Du hast es an der nötigen Sorgfalt fehlen lassen.
你应有的认真。
etw. fehlt jm; es mangelt jm an etw.; Engpass m.; Mangel m.
Du hast es an der nötigen Sorgfalt fehlen lassen.
你应有的认真。
Ihm fehlt das Wissen, das einen Arzt ausmacht.
他一个医生的知识。
Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.
他语言(数学)天赋。
Mangelnde Eindeutigkeit der Leistungsbeschreibung macht die Arbeit schwer.
性能说明晰性让工作难以开展。
Ödeme sind Mangelerscheinungen auf Grund ungenügender Ernährung.
浮肿是由于营养不足而引起的症状。
Er hat den Wagen durch mangelnde Pflege schön zugerichtet.
由于保护,他把车子损坏得够瞧的。
Menschen aus den Slums erkranken aus Mangel an sauberem Wasser.
贫民窟里的人因为干净的水而生病。
Es fehlt ihm an innerem Halt.
他坚定性。
Es gebricht ihm an Zeit (Mut).
他时间(勇气)。
Ihm fehlt der Mut zur Verantwortung.
他担负责任的勇气。
Es fehlt ihm an Ausdauer (Mut).
他毅力(勇气)。
Der Materialmangel hat den Bau verzögert.
材料影响了建筑速度。
Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.
保健设施是促成疟疾扩散的主要原因。
Sein Gedankengang entbehrt einer straffen Logik.
他的思路的逻辑。
Das Urteil (DieserVerdacht) entbehrt jeder Grundlage.
这种判断(怀疑)任何根据。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
许多国家希望保护本国公民,但保护的手段。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注意到双方政治接触。
Mangelnde Ausdauer ist seine schwache Stelle.
(转)毅力是他的弱点。
Die Kommunikation zwischen den Missionen sowie zwischen den Missionen und dem Beschaffungsdienst ist unzulänglich.
特派团之间、特派团和采购处之间沟通。
Wenn mehrere Einsätze gleichzeitig zu betreuen seien, reiche das vorhandene Personal nicht aus.
要同时处理好几次行动意味着足够人手为它们服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. fehlt jm; es mangelt jm an etw.; Engpass m.; Mangel m.
Du hast es an der nötigen Sorgfalt fehlen lassen.
你缺应有
真。
Ihm fehlt das Wissen, das einen Arzt ausmacht.
他缺一个医生
知识。
Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.
他缺语言(数学)天赋。
Mangelnde Eindeutigkeit der Leistungsbeschreibung macht die Arbeit schwer.
性能说明缺清晰性让工作难以开展。
Ödeme sind Mangelerscheinungen auf Grund ungenügender Ernährung.
浮肿是由于营养不足而引起缺
症状。
Er hat den Wagen durch mangelnde Pflege schön zugerichtet.
由于缺保护,他把车子损坏得够瞧
。
Menschen aus den Slums erkranken aus Mangel an sauberem Wasser.
贫窟里
人因为缺
干净
水而生病。
Es fehlt ihm an innerem Halt.
他缺坚定性。
Es gebricht ihm an Zeit (Mut).
他缺时间(勇气)。
Ihm fehlt der Mut zur Verantwortung.
他缺担负责任
勇气。
Es fehlt ihm an Ausdauer (Mut).
他缺毅力(勇气)。
Der Materialmangel hat den Bau verzögert.
材料缺影响了建筑速度。
Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.
缺保健设施是促成疟疾扩散
主要原因。
Sein Gedankengang entbehrt einer straffen Logik.
他思路缺
严密
逻辑。
Das Urteil (DieserVerdacht) entbehrt jeder Grundlage.
这种判断(怀疑)缺任何根据。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
许多家希望保护本
,但缺
保护
手段。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注意到双方缺政治接触。
Mangelnde Ausdauer ist seine schwache Stelle.
(转)缺毅力是他
弱点。
Die Kommunikation zwischen den Missionen sowie zwischen den Missionen und dem Beschaffungsdienst ist unzulänglich.
特派团之间、特派团和采购处之间缺沟通。
Wenn mehrere Einsätze gleichzeitig zu betreuen seien, reiche das vorhandene Personal nicht aus.
要同时处理好几次行动意味着缺足够人手为它们服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. fehlt jm; es mangelt jm an etw.; Engpass m.; Mangel m.
Du hast es an der nötigen Sorgfalt fehlen lassen.
你缺应有的认真。
Ihm fehlt das Wissen, das einen Arzt ausmacht.
他缺一个医生的知识。
Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.
他缺语言(数学)天赋。
Mangelnde Eindeutigkeit der Leistungsbeschreibung macht die Arbeit schwer.
明缺
清晰
让工作难以开展。
Ödeme sind Mangelerscheinungen auf Grund ungenügender Ernährung.
