸耀的成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
selbst; selber; vertraut
Durch sein Verhalten hat er sich demaskiert.
他通过己
行为暴露了
己。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果对
己
工作期望过高,那
己骗
己。
Die kleine Katze versucht, sich selbst ihr Kläuchen zu waschen.
这只小猫试着己给
己洗爪子。
Das Volk will sein Geschick selbst in die Hände nehmen.
人民要己掌握(
己
)命运。
Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).
他十分豪地看着
己
作品(
己
女儿)。
Länger konnte sie sich nicht zurückhalten, sie sagte ihn deutlich ihre Meinung.
她再不能克制己了,
对他说出了
己
意见。
Er hält an seiner Überzeugung fest, ob er sich dadurch auch neue Feinde schafft.
他坚持己
信念,即使他这样做会给
己带来
人。
Ich habe mich (meine Kleider) bei der Arbeit bestaubt.
我劳动时在己身上(在
己衣服上)沾上了灰。
Man muß sich den Sitten des Landes anpassen.
要使己入乡随俗。
Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.
矛盾转向己
反面。
Er gibt an, krank gewesen zu sein.
他声称己生病了。
Er gibt an, Krankheit gewesen zu sein.
他声称己生病了。
Er hat sich mit seinem Können aufgeplustert.
他夸耀己
能力。
Ich komme mir vor wie ein Dummkopf.
我觉得己象个笨蛋。
Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!
不要把己衣服弄脏!
Die Kinder haben ihr Spielzeug selbst fabriziert.
孩子们己做玩具。
Er macht gar nichts von sich her.
他丝毫不炫耀己。
Er sollte mehr auf sich selbst sehen.
他该多照料己。
Länger konnte sie sich nicht zurückhalten,sie sagte ihm deutlich ihre Meinung.
(转)她再不能克制己了,
对他清楚地说出了
己
意见。
Er hat sich nie seinen Erfolg gerühmt.
他从不夸耀己
成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
selbst; selber; vertraut
Durch sein Verhalten hat er sich demaskiert.
他通过行为暴露了
。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果你对你新工作期望过高,那你就是
骗
。
Die kleine Katze versucht, sich selbst ihr Kläuchen zu waschen.
这只小猫试着给
洗爪子。
Das Volk will sein Geschick selbst in die Hände nehmen.
人民要掌握(
)命运。
Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).
他十分豪地看着
作品(
女儿)。
Länger konnte sie sich nicht zurückhalten, sie sagte ihn deutlich ihre Meinung.
她再不能克制了,就对他说出了
意见。
Er hält an seiner Überzeugung fest, ob er sich dadurch auch neue Feinde schafft.
他坚持信念,即使他这样做会给
带来新
敌人。
Ich habe mich (meine Kleider) bei der Arbeit bestaubt.
我劳动时在身上(在
衣服上)沾上了灰。
Man muß sich den Sitten des Landes anpassen.
要使随俗。
Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.
矛盾转向反面。
Er gibt an, krank gewesen zu sein.
他声称生病了。
Er gibt an, Krankheit gewesen zu sein.
他声称生病了。
Er hat sich mit seinem Können aufgeplustert.
他夸耀能力。
Ich komme mir vor wie ein Dummkopf.
我觉得象个笨蛋。
Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!
不要把衣服弄脏!
Die Kinder haben ihr Spielzeug selbst fabriziert.
孩子们做玩具。
Er macht gar nichts von sich her.
他丝毫不炫耀。
Er sollte mehr auf sich selbst sehen.
他该多照料。
Länger konnte sie sich nicht zurückhalten,sie sagte ihm deutlich ihre Meinung.
(转)她再不能克制了,就对他清楚地说出了
意见。
Er hat sich nie seinen Erfolg gerühmt.
他从不夸耀成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
selbst; selber; vertraut
Durch sein Verhalten hat er sich demaskiert.
通过
己的行为暴露了
己。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果你对你己的新工作期望过高,那你就是
己骗
己。
Die kleine Katze versucht, sich selbst ihr Kläuchen zu waschen.
这只小猫试着己给
己洗爪
。
Das Volk will sein Geschick selbst in die Hände nehmen.
要
己掌握(
己的)命运。
Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).
十分
豪地看着
己的作品(
己的女儿)。
Länger konnte sie sich nicht zurückhalten, sie sagte ihn deutlich ihre Meinung.
她再不能克制己了,就对
说出了
己的意
。
Er hält an seiner Überzeugung fest, ob er sich dadurch auch neue Feinde schafft.
持
己的信念,即使
这样做会给
己带来新的敌
。
Ich habe mich (meine Kleider) bei der Arbeit bestaubt.
我劳动时在己身上(在
己衣服上)沾上了灰。
Man muß sich den Sitten des Landes anpassen.
要使己入乡随俗。
Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.
矛盾转向己的反面。
Er gibt an, krank gewesen zu sein.
声称
己生病了。
Er gibt an, Krankheit gewesen zu sein.
声称
己生病了。
Er hat sich mit seinem Können aufgeplustert.
