德语助手
  • 关闭

联合国维和部队

添加到生词本

lián hé guó wéi hé bù duì
Friedenstruppen der Vereinten Nationen

Jedoch seien die Vereinten Nationen von der Afrikanischen Union darum ersucht worden, den Friedensprozess in Burundi zu übernehmen und die Personalstärke der Friedenssicherungstruppe in diesem Land zu erhöhen.

然而,非洲联盟要求联合国为布隆迪平进程负责,并扩大该国境内规模。

Auch der neue Aspekt der Sicherheit der Friedenssicherungstruppen, der auf sie verübten Angriffe und des mangelnden Respekts vor den Mandaten der Vereinten Nationen, den diese Angriffe zeigen, soll behandelt werden.

还应处理安全、它们受到攻击它们不受尊重以及这为联合国任务造成等新问题。

Durch eine standardisierte Ausbildung kann sichergestellt werden, dass Friedenssicherungskräfte besser darauf vorbereitet sind, sich in eine Friedenssicherungstruppe einzugliedern, was wiederum die von den Vereinten Nationen und auf regionaler Ebene unternommenen Friedenssicherungsbemühungen verbessert.

标准化训练有助于确保各国准备得更好,可以合并成一个维持联合国区域维持平努力。

Die Sachverständigengruppe empfiehlt, das System der VN-Verfügungsbereitschaftsabkommen so auszuweiten, dass es mehrere kohärente multinationale Truppen in Brigadestärke sowie die notwendigen, von den Mitgliedstaaten in Abstimmung miteinander aufgestellten Vorbereitungskräfte umfasst, um der Notwendigkeit robuster Friedenssicherungstruppen, für die sich die Sachverständigengruppe ausgesprochen hat, besser Rechnung zu tragen.

小组建议应进一步发展联合国待命安排制度(待命制度),由会员国共同建立几支统一指挥旅级多国以及必要先遣,以便更好地满足对小组所主张建立强势需要。

Er weiß die Anstrengungen sehr zu schätzen, die die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan (UNMOT) mit Unterstützung der Kontaktgruppe der Garantiestaaten und der internationalen Organisationen (der Kontaktgruppe), der Mission der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und der Gemeinsamen Friedenstruppen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (der GUS-Friedenstruppen) unternommen haben, um den Parteien bei der Umsetzung des Allgemeinen Abkommens behilflich zu sein.

安理会高度赞赏联合国塔吉克斯坦观察团(联塔观察团),在保证国国际组织联络小组(联络小组)、欧洲安全与合作组织(欧安组织)特派团独立国家联合体集体维持(独联体支持下,为协助双方执行《总协定》而作努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国维和部队 的德语例句

用户正在搜索


Augenblickheizung, augenblicklich, augenblicks, Augenblickserfolg, Augenblicksfrequenz, Augenblicksidee, Augenblicksleistung, Augenblickssache, Augenblicksspannung, Augenblicksstrom,

相似单词


联合国人权理事会, 联合国人权委员会, 联合国使团, 联合国托管理事会, 联合国危险货物编号, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国亚洲及太平洋经济社会委员会, 联合国制裁, 联合国总部大楼,
lián hé guó wéi hé bù duì
Friedenstruppen der Vereinten Nationen

Jedoch seien die Vereinten Nationen von der Afrikanischen Union darum ersucht worden, den Friedensprozess in Burundi zu übernehmen und die Personalstärke der Friedenssicherungstruppe in diesem Land zu erhöhen.

然而,非洲联盟要求联合国为布隆迪平进程负责,并扩大该国境内的部队的规模。

Auch der neue Aspekt der Sicherheit der Friedenssicherungstruppen, der auf sie verübten Angriffe und des mangelnden Respekts vor den Mandaten der Vereinten Nationen, den diese Angriffe zeigen, soll behandelt werden.

部队的安全、它们受到攻击它们不受尊重以及这为联合国任务造成的影响等新问题。

Durch eine standardisierte Ausbildung kann sichergestellt werden, dass Friedenssicherungskräfte besser darauf vorbereitet sind, sich in eine Friedenssicherungstruppe einzugliedern, was wiederum die von den Vereinten Nationen und auf regionaler Ebene unternommenen Friedenssicherungsbemühungen verbessert.

