Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否清楚些?
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否清楚些?
Es ist zweifelhaft, ob wir den Plan durchführen können.
我们能否实施这个计划尚无把握。
Würden Sie es übernehmen, die Eintrittskarten zu besorgen?
您能否替我们弄到入场劵?
Der Plan steht undfällt mit dem Wetter.
计划能否实现完全看天气情况而定。
Die ganze Frage ist die, ob wir diese Schwierigkeiten aus eigener Kraft überwinden können.
我们能否用自己的力量克服这些困难。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明天我们能否动身看天气情况。
Ich werde mich umsehen,ob ich etwas Passendes finde.
我看看,能否找到合适的东西。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann?
您能否给我指,我可以找谁?
Können Sie bitte Ihren Stuhl etwas weiter herausrücken?
您能否把您的椅子移出来(或挪过)
?
Wer weiß, ob wir uns wiedersehen.
谁知道我们能否再见面。
Er wird im nächsten Jahr gemustert.
他将在明年进行体格检查(看能否服兵役)。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
不过,小组关注在这领域的全面任务是否可靠以及能否落实的问题。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您能否给我指,我可以找谁(我该怎么办)?
Man zweifelt an seinem Aufkommen.
大家都怀疑他能否痊愈。
Ich habe heute zu wenig Geld bei mir, können Sie mir das Kleid bis morgen zurücklegen?
我今天带的钱不够,您能否为我将这件衣服保留到明天?
Der Erfolg ist (noch) zweifelhaft.
能否成功(还)没有把握。
Könnten Sie einen Boten herschicken?
您能否派位信使(或送信的人)来?
Der Erfolg der von den Vereinten Nationen gewährten Unterstützung ist somit an die Herstellung sinnvoller Partnerschaften geknüpft.
因此,联合国援助能否成功与有意义的伙伴关系相关联。
Letzten Endes hängt die Entwicklung eines wirksamen Ansatzes der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors jedoch von einzelstaatlichen Partnern ab.
但是,能否制定个行之有效的联合国安全部门改革办法,最终取决于国家
级的伙伴。
Die Leistung der Organisation hängt eng mit der Fähigkeit der Programmleiter zusammen, ihre Programme auf die wirksamste Weise zu planen und durchzuführen.
本组织的绩效与管理人员能否以最有效的方式规划和完成方案密切相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否清楚些?
Es ist zweifelhaft, ob wir den Plan durchführen können.
们能否实
计划尚无把握。
Würden Sie es übernehmen, die Eintrittskarten zu besorgen?
您能否替们弄到入场劵?
Der Plan steht undfällt mit dem Wetter.
计划能否实现完全看天气情况而定。
Die ganze Frage ist die, ob wir diese Schwierigkeiten aus eigener Kraft überwinden können.
们能否用自己的力量克服
些困难。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明天们能否动身要看天气情况。
Ich werde mich umsehen,ob ich etwas Passendes finde.
要各处看看,能否找到合适的东西。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann?
您能否给指点
,
可以找谁?
Können Sie bitte Ihren Stuhl etwas weiter herausrücken?
您能否把您的椅子移出来(或挪过去)点?
Wer weiß, ob wir uns wiedersehen.
谁知道们能否再见面。
Er wird im nächsten Jahr gemustert.
他将在明年进行体格检查(看能否服兵役)。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
不过,小组关注在领域的全面任务是否可靠以及能否落实的问题。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您能否给指点
,
可以找谁(
该怎么办)?
Man zweifelt an seinem Aufkommen.
大家都怀疑他能否痊愈。
Ich habe heute zu wenig Geld bei mir, können Sie mir das Kleid bis morgen zurücklegen?
今天带的钱不够,您能否为
将
件衣服保留到明天?
Der Erfolg ist (noch) zweifelhaft.
能否成功(还)没有把握。
Könnten Sie einen Boten herschicken?
您能否派位信使(或送信的人)来?
Der Erfolg der von den Vereinten Nationen gewährten Unterstützung ist somit an die Herstellung sinnvoller Partnerschaften geknüpft.
