Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
了一下刀刃的锋利程度。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
了一下刀刃的锋利程度。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让事态发展到这种程度。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在程度不同地努力工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观众人数是一出戏受欢迎程度的标准。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
用手指检查(烘面包的)面团发酵程度。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
该受哪种程度的惩罚,还没有确定。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关受灾程度的报导使整街的人感到震惊。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化程度)比低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过勤奋的练习,很快达到了高度的熟练程度。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
这一定程度依有无资源而定。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学士是一种学术的程度。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种程度的误解。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务的程度非常广泛和深入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
事到了...的程度。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
任何国家都不可能以一己之力实现这种程度的控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每一项建议的接受程度,征求用户的意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种程度上是正确的。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所受损害的严重程度相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔约国应按照罪行的严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年发展目标的进展在很大程度上取决于公平增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
试了
下刀刃的锋利
度。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让事态发展到这种度。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在度不同地努力工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观众人数是出戏受欢迎
度的
。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
用手指检查(烘面包的)面团发酵
度。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
该受哪种
度的惩罚,还没有确
。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关受灾度的报导使整
街的人感到震惊。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化度)比
低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过勤奋的练习,很快达到了高度的熟练
度。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
这度依有无资源而
。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学士是种学术的
度。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种度的误解。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务的度非常广泛和深入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
事情已经到了...的度。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
任何国家都不可能以己之力实现这种
度的控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每项建议的接受
度,征求用户的意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种度上
是正确的。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所受损害的严重度相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每缔约国应按照罪行的严重
度,以适当刑罚惩处这些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年发展目的进展在很大
度上取决于公平增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
他试了一下刀刃的锋利程度。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让事态发展到这种程度。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在程度不同地努工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观众人数是一出戏受欢迎程度的标准。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
他用手指检查(烘面包的)面团发酵程度。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
他该受哪种程度的惩罚,还没有确定。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关受灾程度的报导使整街的人感到震惊。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化程度)比他低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过勤奋的练习,他很快达到了高度的熟练程度。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
这一定程度依有无资源而定。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学士是一种学术的程度。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种程度的误解。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务的程度非常广泛和深入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
事情已经到了...的程度。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
任何国家都不可能以一实现这种程度的控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每一项建议的接受程度,征求用户的意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种程度上他是正确的。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所受损害的严重程度相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔约国应按照罪行的严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年发展目标的进展在很大程度上取决于公平增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
他试了一下刀刃的锋利程度。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让事态这种程度。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在程度不同地努力工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观众人数是一出戏受欢迎程度的标准。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
他用手指检查(烘面包的)面团酵程度。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
他该受哪种程度的惩罚,还没有确定。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关受灾程度的报导使整街的人感
震惊。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化程度)比他低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过勤奋的练习,他很快达了高度的熟练程度。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
这一定程度依有无资源而定。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学士是一种学术的程度。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种程度的误。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
国介入非洲事务的程度非常广泛和深入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
事情已经了...的程度。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
任何国家都不可能以一己之力实现这种程度的控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每一项建议的接受程度,征求用户的意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种程度上他是正确的。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所受损害的严重程度相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔约国应按照罪行的严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年目标的进
在很大程度上取决于公平增长。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
他试了一下刀刃的锋利程度。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让事态展
这种程度。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在程度不同地努力工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观众人数是一出戏受欢迎程度的标准。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
他用手指检查(烘包的)
酵程度。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
他该受哪种程度的惩罚,还没有确定。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关受灾程度的报导使整街的人感
震惊。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化程度)比他低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过勤奋的练习,他很了高度的熟练程度。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
这一定程度依有无资源而定。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学士是一种学术的程度。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种程度的误解。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务的程度非常广泛和深入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
事情已经了...的程度。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
任何国家都不可能以一己之力实现这种程度的控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每一项建议的接受程度,征求用户的意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种程度上他是正确的。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所受损害的严重程度相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔约国应按照罪行的严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年展目标的进展在很大程度上取决于公平增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
他试了下刀刃的锋利程度。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让事态发展到这种程度。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在程度不同地努力工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观众出戏受欢迎程度的标准。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
他用手指检查(烘面包的)面团发酵程度。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
他该受哪种程度的惩罚,还没有确定。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关受灾程度的报导使整街的
感到震惊。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化程度)比他低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过勤奋的练习,他很快达到了高度的熟练程度。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
这定程度依有无资源而定。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学种学术的程度。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种程度的误解。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务的程度非常广泛和深入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
事情已经到了...的程度。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
任何国家都不可能以己之力实现这种程度的控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每项建议的接受程度,征求用户的意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种程度上他正确的。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所受损害的严重程度相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每缔约国应按照罪行的严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多千年发展目标的进展在很大程度上取决于公平增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
他试了一下刀刃锋利
。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让事态发展到这种。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在不同地努力工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观众人数是一出戏受欢迎。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
他用手指检查(烘面包)面团发酵
。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
他该受哪种惩罚,还没有确
。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关受灾报导使整
街
人感到震惊。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化)比他低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过勤奋练习,他很快达到了高
熟练
。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
这一依有无资源而
。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学士是一种学术。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种误解。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务非常广泛和深入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
事情已经到了...。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
任何国家都不可能以一己之力实现这种控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每一项建议接受
,征求用户
意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种上他是正确
。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所受损害严重
相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔约国应按照罪行严重
,以适当刑罚惩处这些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年发展目进展在很大
上取决于公平增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
他试了一下刀刃的锋利程度。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让事态发展到这种程度。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在程度不同地努力工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观众人数是一出戏欢迎程度的标准。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
他用手指检查(烘面包的)面团发酵程度。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
他该哪种程度的惩罚,还没有确定。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有程度的报导使整
街的人感到震惊。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
(或文化程度)比他低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过勤奋的练习,他很快达到了高度的熟练程度。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
这一定程度依有无资源而定。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学士是一种学术的程度。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种程度的误解。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务的程度非常广泛和深入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
事情已经到了...的程度。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
任何国家都不可能以一己之力实现这种程度的控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每一项建议的接程度,征求用户的意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种程度上他是正确的。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所损害的严重程度相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔约国应按照罪行的严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年发展目标的进展在很大程度上取决于公平增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
他试了一的锋利程度。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让事态发展到这种程度。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在程度不同地努力工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观众人数是一出戏受欢迎程度的标准。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
他用手指检查(烘面包的)面团发酵程度。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
他该受哪种程度的惩罚,还没有确定。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关受灾程度的报导使整街的人感到震惊。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化程度)比他低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过勤奋的练习,他很快达到了高度的熟练程度。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
这一定程度依有无资源而定。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学士是一种学术的程度。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种程度的误解。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务的程度非常广入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
事情已经到了...的程度。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
任何国家都不可能以一己之力实现这种程度的控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每一项建议的接受程度,征求用户的意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种程度上他是正确的。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为所受损害的严重程度相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔约国应按照罪行的严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年发展目标的进展在很大程度上取决于公平增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。