标准化训练有助于确保各国的部队准备得更好,可以合并成一个维持平部队,改进联合国区域维持平努力。

Die Sachverständigengruppe empfiehlt, das System der VN-Verfügungsbereitschaftsabkommen so auszuweiten, dass es mehrere kohärente multinationale Truppen in Brigadestärke sowie die notwendigen, von den Mitgliedstaaten in Abstimmung miteinander aufgestellten Vorbereitungskräfte umfasst, um der Notwendigkeit robuster Friedenssicherungstruppen, für die sich die Sachverständigengruppe ausgesprochen hat, besser Rechnung zu tragen.

小组建议进一步发展联合国安排制),由会员国共同建立几支统一指挥的旅级多国部队以及必要的先遣队,以便更好地满足对小组所主张的建立强势部队的需要。

Er weiß die Anstrengungen sehr zu schätzen, die die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan (UNMOT) mit Unterstützung der Kontaktgruppe der Garantiestaaten und der internationalen Organisationen (der Kontaktgruppe), der Mission der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und der Gemeinsamen Friedenstruppen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (der GUS-Friedenstruppen) unternommen haben, um den Parteien bei der Umsetzung des Allgemeinen Abkommens behilflich zu sein.

会高赞赏联合国塔吉克斯坦观察团(联塔观察团),在保证国国际组织联络小组(联络小组)、欧洲安全与合作组织(欧安组织)特派团独立国家联合体集体维持平部队(独联体部队)的支持下,为协助双方执行《总协定》而作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国维和部队 的德语例句

用户正在搜索


Augencreme, Augend, Augendeckel, Augendiagnose, Augendiagnostiker, Augendiagramm, Augendraht, Augendruckmesser, Augenelektromagnet, Augenellipse,

相似单词


联合国人权理事会, 联合国人权委员会, 联合国使团, 联合国托管理事会, 联合国危险货物编号, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国亚洲及太平洋经济社会委员会, 联合国制裁, 联合国总部大楼,
lián hé guó wéi hé bù duì
Friedenstruppen der Vereinten Nationen

Jedoch seien die Vereinten Nationen von der Afrikanischen Union darum ersucht worden, den Friedensprozess in Burundi zu übernehmen und die Personalstärke der Friedenssicherungstruppe in diesem Land zu erhöhen.

然而,非洲盟要求布隆迪平进程负责,并扩大该国境内的部队的规模。

Auch der neue Aspekt der Sicherheit der Friedenssicherungstruppen, der auf sie verübten Angriffe und des mangelnden Respekts vor den Mandaten der Vereinten Nationen, den diese Angriffe zeigen, soll behandelt werden.

还应处理部队的安全、它们受到攻击它们不受尊重以及这任务造成的影响等新问题。

Durch eine standardisierte Ausbildung kann sichergestellt werden, dass Friedenssicherungskräfte besser darauf vorbereitet sind, sich in eine Friedenssicherungstruppe einzugliedern, was wiederum die von den Vereinten Nationen und auf regionaler Ebene unternommenen Friedenssicherungsbemühungen verbessert.

标准化训练有助于确保各国的部队准备得更好,可以并成一个平部队,改进平努力。

Die Sachverständigengruppe empfiehlt, das System der VN-Verfügungsbereitschaftsabkommen so auszuweiten, dass es mehrere kohärente multinationale Truppen in Brigadestärke sowie die notwendigen, von den Mitgliedstaaten in Abstimmung miteinander aufgestellten Vorbereitungskräfte umfasst, um der Notwendigkeit robuster Friedenssicherungstruppen, für die sich die Sachverständigengruppe ausgesprochen hat, besser Rechnung zu tragen.

小组建议应进一步发展待命安排制度(待命制度),由会员国共同建立几支统一指挥的旅级多国部队以及必要的先遣队,以便更好地满足对小组所主张的建立强势部队的需要。

Er weiß die Anstrengungen sehr zu schätzen, die die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan (UNMOT) mit Unterstützung der Kontaktgruppe der Garantiestaaten und der internationalen Organisationen (der Kontaktgruppe), der Mission der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und der Gemeinsamen Friedenstruppen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (der GUS-Friedenstruppen) unternommen haben, um den Parteien bei der Umsetzung des Allgemeinen Abkommens behilflich zu sein.