因此,联合国援助能否成功与有意义的伙伴关系相关联。
Letzten Endes hängt die Entwicklung eines wirksamen Ansatzes der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors jedoch von einzelstaatlichen Partnern ab.
但是,能否制定行之有效的联合国安全部门改革办法,最终取决于国家
级的伙伴。
Die Leistung der Organisation hängt eng mit der Fähigkeit der Programmleiter zusammen, ihre Programme auf die wirksamste Weise zu planen und durchzuführen.
本组织的绩效与管理人员能否以最有效的方式规划和完成方案密切相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话清楚些?
Es ist zweifelhaft, ob wir den Plan durchführen können.
我们实施这个计划尚无把握。
Würden Sie es übernehmen, die Eintrittskarten zu besorgen?
您替我们弄到入场劵?
Der Plan steht undfällt mit dem Wetter.
计划实现完全
天气情况而定。
Die ganze Frage ist die, ob wir diese Schwierigkeiten aus eigener Kraft überwinden können.
我们用自己
克服这些困难。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明天我们动身要
天气情况。
Ich werde mich umsehen,ob ich etwas Passendes finde.
我要各处,
找到合适
东西。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann?
您给我指点一
,我可以找谁?
Können Sie bitte Ihren Stuhl etwas weiter herausrücken?
您把您
椅子移出来(或挪过去)一点?
Wer weiß, ob wir uns wiedersehen.
谁知道我们再见面。
Er wird im nächsten Jahr gemustert.
他将在明年进行体格检查(服兵役)。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
不过,小组关注在这一领域全面任务是
可靠以及
落实
问题。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您给我指点一
,我可以找谁(我该怎么办)?
Man zweifelt an seinem Aufkommen.
大家都怀疑他痊愈。
Ich habe heute zu wenig Geld bei mir, können Sie mir das Kleid bis morgen zurücklegen?
我今天带钱不够,您
为我将这件衣服保留到明天?
Der Erfolg ist (noch) zweifelhaft.
成功(还)没有把握。
Könnten Sie einen Boten herschicken?
您派一位信使(或送信
人)来?
Der Erfolg der von den Vereinten Nationen gewährten Unterstützung ist somit an die Herstellung sinnvoller Partnerschaften geknüpft.
因此,联合国援助成功与有意义
伙伴关系相关联。
Letzten Endes hängt die Entwicklung eines wirksamen Ansatzes der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors jedoch von einzelstaatlichen Partnern ab.
但是,制定一个行之有效
联合国安全部门改革办法,最终取决于国家一级
伙伴。
Die Leistung der Organisation hängt eng mit der Fähigkeit der Programmleiter zusammen, ihre Programme auf die wirksamste Weise zu planen und durchzuführen.
本组织绩效与管理人员
以最有效
方式规划和完成方案密切相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否清楚些?
Es ist zweifelhaft, ob wir den Plan durchführen können.
我们能否实施这个计划尚无把握。
Würden Sie es übernehmen, die Eintrittskarten zu besorgen?
您能否替我们弄入场劵?
Der Plan steht undfällt mit dem Wetter.
计划能否实现完全看天气情况而定。
Die ganze Frage ist die, ob wir diese Schwierigkeiten aus eigener Kraft überwinden können.
我们能否用自己的力量克服这些困难。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明天我们能否动身要看天气情况。
Ich werde mich umsehen,ob ich etwas Passendes finde.
我要各处看看,能否找的东西。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann?
您能否给我指点一,我可以找谁?
Können Sie bitte Ihren Stuhl etwas weiter herausrücken?
您能否把您的出来(或挪过去)一点?
Wer weiß, ob wir uns wiedersehen.
谁知道我们能否再见面。
Er wird im nächsten Jahr gemustert.
他将在明年进行体格检查(看能否服兵役)。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
不过,小组关注在这一领域的全面任务是否可靠以及能否落实的问题。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您能否给我指点一,我可以找谁(我该怎么办)?
Man zweifelt an seinem Aufkommen.
大家都怀疑他能否痊愈。
Ich habe heute zu wenig Geld bei mir, können Sie mir das Kleid bis morgen zurücklegen?
我今天带的钱不够,您能否为我将这件衣服保留明天?
