Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
他试了一下刀刃的锋利。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
他试了一下刀刃的锋利。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让事态发展到这种。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在不同地努力工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观众人数是一出戏受欢迎的标准。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
他用手查(烘面包的)面团发酵
。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
他该受哪种的惩罚,还没有确定。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关受灾的报导使整
街的人感到震惊。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化)比他低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过勤奋的习,他很快达到了高
的熟
。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
这一定依有无资源而定。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学士是一种学术的。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种的误解。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务的非常广泛和深入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
事情已经到了...的。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
任何国家都不可能以一己之力实现这种的控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每一项建议的接受,征求用户的意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种上他是正确的。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所受损害的严重相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔约国应按照罪行的严重,以适当刑罚惩处这些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年发展目标的进展在很大上取决于公平增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
试了一下刀刃的锋利
。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让事态发展到这种。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在不同地努力工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观众人数是一出戏受欢迎的标准。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
用手指检查(烘面包的)面团发酵
。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
该受哪种
的惩罚,还没有确定。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关受灾的报导使整
街的人感到震惊。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化)比
低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过勤奋的,
很快达到了高
的熟
。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
这一定依有无资源而定。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学士是一种学术的。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种的误解。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务的非常广泛和深入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
事情已经到了...的。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
任何国家都不可能以一己之力实现这种的控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每一项建议的接受,征求用户的意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种上
是正确的。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所受损害的严重相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔约国应按照罪行的严重,以适当刑罚惩处这些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年发展目标的进展在很大上取决于公平增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
试了一下刀刃的锋利程
。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让事态发展到这种程。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在程不同地努力工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观众人数是一出戏受欢迎程的标准。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
用手指检查(烘面包的)面团发酵程
。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
该受哪种程
的惩
,
有确定。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关受灾程的报导使整
街的人感到震惊。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化程)
低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过勤奋的练习,很快达到了高
的熟练程
。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
这一定程依有无资源而定。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学士是一种学术的程。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种程的误解。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务的程非常广泛和深入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
事情已经到了...的程。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
任何国家都不可能以一己之力实现这种程的控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每一项建议的接受程,征求用户的意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种程上
是正确的。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所受损害的严重程相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔约国应按照罪行的严重程,以适当刑
惩处这些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年发展目标的进展在很大程上取决于公平增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
他试了一下刀刃的锋利。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让事态发展到这种。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在不同地努力工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观众人数是一出戏受欢的标准。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
他用手指检查(烘面包的)面团发酵。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
他该受哪种的惩罚,还没有确定。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关受灾的报导使整
街的人感到震惊。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化)比他低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过勤奋的练习,他很快达到了高的熟练
。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
这一定有
资源而定。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学士是一种学术的。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种的误解。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务的非常广泛和深入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
事情已经到了...的。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
任何国家都不可能以一己之力实现这种的控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每一项建议的接受,征求用户的意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种上他是正确的。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所受损害的严重相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔约国应按照罪行的严重,以适当刑罚惩处这些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年发展目标的进展在很大上取决于公平增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
他试了一下刀刃锋利
。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让事态发展这种
。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在不同地努力工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观众人数是一出戏受欢迎标准。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
他用手指检查(烘面包)面团发酵
。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
他该受哪种惩罚,还没有确定。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关受灾报导使整
街
人感
。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化)比他低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过勤奋练习,他很快达
了高
熟练
。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
这一定依有无资源而定。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学士是一种学术。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种误解。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务非常广泛和深入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
事情已经了...
。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
任何国家都不可能以一己之力实现这种控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每一项建议接受
,征求用户
意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种上他是正确
。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所受损害严重
相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔约国应按照罪行严重
,以适当刑罚惩处这些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年发展目标进展在很大
上取决于公平增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
他试了一下刀刃的锋利。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让事态发展到这种。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在不同地努力工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观众人数是一出戏受欢迎的标准。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
他用手指检查(烘面包的)面团发酵。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
他该受哪种的惩罚,
有确定。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关受灾的报导使整
街的人感到震惊。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化)
他低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过勤奋的练习,他很快达到了高的熟练
。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
这一定依有无资源而定。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学士是一种学术的。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种的误解。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务的非常广泛和深入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
事情已经到了...的。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
任何国家都不可能以一己之力实现这种的控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每一项建议的接受,征求用户的意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种上他是正确的。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所受损害的严重相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔约国应按照罪行的严重,以适当刑罚惩处这些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年发展目标的进展在很大上取决于公平增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
他试了一下刀刃的锋利。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让事态发展到这种。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在不同地努力工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观众人数是一出戏受欢迎的标准。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
他用手指检查(烘面包的)面团发酵。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
他该受哪种的惩罚,还没有确定。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关受灾的报导使整
街的人感到震惊。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化)比他低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过勤奋的练习,他很快达到了高的熟练
。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
这一定依有无资源而定。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学士是一种学术的。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种的误解。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务的非常广泛和深入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
事情已经到了...的。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
何国家都不可能以一己之力实现这种
的控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每一项建议的接受,征求用户的意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种上他是正确的。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所受损害的严重相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔约国应按照罪行的严重,以适当刑罚惩处这些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年发展目标的进展在很大上取决于公平增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
他试了一下刀刃锋利程度。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让事态发展到这种程度。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在程度不同地努力工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观众人数是一出戏欢迎程度
标准。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
他用手指检查(烘面包)面团发酵程度。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
他种程度
惩罚,还没有确定。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关灾程度
报导使整
街
人感到震惊。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化程度)比他低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过练习,他很快达到了高度
熟练程度。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
这一定程度依有无资源而定。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学士是一种学术程度。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种程度误解。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务程度非常广泛和深入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
事情已经到了...程度。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
任何国家都不可能以一己之力实现这种程度控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每一项建议接
程度,征求用户
意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种程度上他是正确。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所损害
严重程度相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔约国应按照罪行严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年发展目标进展在很大程度上取决于公平增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
试了一下刀刃的锋利
度。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让事态展到这种
度。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在度不同地努力工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观众人数是一出戏受欢迎度的标准。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
用手指检查(烘面包的)面团
度。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
该受哪种
度的惩罚,还没有确定。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关受灾度的报导使整
街的人感到震惊。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化度)比
低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过勤奋的练习,达到了高度的熟练
度。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
这一定度依有无资源而定。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学士是一种学术的度。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种度的误解。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务的度非常广泛和深入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
事情已经到了...的度。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
任何国家都不可能以一己之力实现这种度的控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每一项建议的接受度,征求用户的意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种度上
是正确的。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所受损害的严重度相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔约国应按照罪行的严重度,以适当刑罚惩处这些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年展目标的进展在
大
度上取决于公平增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。