安理会高度赞赏塔吉克斯坦观察团(塔观察团),在保证国国际组织络小组(络小组)、欧洲安全与作组织(欧安组织)特派团独立国家体集体平部队(独部队)的支持下,协助双方执行《总协定》而作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国维和部队 的德语例句

用户正在搜索


Augenmuskel, Augenmuster, Augennerv, Augenöffnung, Augenoptik, Augenoptiker, Augenoszillogramm, Augenpaar, Augenpartie, Augenpflege,

相似单词


联合国人权理事会, 联合国人权委员会, 联合国使团, 联合国托管理事会, 联合国危险货物编号, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国亚洲及太平洋经济社会委员会, 联合国制裁, 联合国总部大楼,
lián hé guó wéi hé bù duì
Friedenstruppen der Vereinten Nationen

Jedoch seien die Vereinten Nationen von der Afrikanischen Union darum ersucht worden, den Friedensprozess in Burundi zu übernehmen und die Personalstärke der Friedenssicherungstruppe in diesem Land zu erhöhen.

洲联盟要求联合国为布隆迪平进程负责,并扩大该国境内的部队的规模。

Auch der neue Aspekt der Sicherheit der Friedenssicherungstruppen, der auf sie verübten Angriffe und des mangelnden Respekts vor den Mandaten der Vereinten Nationen, den diese Angriffe zeigen, soll behandelt werden.

还应处理部队的安全、它们受到攻击它们不受尊重以及这为联合国任务造成的影响等新问题。

Durch eine standardisierte Ausbildung kann sichergestellt werden, dass Friedenssicherungskräfte besser darauf vorbereitet sind, sich in eine Friedenssicherungstruppe einzugliedern, was wiederum die von den Vereinten Nationen und auf regionaler Ebene unternommenen Friedenssicherungsbemühungen verbessert.

标准化训练有助于确保各国的部队准备得更,可以合并成一个维持平部队,改进联合国区域维持平努力。

Die Sachverständigengruppe empfiehlt, das System der VN-Verfügungsbereitschaftsabkommen so auszuweiten, dass es mehrere kohärente multinationale Truppen in Brigadestärke sowie die notwendigen, von den Mitgliedstaaten in Abstimmung miteinander aufgestellten Vorbereitungskräfte umfasst, um der Notwendigkeit robuster Friedenssicherungstruppen, für die sich die Sachverständigengruppe ausgesprochen hat, besser Rechnung zu tragen.

小组建议应进一步发展联合国待命安排制度(待命制度),由会员国共同建立几支统一指挥的旅级多国部队以及必要的先遣队,以便更足对小组所主张的建立强势部队的需要。

Er weiß die Anstrengungen sehr zu schätzen, die die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan (UNMOT) mit Unterstützung der Kontaktgruppe der Garantiestaaten und der internationalen Organisationen (der Kontaktgruppe), der Mission der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und der Gemeinsamen Friedenstruppen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (der GUS-Friedenstruppen) unternommen haben, um den Parteien bei der Umsetzung des Allgemeinen Abkommens behilflich zu sein.

安理会高度赞赏联合国塔吉克斯坦观察团(联塔观察团),在保证国国际组织联络小组(联络小组)、欧洲安全与合作组织(欧安组织)特派团独立国家联合体集体维持平部队(独联体部队)的支持下,为协助双方执行《总协定》作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国维和部队 的德语例句

用户正在搜索


Augenschein, augenscheinlich, Augenschirm, Augenschmerz, Augenschminke, Augenschraube, Augenschutz, Augenschutzfilter, Augenschwäche, augensheinlich,

相似单词


联合国人权理事会, 联合国人权委员会, 联合国使团, 联合国托管理事会, 联合国危险货物编号, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国亚洲及太平洋经济社会委员会, 联合国制裁, 联合国总部大楼,
lián hé guó wéi hé bù duì
Friedenstruppen der Vereinten Nationen

Jedoch seien die Vereinten Nationen von der Afrikanischen Union darum ersucht worden, den Friedensprozess in Burundi zu übernehmen und die Personalstärke der Friedenssicherungstruppe in diesem Land zu erhöhen.

然而,非洲联盟要求联合为布隆迪平进程负责,并扩大该境内规模。

Auch der neue Aspekt der Sicherheit der Friedenssicherungstruppen, der auf sie verübten Angriffe und des mangelnden Respekts vor den Mandaten der Vereinten Nationen, den diese Angriffe zeigen, soll behandelt werden.