Der Erfolg ist (noch) zweifelhaft.
能否成功(还)没有把握。
Könnten Sie einen Boten herschicken?
您能否派一位信使(或送信的人)来?
Der Erfolg der von den Vereinten Nationen gewährten Unterstützung ist somit an die Herstellung sinnvoller Partnerschaften geknüpft.
因此,联国援助能否成功与有意义的伙伴关系相关联。
Letzten Endes hängt die Entwicklung eines wirksamen Ansatzes der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors jedoch von einzelstaatlichen Partnern ab.
但是,能否制定一个行之有效的联国安全部门改革办法,最终取决于国家一级的伙伴。
Die Leistung der Organisation hängt eng mit der Fähigkeit der Programmleiter zusammen, ihre Programme auf die wirksamste Weise zu planen und durchzuführen.
本组织的绩效与管理人员能否以最有效的方式规划和完成方案密切相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话否清楚些?
Es ist zweifelhaft, ob wir den Plan durchführen können.
否实施这个计划尚无把握。
Würden Sie es übernehmen, die Eintrittskarten zu besorgen?
您否替
弄到入场劵?
Der Plan steht undfällt mit dem Wetter.
计划否实现完全看天气情况而定。
Die ganze Frage ist die, ob wir diese Schwierigkeiten aus eigener Kraft überwinden können.
否用自己的力量克服这些困难。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明天否动身要看天气情况。
Ich werde mich umsehen,ob ich etwas Passendes finde.
要各处看看,
否找到合适的东西。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann?
您否给
指点一
,
可以找谁?
Können Sie bitte Ihren Stuhl etwas weiter herausrücken?
您否把您的椅子移出来(或挪
去)一点?
Wer weiß, ob wir uns wiedersehen.
谁知道否再见面。
Er wird im nächsten Jahr gemustert.
他将在明年进行体格检查(看否服兵役)。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
不,
关注在这一领域的全面任务是否可靠以及
否落实的问题。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您否给
指点一
,
可以找谁(
该怎么办)?
Man zweifelt an seinem Aufkommen.
大家都怀疑他否痊愈。
Ich habe heute zu wenig Geld bei mir, können Sie mir das Kleid bis morgen zurücklegen?
今天带的钱不够,您
否为
将这件衣服保留到明天?
Der Erfolg ist (noch) zweifelhaft.
否成功(还)没有把握。
Könnten Sie einen Boten herschicken?
您否派一位信使(或送信的人)来?
Der Erfolg der von den Vereinten Nationen gewährten Unterstützung ist somit an die Herstellung sinnvoller Partnerschaften geknüpft.
因此,联合国援助否成功与有意义的伙伴关系相关联。
Letzten Endes hängt die Entwicklung eines wirksamen Ansatzes der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors jedoch von einzelstaatlichen Partnern ab.
但是,否制定一个行之有效的联合国安全部门改革办法,最终取决于国家一级的伙伴。
Die Leistung der Organisation hängt eng mit der Fähigkeit der Programmleiter zusammen, ihre Programme auf die wirksamste Weise zu planen und durchzuführen.
本织的绩效与管理人员
否以最有效的方式规划和完成方案密切相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能清楚些?
Es ist zweifelhaft, ob wir den Plan durchführen können.
我们能实施这个计划尚无把握。
Würden Sie es übernehmen, die Eintrittskarten zu besorgen?
您能替我们弄到入场劵?
Der Plan steht undfällt mit dem Wetter.
计划能实现完全看天气情况而定。
Die ganze Frage ist die, ob wir diese Schwierigkeiten aus eigener Kraft überwinden können.
我们能己的力量克服这些困难。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明天我们能动身要看天气情况。
Ich werde mich umsehen,ob ich etwas Passendes finde.
我要各处看看,能找到合适的东西。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann?
您能给我指点一
,我可以找谁?
Können Sie bitte Ihren Stuhl etwas weiter herausrücken?
您能把您的椅子移出来(或挪过去)一点?
Wer weiß, ob wir uns wiedersehen.
谁知道我们能再见面。
Er wird im nächsten Jahr gemustert.