夸耀
己的能力。
Ich komme mir vor wie ein Dummkopf.
我觉得己象个笨蛋。
Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!
不要把己衣服弄脏!
Die Kinder haben ihr Spielzeug selbst fabriziert.
孩们
己做玩具。
Er macht gar nichts von sich her.
丝毫不炫耀
己。
Er sollte mehr auf sich selbst sehen.
该多照料
己。
Länger konnte sie sich nicht zurückhalten,sie sagte ihm deutlich ihre Meinung.
(转)她再不能克制己了,就对
清楚地说出了
己的意
。
Er hat sich nie seinen Erfolg gerühmt.
从不夸耀
己的成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
selbst; selber; vertraut
Durch sein Verhalten hat er sich demaskiert.
他通过的行为暴露了
。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果的新工作期望过高,那
就是
骗
。
Die kleine Katze versucht, sich selbst ihr Kläuchen zu waschen.
这只小猫试着给
洗爪子。
Das Volk will sein Geschick selbst in die Hände nehmen.
人民要掌握(
的)命运。
Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).
他十分豪地看着
的作品(
的女儿)。
Länger konnte sie sich nicht zurückhalten, sie sagte ihn deutlich ihre Meinung.
她再不能克制了,就
他说出了
的意见。
Er hält an seiner Überzeugung fest, ob er sich dadurch auch neue Feinde schafft.
他坚持的信念,即使他这样做会给
带来新的敌人。
Ich habe mich (meine Kleider) bei der Arbeit bestaubt.
我劳动时身上(
衣服上)沾上了灰。
Man muß sich den Sitten des Landes anpassen.
要使入乡随俗。
Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.
矛盾转向的反面。
Er gibt an, krank gewesen zu sein.
他声称生病了。
Er gibt an, Krankheit gewesen zu sein.
他声称生病了。
Er hat sich mit seinem Können aufgeplustert.
他夸耀的能力。
Ich komme mir vor wie ein Dummkopf.
我觉得象个笨蛋。
Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!
不要把衣服弄脏!
Die Kinder haben ihr Spielzeug selbst fabriziert.
孩子们做玩具。
Er macht gar nichts von sich her.
他丝毫不炫耀。
Er sollte mehr auf sich selbst sehen.
他该多照料。
Länger konnte sie sich nicht zurückhalten,sie sagte ihm deutlich ihre Meinung.
(转)她再不能克制了,就
他清楚地说出了
的意见。
Er hat sich nie seinen Erfolg gerühmt.
他从不夸耀的成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
selbst; selber; vertraut
Durch sein Verhalten hat er sich demaskiert.
他通过的行为暴露了
。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果你对你的新工作期望过高,那你就是
骗
。
Die kleine Katze versucht, sich selbst ihr Kläuchen zu waschen.
这只小猫试着洗爪子。
Das Volk will sein Geschick selbst in die Hände nehmen.
人民要掌握(
的)命运。
Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).
他十分豪地看着
的作品(
的女儿)。
Länger konnte sie sich nicht zurückhalten, sie sagte ihn deutlich ihre Meinung.
她再不能克制了,就对他说出了
的意见。
Er hält an seiner Überzeugung fest, ob er sich dadurch auch neue Feinde schafft.
他坚持的
,
使他这样做会
带来新的敌人。
Ich habe mich (meine Kleider) bei der Arbeit bestaubt.
我劳动时在身上(在
衣服上)沾上了灰。
Man muß sich den Sitten des Landes anpassen.
要使入乡随俗。
Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.
矛盾转向的反面。
Er gibt an, krank gewesen zu sein.
他声称生病了。
Er gibt an, Krankheit gewesen zu sein.
他声称生病了。
Er hat sich mit seinem Können aufgeplustert.
他夸耀的能力。
Ich komme mir vor wie ein Dummkopf.
我觉得象个笨蛋。
Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!
不要把衣服弄脏!
Die Kinder haben ihr Spielzeug selbst fabriziert.
孩子们做玩具。
Er macht gar nichts von sich her.
他丝毫不炫耀。
Er sollte mehr auf sich selbst sehen.
他该多照料。
Länger konnte sie sich nicht zurückhalten,sie sagte ihm deutlich ihre Meinung.
(转)她再不能克制了,就对他清楚地说出了
的意见。
Er hat sich nie seinen Erfolg gerühmt.
他从不夸耀的成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
selbst; selber; vertraut
Durch sein Verhalten hat er sich demaskiert.
他通过行为暴露了
。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果你对你新工作期望过高,那你就是
骗
。
Die kleine Katze versucht, sich selbst ihr Kläuchen zu waschen.
这只小猫试着给
洗爪子。
Das Volk will sein Geschick selbst in die Hände nehmen.
人民要掌握(
)命运。
Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).
他十分豪地看着
作品(
女儿)。
Länger konnte sie sich nicht zurückhalten, sie sagte ihn deutlich ihre Meinung.