浮肿是由于营养不足而引起的缺症状。
Er hat den Wagen durch mangelnde Pflege schön zugerichtet.
由于缺保护,他把车子损坏得够瞧的。
Menschen aus den Slums erkranken aus Mangel an sauberem Wasser.
贫民窟里的人因为缺干净的水而生病。
Es fehlt ihm an innerem Halt.
他缺坚定
。
Es gebricht ihm an Zeit (Mut).
他缺时间(勇气)。
Ihm fehlt der Mut zur Verantwortung.
他缺担负责任的勇气。
Es fehlt ihm an Ausdauer (Mut).
他缺毅力(勇气)。
Der Materialmangel hat den Bau verzögert.
材料缺影响了建筑速度。
Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.
缺保健设施是促成疟疾扩散的主要原因。
Sein Gedankengang entbehrt einer straffen Logik.
他的思路缺严密的
。
Das Urteil (DieserVerdacht) entbehrt jeder Grundlage.
种判断(怀疑)缺
任何根据。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
许多国家希望保护本国公民,但缺保护的手段。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注意到双方缺政治接触。
Mangelnde Ausdauer ist seine schwache Stelle.
(转)缺毅力是他的弱点。
Die Kommunikation zwischen den Missionen sowie zwischen den Missionen und dem Beschaffungsdienst ist unzulänglich.
特派团之间、特派团和采购处之间缺沟通。
Wenn mehrere Einsätze gleichzeitig zu betreuen seien, reiche das vorhandene Personal nicht aus.
要同时处理好几次行动意味着缺足够人手为它们服务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. fehlt jm; es mangelt jm an etw.; Engpass m.; Mangel m.
Du hast es an der nötigen Sorgfalt fehlen lassen.
你缺应有的认真。
Ihm fehlt das Wissen, das einen Arzt ausmacht.
他缺一个医生的知识。
Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.
他缺语言(数学)天赋。
Mangelnde Eindeutigkeit der Leistungsbeschreibung macht die Arbeit schwer.
性能说明缺清晰性让工作难以开展。
Ödeme sind Mangelerscheinungen auf Grund ungenügender Ernährung.
浮肿是由于营养不足的缺
症状。
Er hat den Wagen durch mangelnde Pflege schön zugerichtet.
由于缺护,他把车子损坏得够瞧的。
Menschen aus den Slums erkranken aus Mangel an sauberem Wasser.
贫民窟里的人因为缺干净的水
生病。
Es fehlt ihm an innerem Halt.
他缺坚定性。
Es gebricht ihm an Zeit (Mut).
他缺时间(勇气)。
Ihm fehlt der Mut zur Verantwortung.
他缺担负责任的勇气。
Es fehlt ihm an Ausdauer (Mut).
他缺毅力(勇气)。
Der Materialmangel hat den Bau verzögert.
材料缺影响了建筑速度。
Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.
缺施是促成疟疾扩散的主要原因。
Sein Gedankengang entbehrt einer straffen Logik.
他的思路缺严密的逻辑。
Das Urteil (DieserVerdacht) entbehrt jeder Grundlage.
这种判断(怀疑)缺任何根据。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
许多国家希望护本国公民,但缺
护的手段。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注意到双方缺政治接触。
Mangelnde Ausdauer ist seine schwache Stelle.
(转)缺毅力是他的弱点。
Die Kommunikation zwischen den Missionen sowie zwischen den Missionen und dem Beschaffungsdienst ist unzulänglich.
特派团之间、特派团和采购处之间缺沟通。
Wenn mehrere Einsätze gleichzeitig zu betreuen seien, reiche das vorhandene Personal nicht aus.
要同时处理好几次行动意味着缺足够人手为它们服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. fehlt jm; es mangelt jm an etw.; Engpass m.; Mangel m.
Du hast es an der nötigen Sorgfalt fehlen lassen.
你缺应有的认真。
Ihm fehlt das Wissen, das einen Arzt ausmacht.
他缺一个医生的知识。
Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.
他缺语
(
)天赋。
Mangelnde Eindeutigkeit der Leistungsbeschreibung macht die Arbeit schwer.
性能说明缺清晰性让工作难以开展。
Ödeme sind Mangelerscheinungen auf Grund ungenügender Ernährung.
浮肿是由于营养不足而引起的缺症状。
Er hat den Wagen durch mangelnde Pflege schön zugerichtet.
由于缺保护,他把车子损坏得够瞧的。
Menschen aus den Slums erkranken aus Mangel an sauberem Wasser.
贫民窟里的人因为缺干净的水而生病。
Es fehlt ihm an innerem Halt.
他缺坚定性。
Es gebricht ihm an Zeit (Mut).