还应处理安全、它们受到攻击它们不受尊重以及这为联合任务造成影响等新问题。

Durch eine standardisierte Ausbildung kann sichergestellt werden, dass Friedenssicherungskräfte besser darauf vorbereitet sind, sich in eine Friedenssicherungstruppe einzugliedern, was wiederum die von den Vereinten Nationen und auf regionaler Ebene unternommenen Friedenssicherungsbemühungen verbessert.

化训练有助于确保得更好,可以合并成一个维持平部,改进联合区域维持平努力。

Die Sachverständigengruppe empfiehlt, das System der VN-Verfügungsbereitschaftsabkommen so auszuweiten, dass es mehrere kohärente multinationale Truppen in Brigadestärke sowie die notwendigen, von den Mitgliedstaaten in Abstimmung miteinander aufgestellten Vorbereitungskräfte umfasst, um der Notwendigkeit robuster Friedenssicherungstruppen, für die sich die Sachverständigengruppe ausgesprochen hat, besser Rechnung zu tragen.

小组建议应进一步发展联合待命安排制度(待命制度),由会员共同建立几支统一指挥旅级多以及必要先遣,以便更好地满足对小组所主张建立强势需要。

Er weiß die Anstrengungen sehr zu schätzen, die die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan (UNMOT) mit Unterstützung der Kontaktgruppe der Garantiestaaten und der internationalen Organisationen (der Kontaktgruppe), der Mission der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und der Gemeinsamen Friedenstruppen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (der GUS-Friedenstruppen) unternommen haben, um den Parteien bei der Umsetzung des Allgemeinen Abkommens behilflich zu sein.

安理会高度赞赏联合塔吉克斯坦观察团(联塔观察团),在保证际组织联络小组(联络小组)、欧洲安全与合作组织(欧安组织)特派团独立家联合体集体维持平部(独联体支持下,为协助双方执行《总协定》而作努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国维和部队 的德语例句

用户正在搜索


Augenverätzung, Augenwasser, Augenwassersucht, Augenweide, Augenwimper, Augenwinkel, Augenwischerei, Augenzahn, Augenzeuge, Augenzeugenbericht,

相似单词


联合国人权理事会, 联合国人权委员会, 联合国使团, 联合国托管理事会, 联合国危险货物编号, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国亚洲及太平洋经济社会委员会, 联合国制裁, 联合国总部大楼,
lián hé guó wéi hé bù duì
Friedenstruppen der Vereinten Nationen

Jedoch seien die Vereinten Nationen von der Afrikanischen Union darum ersucht worden, den Friedensprozess in Burundi zu übernehmen und die Personalstärke der Friedenssicherungstruppe in diesem Land zu erhöhen.

然而,非洲联盟要求联合国为布隆迪进程负责,并扩大该国境内的部队的规模。

Auch der neue Aspekt der Sicherheit der Friedenssicherungstruppen, der auf sie verübten Angriffe und des mangelnden Respekts vor den Mandaten der Vereinten Nationen, den diese Angriffe zeigen, soll behandelt werden.

还应处理部队的安全、它们受到攻击它们不受及这为联合国任务造成的影响等新问题。

Durch eine standardisierte Ausbildung kann sichergestellt werden, dass Friedenssicherungskräfte besser darauf vorbereitet sind, sich in eine Friedenssicherungstruppe einzugliedern, was wiederum die von den Vereinten Nationen und auf regionaler Ebene unternommenen Friedenssicherungsbemühungen verbessert.

标准化训练有助于确保各国的部队准备得更好,可合并成一个维持部队,改进联合国区域维持

Die Sachverständigengruppe empfiehlt, das System der VN-Verfügungsbereitschaftsabkommen so auszuweiten, dass es mehrere kohärente multinationale Truppen in Brigadestärke sowie die notwendigen, von den Mitgliedstaaten in Abstimmung miteinander aufgestellten Vorbereitungskräfte umfasst, um der Notwendigkeit robuster Friedenssicherungstruppen, für die sich die Sachverständigengruppe ausgesprochen hat, besser Rechnung zu tragen.

小组建议应进一步发展联合国待命安排制度(待命制度),由会员国共同建立几支统一指挥的旅级多国部队及必要的先遣队,便更好地满足对小组所主张的建立强势部队的需要。

Er weiß die Anstrengungen sehr zu schätzen, die die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan (UNMOT) mit Unterstützung der Kontaktgruppe der Garantiestaaten und der internationalen Organisationen (der Kontaktgruppe), der Mission der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und der Gemeinsamen Friedenstruppen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (der GUS-Friedenstruppen) unternommen haben, um den Parteien bei der Umsetzung des Allgemeinen Abkommens behilflich zu sein.