他将在明年进行体格检查(看能服
)。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
过,小组关注在这一领域的全面任务是
可靠以及能
落实的问题。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您能给我指点一
,我可以找谁(我该怎么办)?
Man zweifelt an seinem Aufkommen.
大家都怀疑他能痊愈。
Ich habe heute zu wenig Geld bei mir, können Sie mir das Kleid bis morgen zurücklegen?
我今天带的钱够,您能
为我将这件衣服保留到明天?
Der Erfolg ist (noch) zweifelhaft.
能成功(还)没有把握。
Könnten Sie einen Boten herschicken?
您能派一位信使(或送信的人)来?
Der Erfolg der von den Vereinten Nationen gewährten Unterstützung ist somit an die Herstellung sinnvoller Partnerschaften geknüpft.
因此,联合国援助能成功与有意义的伙伴关系相关联。
Letzten Endes hängt die Entwicklung eines wirksamen Ansatzes der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors jedoch von einzelstaatlichen Partnern ab.
但是,能制定一个行之有效的联合国安全部门改革办法,最终取决于国家一级的伙伴。
Die Leistung der Organisation hängt eng mit der Fähigkeit der Programmleiter zusammen, ihre Programme auf die wirksamste Weise zu planen und durchzuführen.
本组织的绩效与管理人员能以最有效的方式规划和完成方案密切相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能清楚些?
Es ist zweifelhaft, ob wir den Plan durchführen können.
我们能实施这个计划尚无把握。
Würden Sie es übernehmen, die Eintrittskarten zu besorgen?
您能替我们弄到入场劵?
Der Plan steht undfällt mit dem Wetter.
计划能实现完全看天气情况而定。
Die ganze Frage ist die, ob wir diese Schwierigkeiten aus eigener Kraft überwinden können.
我们能用自己的力量克服这些困难。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明天我们能动身要看天气情况。
Ich werde mich umsehen,ob ich etwas Passendes finde.
我要各处看看,能找到合适的东西。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann?
您能给我指点一
,我可以找谁?
Können Sie bitte Ihren Stuhl etwas weiter herausrücken?
您能把您的椅子移出来(或挪过去)一点?
Wer weiß, ob wir uns wiedersehen.
谁知道我们能再见面。
Er wird im nächsten Jahr gemustert.
他将在明年进行体格检查(看能服兵役)。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
不过,小组关注在这一领域的全面任务是可靠以及能
落实的问题。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您能给我指点一
,我可以找谁(我该怎么办)?
Man zweifelt an seinem Aufkommen.
大家都怀疑他能。
Ich habe heute zu wenig Geld bei mir, können Sie mir das Kleid bis morgen zurücklegen?
我今天带的钱不够,您能为我将这件衣服保留到明天?
Der Erfolg ist (noch) zweifelhaft.
能成功(还)没有把握。
Könnten Sie einen Boten herschicken?
您能派一位信使(或送信的人)来?
Der Erfolg der von den Vereinten Nationen gewährten Unterstützung ist somit an die Herstellung sinnvoller Partnerschaften geknüpft.
因此,联合国援助能成功与有意义的伙伴关系相关联。
Letzten Endes hängt die Entwicklung eines wirksamen Ansatzes der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors jedoch von einzelstaatlichen Partnern ab.
但是,能制定一个行之有效的联合国安全部门改革办法,最终取决于国家一级的伙伴。
Die Leistung der Organisation hängt eng mit der Fähigkeit der Programmleiter zusammen, ihre Programme auf die wirksamste Weise zu planen und durchzuführen.
本组织的绩效与管理人员能以最有效的方式规划和完成方案密切相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否清楚些?
Es ist zweifelhaft, ob wir den Plan durchführen können.
我们能否实施这个计划尚无把握。
Würden Sie es übernehmen, die Eintrittskarten zu besorgen?
您能否替我们弄到入场劵?
Der Plan steht undfällt mit dem Wetter.
计划能否实现完全看气情况而定。
Die ganze Frage ist die, ob wir diese Schwierigkeiten aus eigener Kraft überwinden können.