他缺时间(勇气)。
Ihm fehlt der Mut zur Verantwortung.
他缺担负责任的勇气。
Es fehlt ihm an Ausdauer (Mut).
他缺毅力(勇气)。
Der Materialmangel hat den Bau verzögert.
材料缺影响了建筑速度。
Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.
缺保健设施是促成疟疾扩散的主要原因。
Sein Gedankengang entbehrt einer straffen Logik.
他的思路缺严密的逻辑。
Das Urteil (DieserVerdacht) entbehrt jeder Grundlage.
这种判(
)缺
任何根据。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
许多国家希望保护本国公民,但缺保护的手段。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注意到双方缺政治接触。
Mangelnde Ausdauer ist seine schwache Stelle.
(转)缺毅力是他的弱点。
Die Kommunikation zwischen den Missionen sowie zwischen den Missionen und dem Beschaffungsdienst ist unzulänglich.
特派团之间、特派团和采购处之间缺沟通。
Wenn mehrere Einsätze gleichzeitig zu betreuen seien, reiche das vorhandene Personal nicht aus.
要同时处理好几次行动意味着缺足够人手为它们服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. fehlt jm; es mangelt jm an etw.; Engpass m.; Mangel m.
Du hast es an der nötigen Sorgfalt fehlen lassen.
你应有的认真。
Ihm fehlt das Wissen, das einen Arzt ausmacht.
一个医
的知识。
Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.
语言(数学)天赋。
Mangelnde Eindeutigkeit der Leistungsbeschreibung macht die Arbeit schwer.
性能说明清晰性让工作难以开展。
Ödeme sind Mangelerscheinungen auf Grund ungenügender Ernährung.
浮肿是由于营养不足引起的
症状。
Er hat den Wagen durch mangelnde Pflege schön zugerichtet.
由于保护,
把车子损坏得够瞧的。
Menschen aus den Slums erkranken aus Mangel an sauberem Wasser.
贫民窟里的人因为干净的
病。
Es fehlt ihm an innerem Halt.
坚定性。
Es gebricht ihm an Zeit (Mut).
时间(勇气)。
Ihm fehlt der Mut zur Verantwortung.
担负责任的勇气。
Es fehlt ihm an Ausdauer (Mut).
毅力(勇气)。
Der Materialmangel hat den Bau verzögert.
材料影响了建筑速度。
Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.
保健设施是促成疟疾扩散的主要原因。
Sein Gedankengang entbehrt einer straffen Logik.
的思路
严密的逻辑。
Das Urteil (DieserVerdacht) entbehrt jeder Grundlage.
这种判断(怀疑)任何根据。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
许多国家希望保护本国公民,但保护的手段。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注意到双方政治接触。
Mangelnde Ausdauer ist seine schwache Stelle.
(转)毅力是
的弱点。
Die Kommunikation zwischen den Missionen sowie zwischen den Missionen und dem Beschaffungsdienst ist unzulänglich.
特派团之间、特派团和采购处之间沟通。
Wenn mehrere Einsätze gleichzeitig zu betreuen seien, reiche das vorhandene Personal nicht aus.
要同时处理好几次行动意味着足够人手为它们服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. fehlt jm; es mangelt jm an etw.; Engpass m.; Mangel m.
Du hast es an der nötigen Sorgfalt fehlen lassen.
你有的认真。
Ihm fehlt das Wissen, das einen Arzt ausmacht.
他一个医生的知识。
Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.
他语言(数学)天赋。
Mangelnde Eindeutigkeit der Leistungsbeschreibung macht die Arbeit schwer.
性能说明清晰性让工作难以开展。
Ödeme sind Mangelerscheinungen auf Grund ungenügender Ernährung.
浮肿是由于营养不足而引起的症状。
Er hat den Wagen durch mangelnde Pflege schön zugerichtet.
由于保护,他把车子损坏得够瞧的。
Menschen aus den Slums erkranken aus Mangel an sauberem Wasser.
贫民窟里的人因为干净的水而生病。
Es fehlt ihm an innerem Halt.
他坚定性。
Es gebricht ihm an Zeit (Mut).
他时间(勇气)。
Ihm fehlt der Mut zur Verantwortung.
他担负责任的勇气。
Es fehlt ihm an Ausdauer (Mut).
他毅力(勇气)。
Der Materialmangel hat den Bau verzögert.
材料影响了建筑速度。
Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.
保健设施是促成疟疾扩散的主要原因。
Sein Gedankengang entbehrt einer straffen Logik.
他的思路严密的逻辑。
Das Urteil (DieserVerdacht) entbehrt jeder Grundlage.
这种判断(怀疑)任何根据。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
许多国家希望保护本国公民,保护的手段。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注意到双方政治接触。
Mangelnde Ausdauer ist seine schwache Stelle.