安理会高度赞赏联合国塔吉克斯坦观察团(联塔观察团),在保证国国际组织联络小组(联络小组)、欧洲安全与合作组织(欧安组织)特派团独立国家联合体集体维持部队(独联体部队)的支持下,为协助双方执行《总协定》而作的

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国维和部队 的德语例句

用户正在搜索


Auguste, augusteisch, Augustin, Augustinerorden, Augustinus, Augusto, Augustusburg, AUI, AUIS, Auktion,

相似单词


联合国人权理事会, 联合国人权委员会, 联合国使团, 联合国托管理事会, 联合国危险货物编号, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国亚洲及太平洋经济社会委员会, 联合国制裁, 联合国总部大楼,
lián hé guó wéi hé bù duì
Friedenstruppen der Vereinten Nationen

Jedoch seien die Vereinten Nationen von der Afrikanischen Union darum ersucht worden, den Friedensprozess in Burundi zu übernehmen und die Personalstärke der Friedenssicherungstruppe in diesem Land zu erhöhen.

然而,非洲联盟要求为布隆迪平进程负责,并扩大该境内的部队的规模。

Auch der neue Aspekt der Sicherheit der Friedenssicherungstruppen, der auf sie verübten Angriffe und des mangelnden Respekts vor den Mandaten der Vereinten Nationen, den diese Angriffe zeigen, soll behandelt werden.

还应处理部队的安全、它们受到攻击它们不受尊重以及这为务造成的影响等新问题。

Durch eine standardisierte Ausbildung kann sichergestellt werden, dass Friedenssicherungskräfte besser darauf vorbereitet sind, sich in eine Friedenssicherungstruppe einzugliedern, was wiederum die von den Vereinten Nationen und auf regionaler Ebene unternommenen Friedenssicherungsbemühungen verbessert.

标准化训练有助于确保各部队准备得更好,可以并成一个维持平部队,改进域维持平努力。

Die Sachverständigengruppe empfiehlt, das System der VN-Verfügungsbereitschaftsabkommen so auszuweiten, dass es mehrere kohärente multinationale Truppen in Brigadestärke sowie die notwendigen, von den Mitgliedstaaten in Abstimmung miteinander aufgestellten Vorbereitungskräfte umfasst, um der Notwendigkeit robuster Friedenssicherungstruppen, für die sich die Sachverständigengruppe ausgesprochen hat, besser Rechnung zu tragen.

小组建议应进一步发展待命安排制度(待命制度),由会员共同建立几支统一指挥的旅级多部队以及必要的先遣队,以便更好地满足对小组所主张的建立强势部队的需要。

Er weiß die Anstrengungen sehr zu schätzen, die die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan (UNMOT) mit Unterstützung der Kontaktgruppe der Garantiestaaten und der internationalen Organisationen (der Kontaktgruppe), der Mission der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und der Gemeinsamen Friedenstruppen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (der GUS-Friedenstruppen) unternommen haben, um den Parteien bei der Umsetzung des Allgemeinen Abkommens behilflich zu sein.

安理会高度赞赏塔吉克斯坦观察团(联塔观察团),在保证际组织联络小组(联络小组)、欧洲安全与作组织(欧安组织)特派团独立家联体集体维持平部队(独联体部队)的支持下,为协助双方执行《总协定》而作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国维和部队 的德语例句

用户正在搜索


Auktionspreis, Auktionsverfahren, Aula, Aulakogen, AUMA, Aung, aunspruch, AUP, Aupair, Aupairmädchen,

相似单词


联合国人权理事会, 联合国人权委员会, 联合国使团, 联合国托管理事会, 联合国危险货物编号, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国亚洲及太平洋经济社会委员会, 联合国制裁, 联合国总部大楼,
lián hé guó wéi hé bù duì
Friedenstruppen der Vereinten Nationen

Jedoch seien die Vereinten Nationen von der Afrikanischen Union darum ersucht worden, den Friedensprozess in Burundi zu übernehmen und die Personalstärke der Friedenssicherungstruppe in diesem Land zu erhöhen.

然而,非洲联盟要求为布隆迪平进程负责,并扩大该境内部队规模。

Auch der neue Aspekt der Sicherheit der Friedenssicherungstruppen, der auf sie verübten Angriffe und des mangelnden Respekts vor den Mandaten der Vereinten Nationen, den diese Angriffe zeigen, soll behandelt werden.