她再不能克制了,就对他说出了
意见。
Er hält an seiner Überzeugung fest, ob er sich dadurch auch neue Feinde schafft.
他坚持信念,即使他这样做会给
带来新
敌人。
Ich habe mich (meine Kleider) bei der Arbeit bestaubt.
我劳动时在身上(在
衣服上)沾上了灰。
Man muß sich den Sitten des Landes anpassen.
要使随俗。
Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.
矛盾转向反面。
Er gibt an, krank gewesen zu sein.
他声称生病了。
Er gibt an, Krankheit gewesen zu sein.
他声称生病了。
Er hat sich mit seinem Können aufgeplustert.
他夸耀能力。
Ich komme mir vor wie ein Dummkopf.
我觉得象个笨蛋。
Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!
不要把衣服弄脏!
Die Kinder haben ihr Spielzeug selbst fabriziert.
孩子们做玩具。
Er macht gar nichts von sich her.
他丝毫不炫耀。
Er sollte mehr auf sich selbst sehen.
他该多照料。
Länger konnte sie sich nicht zurückhalten,sie sagte ihm deutlich ihre Meinung.
(转)她再不能克制了,就对他清楚地说出了
意见。
Er hat sich nie seinen Erfolg gerühmt.
他从不夸耀成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
selbst; selber; vertraut
Durch sein Verhalten hat er sich demaskiert.
他通过己
行为暴露了
己。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果你对你己
新工作期望过高,那你就是
己骗
己。
Die kleine Katze versucht, sich selbst ihr Kläuchen zu waschen.
这只小猫试着己给
己洗爪子。
Das Volk will sein Geschick selbst in die Hände nehmen.
人己掌握(
己
)命运。
Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).
他十分豪地看着
己
作品(
己
女儿)。
Länger konnte sie sich nicht zurückhalten, sie sagte ihn deutlich ihre Meinung.
她再不能克制己了,就对他说出了
己
。
Er hält an seiner Überzeugung fest, ob er sich dadurch auch neue Feinde schafft.
他坚持己
信念,即使他这样做会给
己带来新
敌人。
Ich habe mich (meine Kleider) bei der Arbeit bestaubt.
我劳动时在己身上(在
己衣服上)沾上了灰。
Man muß sich den Sitten des Landes anpassen.
使
己入乡随俗。
Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.
矛盾转向己
反面。
Er gibt an, krank gewesen zu sein.
他声称己生病了。
Er gibt an, Krankheit gewesen zu sein.
他声称己生病了。
Er hat sich mit seinem Können aufgeplustert.
他夸耀己
能力。
Ich komme mir vor wie ein Dummkopf.
我觉得己象个笨蛋。
Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!
不把
己衣服弄脏!
Die Kinder haben ihr Spielzeug selbst fabriziert.
孩子们己做玩具。
Er macht gar nichts von sich her.
他丝毫不炫耀己。
Er sollte mehr auf sich selbst sehen.
他该多照料己。
Länger konnte sie sich nicht zurückhalten,sie sagte ihm deutlich ihre Meinung.
(转)她再不能克制己了,就对他清楚地说出了
己
。
Er hat sich nie seinen Erfolg gerühmt.
他从不夸耀己
成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
selbst; selber; vertraut
Durch sein Verhalten hat er sich demaskiert.
他通过的行为暴露了
。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果你对你的新工作期望过高,那你就是
骗
。
Die kleine Katze versucht, sich selbst ihr Kläuchen zu waschen.
这只小猫试着给
洗爪子。
Das Volk will sein Geschick selbst in die Hände nehmen.
人民要掌握(
的)命运。
Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).
他豪地看着
的作品(
的女儿)。
Länger konnte sie sich nicht zurückhalten, sie sagte ihn deutlich ihre Meinung.
她再不能克了,就对他说出了
的意见。
Er hält an seiner Überzeugung fest, ob er sich dadurch auch neue Feinde schafft.
他坚持的信念,即使他这样做会给
带来新的敌人。
Ich habe mich (meine Kleider) bei der Arbeit bestaubt.
我劳动时在身上(在
衣服上)沾上了灰。
Man muß sich den Sitten des Landes anpassen.
要使入乡随俗。
Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.
矛盾转向的反面。
Er gibt an, krank gewesen zu sein.
他声称生病了。
Er gibt an, Krankheit gewesen zu sein.
他声称生病了。
Er hat sich mit seinem Können aufgeplustert.
他夸耀的能力。
Ich komme mir vor wie ein Dummkopf.
我觉得象个笨蛋。
Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!
不要把衣服弄脏!
Die Kinder haben ihr Spielzeug selbst fabriziert.
孩子们做玩具。
Er macht gar nichts von sich her.
他丝毫不炫耀。
Er sollte mehr auf sich selbst sehen.
他该多照料。
Länger konnte sie sich nicht zurückhalten,sie sagte ihm deutlich ihre Meinung.
(转)她再不能克了,就对他清楚地说出了
的意见。
Er hat sich nie seinen Erfolg gerühmt.
他从不夸耀的成就。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源
动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。