(转)毅力是他的弱点。
Die Kommunikation zwischen den Missionen sowie zwischen den Missionen und dem Beschaffungsdienst ist unzulänglich.
特派团之间、特派团和采购处之间沟通。
Wenn mehrere Einsätze gleichzeitig zu betreuen seien, reiche das vorhandene Personal nicht aus.
要同时处理好几次行动意味着足够人手为它们服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. fehlt jm; es mangelt jm an etw.; Engpass m.; Mangel m.
Du hast es an der nötigen Sorgfalt fehlen lassen.
你缺应有的认真。
Ihm fehlt das Wissen, das einen Arzt ausmacht.
他缺一个医生的知识。
Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.
他缺语言(数学)天赋。
Mangelnde Eindeutigkeit der Leistungsbeschreibung macht die Arbeit schwer.
性能说明缺清晰性让工作难以开展。
Ödeme sind Mangelerscheinungen auf Grund ungenügender Ernährung.
浮肿是由于营养不足而引起的缺症状。
Er hat den Wagen durch mangelnde Pflege schön zugerichtet.
由于缺保护,他把车子损坏得够瞧的。
Menschen aus den Slums erkranken aus Mangel an sauberem Wasser.
贫民窟里的人因为缺干净的水而生病。
Es fehlt ihm an innerem Halt.
他缺坚定性。
Es gebricht ihm an Zeit (Mut).
他缺时间(勇气)。
Ihm fehlt der Mut zur Verantwortung.
他缺担负责任的勇气。
Es fehlt ihm an Ausdauer (Mut).
他缺毅力(勇气)。
Der Materialmangel hat den Bau verzögert.
材料缺影响了建筑速度。
Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.
缺保健设施是促成疟疾扩散的主要原因。
Sein Gedankengang entbehrt einer straffen Logik.
他的思路缺严密的逻辑。
Das Urteil (DieserVerdacht) entbehrt jeder Grundlage.
这种判断(怀疑)缺任何根据。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
许多国家希望保护本国公民,但缺保护的手段。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理憾地注意到双方缺
政治接触。
Mangelnde Ausdauer ist seine schwache Stelle.
(转)缺毅力是他的弱点。
Die Kommunikation zwischen den Missionen sowie zwischen den Missionen und dem Beschaffungsdienst ist unzulänglich.
特派团之间、特派团和采购处之间缺沟通。
Wenn mehrere Einsätze gleichzeitig zu betreuen seien, reiche das vorhandene Personal nicht aus.
要同时处理好几次行动意味着缺足够人手为它们服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. fehlt jm; es mangelt jm an etw.; Engpass m.; Mangel m.
Du hast es an der nötigen Sorgfalt fehlen lassen.
你缺应有的认真。
Ihm fehlt das Wissen, das einen Arzt ausmacht.
他缺一个医生的知识。
Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.
他缺语言(数学)天赋。
Mangelnde Eindeutigkeit der Leistungsbeschreibung macht die Arbeit schwer.
性能说明缺清晰性让工作难以开展。
Ödeme sind Mangelerscheinungen auf Grund ungenügender Ernährung.
浮肿是由于营养不足而引起的缺症状。
Er hat den Wagen durch mangelnde Pflege schön zugerichtet.
由于缺保护,他把车子损坏得够瞧的。
Menschen aus den Slums erkranken aus Mangel an sauberem Wasser.
贫民窟里的人因为缺干净的水而生病。
Es fehlt ihm an innerem Halt.
他缺坚定性。
Es gebricht ihm an Zeit (Mut).
他缺时间(勇气)。
Ihm fehlt der Mut zur Verantwortung.
他缺担负责任的勇气。
Es fehlt ihm an Ausdauer (Mut).
他缺毅力(勇气)。
Der Materialmangel hat den Bau verzögert.
材料缺影响了建筑速度。
Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.
缺保健设施是促成疟疾扩散的主要原因。
Sein Gedankengang entbehrt einer straffen Logik.
他的思路缺严密的逻辑。
Das Urteil (DieserVerdacht) entbehrt jeder Grundlage.
这种判断(怀疑)缺任何根据。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
许多国家希望保护本国公民,但缺保护的手段。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗意到双方缺
政治接触。
Mangelnde Ausdauer ist seine schwache Stelle.
(转)缺毅力是他的弱点。
Die Kommunikation zwischen den Missionen sowie zwischen den Missionen und dem Beschaffungsdienst ist unzulänglich.
特派团之间、特派团和采购处之间缺沟通。
Wenn mehrere Einsätze gleichzeitig zu betreuen seien, reiche das vorhandene Personal nicht aus.
要同时处理好几次行动意味着缺足够人手为它们服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。