还应处理部队、它们受到攻击它们不受尊重以及这为任务造成影响等新问题。

Durch eine standardisierte Ausbildung kann sichergestellt werden, dass Friedenssicherungskräfte besser darauf vorbereitet sind, sich in eine Friedenssicherungstruppe einzugliedern, was wiederum die von den Vereinten Nationen und auf regionaler Ebene unternommenen Friedenssicherungsbemühungen verbessert.

标准化训练有助于确保各部队准备得更好,可以并成一个维持平部队,改进区域维持平努力。

Die Sachverständigengruppe empfiehlt, das System der VN-Verfügungsbereitschaftsabkommen so auszuweiten, dass es mehrere kohärente multinationale Truppen in Brigadestärke sowie die notwendigen, von den Mitgliedstaaten in Abstimmung miteinander aufgestellten Vorbereitungskräfte umfasst, um der Notwendigkeit robuster Friedenssicherungstruppen, für die sich die Sachverständigengruppe ausgesprochen hat, besser Rechnung zu tragen.

小组建议应进一步发展排制度(命制度),由会员共同建立几支统一指挥旅级多部队以及必要先遣队,以便更好地满足对小组所主张建立强势部队需要。

Er weiß die Anstrengungen sehr zu schätzen, die die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan (UNMOT) mit Unterstützung der Kontaktgruppe der Garantiestaaten und der internationalen Organisationen (der Kontaktgruppe), der Mission der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und der Gemeinsamen Friedenstruppen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (der GUS-Friedenstruppen) unternommen haben, um den Parteien bei der Umsetzung des Allgemeinen Abkommens behilflich zu sein.

理会高度赞赏塔吉克斯坦观察团(联塔观察团),在保证际组织联络小组(联络小组)、欧洲作组织(欧组织)特派团独立家联体集体维持平部队(独联体部队支持下,为协助双方执行《总协定》而作努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国维和部队 的德语例句

用户正在搜索


ausbeuterisch, Ausbeuterklasse, Ausbeuters, Ausbeuterstaat, Ausbeuteverbesserung, Ausbeuteverlust, Ausbeutung, Ausbeutung -en, Ausbeutungsbetrieb, Ausbeutungscharakter,

相似单词


联合国人权理事会, 联合国人权委员会, 联合国使团, 联合国托管理事会, 联合国危险货物编号, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国亚洲及太平洋经济社会委员会, 联合国制裁, 联合国总部大楼,
lián hé guó wéi hé bù duì
Friedenstruppen der Vereinten Nationen

Jedoch seien die Vereinten Nationen von der Afrikanischen Union darum ersucht worden, den Friedensprozess in Burundi zu übernehmen und die Personalstärke der Friedenssicherungstruppe in diesem Land zu erhöhen.

然而,非洲联盟要求联合国为布隆迪平进程负责,并扩大该国境内的部队的规模。

Auch der neue Aspekt der Sicherheit der Friedenssicherungstruppen, der auf sie verübten Angriffe und des mangelnden Respekts vor den Mandaten der Vereinten Nationen, den diese Angriffe zeigen, soll behandelt werden.

还应处理部队的安全、它们受到攻击它们不受尊重以及这为联合国任务造成的影响等新问题。

Durch eine standardisierte Ausbildung kann sichergestellt werden, dass Friedenssicherungskräfte besser darauf vorbereitet sind, sich in eine Friedenssicherungstruppe einzugliedern, was wiederum die von den Vereinten Nationen und auf regionaler Ebene unternommenen Friedenssicherungsbemühungen verbessert.

标准化训练有助于国的部队好,可以合并成一个维持平部队,改进联合国区域维持平努力。

Die Sachverständigengruppe empfiehlt, das System der VN-Verfügungsbereitschaftsabkommen so auszuweiten, dass es mehrere kohärente multinationale Truppen in Brigadestärke sowie die notwendigen, von den Mitgliedstaaten in Abstimmung miteinander aufgestellten Vorbereitungskräfte umfasst, um der Notwendigkeit robuster Friedenssicherungstruppen, für die sich die Sachverständigengruppe ausgesprochen hat, besser Rechnung zu tragen.