我们能否用自己的力量克服这些困难。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明我们能否动身要看
气情况。
Ich werde mich umsehen,ob ich etwas Passendes finde.
我要各处看看,能否找到合适的东西。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann?
您能否给我指点一,我可以找谁?
Können Sie bitte Ihren Stuhl etwas weiter herausrücken?
您能否把您的椅子移出来(或挪过去)一点?
Wer weiß, ob wir uns wiedersehen.
谁知道我们能否再见面。
Er wird im nächsten Jahr gemustert.
他将在明年进行体格检查(看能否服兵役)。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
不过,小组关注在这一领域的全面任务是否可靠以及能否落实的问题。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您能否给我指点一,我可以找谁(我该怎么办)?
Man zweifelt an seinem Aufkommen.
大家都怀疑他能否痊愈。
Ich habe heute zu wenig Geld bei mir, können Sie mir das Kleid bis morgen zurücklegen?
我的钱不够,您能否为我将这件衣服保留到明
?
Der Erfolg ist (noch) zweifelhaft.
能否成功(还)没有把握。
Könnten Sie einen Boten herschicken?
您能否派一位信使(或送信的人)来?
Der Erfolg der von den Vereinten Nationen gewährten Unterstützung ist somit an die Herstellung sinnvoller Partnerschaften geknüpft.
因此,联合国援助能否成功与有意义的伙伴关系相关联。
Letzten Endes hängt die Entwicklung eines wirksamen Ansatzes der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors jedoch von einzelstaatlichen Partnern ab.
但是,能否制定一个行之有效的联合国安全部门改革办法,最终取决于国家一级的伙伴。
Die Leistung der Organisation hängt eng mit der Fähigkeit der Programmleiter zusammen, ihre Programme auf die wirksamste Weise zu planen und durchzuführen.
本组织的绩效与管理人员能否以最有效的方式规划和完成方案密切相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否清楚些?
Es ist zweifelhaft, ob wir den Plan durchführen können.
我们能否实施这个计划尚无把握。
Würden Sie es übernehmen, die Eintrittskarten zu besorgen?
您能否替我们弄到入场劵?
Der Plan steht undfällt mit dem Wetter.
计划能否实现完全天气情况而定。
Die ganze Frage ist die, ob wir diese Schwierigkeiten aus eigener Kraft überwinden können.
我们能否用自己的力量克服这些困难。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明天我们能否动身要天气情况。
Ich werde mich umsehen,ob ich etwas Passendes finde.
我要各,能否找到合适的东西。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann?
您能否给我指点一,我可以找谁?
Können Sie bitte Ihren Stuhl etwas weiter herausrücken?
您能否把您的椅子移出来(或)一点?
Wer weiß, ob wir uns wiedersehen.
谁知道我们能否再见面。
Er wird im nächsten Jahr gemustert.
他将在明年进行体格检查(能否服兵役)。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
不,小组关注在这一领域的全面任务是否可靠以及能否落实的问题。
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您能否给我指点一,我可以找谁(我该怎么办)?
Man zweifelt an seinem Aufkommen.
大家都怀疑他能否痊愈。
Ich habe heute zu wenig Geld bei mir, können Sie mir das Kleid bis morgen zurücklegen?
我今天带的钱不够,您能否为我将这件衣服保留到明天?
Der Erfolg ist (noch) zweifelhaft.
能否成功(还)没有把握。
Könnten Sie einen Boten herschicken?
您能否派一位信使(或送信的人)来?
Der Erfolg der von den Vereinten Nationen gewährten Unterstützung ist somit an die Herstellung sinnvoller Partnerschaften geknüpft.
因此,联合国援助能否成功与有意义的伙伴关系相关联。
Letzten Endes hängt die Entwicklung eines wirksamen Ansatzes der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors jedoch von einzelstaatlichen Partnern ab.
但是,能否制定一个行之有效的联合国安全部门改革办法,最终取决于国家一级的伙伴。
Die Leistung der Organisation hängt eng mit der Fähigkeit der Programmleiter zusammen, ihre Programme auf die wirksamste Weise zu planen und durchzuführen.
本组织的绩效与管理人员能否以最有效的方式规划和完成方案密切相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。