小组建议应进一步发展联合国待命安排制度(待命制度),由会员国共同建立几支统一指挥的旅级多国部队以及必要的先遣队,以便好地满足对小组所主张的建立强势部队的需要。

Er weiß die Anstrengungen sehr zu schätzen, die die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan (UNMOT) mit Unterstützung der Kontaktgruppe der Garantiestaaten und der internationalen Organisationen (der Kontaktgruppe), der Mission der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und der Gemeinsamen Friedenstruppen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (der GUS-Friedenstruppen) unternommen haben, um den Parteien bei der Umsetzung des Allgemeinen Abkommens behilflich zu sein.

安理会高度赞赏联合国塔吉克斯坦观察团(联塔观察团),在证国国际组织联络小组(联络小组)、欧洲安全与合作组织(欧安组织)特派团独立国家联合体集体维持平部队(独联体部队)的支持下,为协助双方执行《总协定》而作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国维和部队 的德语例句

用户正在搜索


Ausbildenplan, Ausbilder, Ausbildner, Ausbildung, Ausbildung von Bindungen, Ausbildung von Fachkräften, Ausbildungsabgabe, Ausbildungsbeauftragte, Ausbildungsbeihilfe, Ausbildungsberuf,

相似单词


联合国人权理事会, 联合国人权委员会, 联合国使团, 联合国托管理事会, 联合国危险货物编号, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国亚洲及太平洋经济社会委员会, 联合国制裁, 联合国总部大楼,
lián hé guó wéi hé bù duì
Friedenstruppen der Vereinten Nationen

Jedoch seien die Vereinten Nationen von der Afrikanischen Union darum ersucht worden, den Friedensprozess in Burundi zu übernehmen und die Personalstärke der Friedenssicherungstruppe in diesem Land zu erhöhen.

然而,非洲联盟要求联合国为布平进程负责,并扩大该国境内的的规模。

Auch der neue Aspekt der Sicherheit der Friedenssicherungstruppen, der auf sie verübten Angriffe und des mangelnden Respekts vor den Mandaten der Vereinten Nationen, den diese Angriffe zeigen, soll behandelt werden.

还应处理的安全、它们受到攻击它们不受尊重及这为联合国任务造成的影响等新问题。

Durch eine standardisierte Ausbildung kann sichergestellt werden, dass Friedenssicherungskräfte besser darauf vorbereitet sind, sich in eine Friedenssicherungstruppe einzugliedern, was wiederum die von den Vereinten Nationen und auf regionaler Ebene unternommenen Friedenssicherungsbemühungen verbessert.

标准化训练有助于确保各国的准备得更好,可合并成一个维持,改进联合国区域维持平努力。

Die Sachverständigengruppe empfiehlt, das System der VN-Verfügungsbereitschaftsabkommen so auszuweiten, dass es mehrere kohärente multinationale Truppen in Brigadestärke sowie die notwendigen, von den Mitgliedstaaten in Abstimmung miteinander aufgestellten Vorbereitungskräfte umfasst, um der Notwendigkeit robuster Friedenssicherungstruppen, für die sich die Sachverständigengruppe ausgesprochen hat, besser Rechnung zu tragen.

小组建议应进一步发展联合国待命安排制度(待命制度),由会员国共同建立几支统一指挥的旅级多国及必要的先遣便更好地满足对小组所主张的建立强势的需要。

Er weiß die Anstrengungen sehr zu schätzen, die die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan (UNMOT) mit Unterstützung der Kontaktgruppe der Garantiestaaten und der internationalen Organisationen (der Kontaktgruppe), der Mission der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und der Gemeinsamen Friedenstruppen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (der GUS-Friedenstruppen) unternommen haben, um den Parteien bei der Umsetzung des Allgemeinen Abkommens behilflich zu sein.

安理会高度赞赏联合国塔吉克斯坦观察团(联塔观察团),在保证国国际组织联络小组(联络小组)、欧洲安全与合作组织(欧安组织)特派团独立国家联合体集体维持(独联体)的支持下,为协助双方执行《总协定》而作的努力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国维和部队 的德语例句

用户正在搜索


Ausbildungsoffizier, Ausbildungspakt, Ausbildungsplan, Ausbildungsplatz, Ausbildungsplätze, Ausbildungsstand, Ausbildungsstätte, Ausbildungsstelle, Ausbildungssystem, ausbildungstätigkeitsnachweis,

相似单词


联合国人权理事会, 联合国人权委员会, 联合国使团, 联合国托管理事会, 联合国危险货物编号, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国亚洲及太平洋经济社会委员会, 联合国制裁, 联合国总部大楼,