Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸。
1. Unheil n.; 2. Gefahrenherd m.; 3. Schaden anrichten
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸。
Das Ungeziefer wird langsam zur Plage.
虫慢慢地成了祸
。
Unrecht Gut gedeihet nicht.
(谚)不义之财招来祸事(或祸)。
In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.
在有罪不罚的地区,我们时代的祸——
毒品、
武器、
卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。
Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.
因此,该契约入了
界范围的反腐败斗争,而腐败这一祸
的主要受
者
界的穷人。
Unsere beste Verteidigung gegenüber dieser Gefahr liegt in der Stärkung des öffentlichen Gesundheitswesens, und die diesbezüglichen Empfehlungen in Abschnitt II sind in doppelter Hinsicht wertvoll: Ihre Umsetzung würde sowohl helfen, die Geißel der natürlich vorkommenden Infektionskrankheiten zu bezwingen, als auch uns besser vor von Menschen verursachten Krankheitsausbrüchen zu schützen.
我们应对这一危险的最佳防范措施就强公共卫生,上文第二节就此提出的各项建议具有两个优点:这些建议不仅有助于预防自然发生的传染病和祸
,而且有助于
强我们对人为传播的传染病的防范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Unheil n.; 2. Gefahrenherd m.; 3. Schaden anrichten
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿武装冲突的祸害。
Das Ungeziefer wird langsam zur Plage.
害虫慢慢地成了祸害。
Unrecht Gut gedeihet nicht.
(谚)不义之财招来祸事(或祸害)。
In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.
在有罪不罚的地区,我们时代的祸害——贩运毒品、贩运武器、贩卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。
Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.
因此,该契约入了世界范围的反腐败斗争,而腐败这一祸害的主要
害者是全世界的穷人。
Unsere beste Verteidigung gegenüber dieser Gefahr liegt in der Stärkung des öffentlichen Gesundheitswesens, und die diesbezüglichen Empfehlungen in Abschnitt II sind in doppelter Hinsicht wertvoll: Ihre Umsetzung würde sowohl helfen, die Geißel der natürlich vorkommenden Infektionskrankheiten zu bezwingen, als auch uns besser vor von Menschen verursachten Krankheitsausbrüchen zu schützen.
我们应对这一危险的最佳防范措施就是强公共卫生,上文第二节就此提出的各项建议具有
优点:这些建议不仅有助于预防自然发生的传染病和祸害,而且有助于
强我们对人为传播的传染病的防范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Unheil n.; 2. Gefahrenherd m.; 3. Schaden anrichten
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
Das Ungeziefer wird langsam zur Plage.
害虫慢慢地成了祸害。
Unrecht Gut gedeihet nicht.
(谚)财招来祸事(或祸害)。
In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.
在有罪罚的地区,我们时代的祸害——贩运毒品、贩运武器、贩卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。
Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.
因此,该契约入了世界范围的反腐败斗争,而腐败这一祸害的主要受害者是全世界的穷人。
Unsere beste Verteidigung gegenüber dieser Gefahr liegt in der Stärkung des öffentlichen Gesundheitswesens, und die diesbezüglichen Empfehlungen in Abschnitt II sind in doppelter Hinsicht wertvoll: Ihre Umsetzung würde sowohl helfen, die Geißel der natürlich vorkommenden Infektionskrankheiten zu bezwingen, als auch uns besser vor von Menschen verursachten Krankheitsausbrüchen zu schützen.
我们应对这一危险的最佳防范措施就是卫生,上文第二节就此提出的各项建议具有两个优点:这些建议
仅有助于预防自然发生的传染病和祸害,而且有助于
我们对人为传播的传染病的防范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Unheil n.; 2. Gefahrenherd m.; 3. Schaden anrichten
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
Das Ungeziefer wird langsam zur Plage.
害虫慢慢地成了祸害。
Unrecht Gut gedeihet nicht.
(谚)不义之财招来祸事(或祸害)。
In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.
在有罪不罚的地区,我们时代的祸害——贩运毒品、贩运武器、贩卖人口、训练恐——就会猖獗。
Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.
因此,该契约入了世界范围的反腐
,而腐
这一祸害的主要受害者是全世界的穷人。
Unsere beste Verteidigung gegenüber dieser Gefahr liegt in der Stärkung des öffentlichen Gesundheitswesens, und die diesbezüglichen Empfehlungen in Abschnitt II sind in doppelter Hinsicht wertvoll: Ihre Umsetzung würde sowohl helfen, die Geißel der natürlich vorkommenden Infektionskrankheiten zu bezwingen, als auch uns besser vor von Menschen verursachten Krankheitsausbrüchen zu schützen.
我们应对这一危险的最佳防范措施就是强公共卫生,上文第二节就此提出的各项建议具有两个优点:这些建议不仅有助于预防自然发生的传染病和祸害,而且有助于
强我们对人为传播的传染病的防范。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Unheil n.; 2. Gefahrenherd m.; 3. Schaden anrichten
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
Das Ungeziefer wird langsam zur Plage.
害虫慢慢地成祸害。
Unrecht Gut gedeihet nicht.
(谚)不义之财招来祸事(或祸害)。
In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.
在有罪不罚的地区,我们时代的祸害——贩运毒品、贩运武器、贩卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。
Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.
因此,界范围的反腐败斗争,而腐败这一祸害的主要受害者是全
界的穷人。
Unsere beste Verteidigung gegenüber dieser Gefahr liegt in der Stärkung des öffentlichen Gesundheitswesens, und die diesbezüglichen Empfehlungen in Abschnitt II sind in doppelter Hinsicht wertvoll: Ihre Umsetzung würde sowohl helfen, die Geißel der natürlich vorkommenden Infektionskrankheiten zu bezwingen, als auch uns besser vor von Menschen verursachten Krankheitsausbrüchen zu schützen.
我们应对这一危险的最佳防范措施就是强公共卫生,上文第二节就此提出的各项建议具有两个优点:这些建议不仅有助于预防自然发生的传染病和祸害,而且有助于
强我们对人为传播的传染病的防范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Unheil n.; 2. Gefahrenherd m.; 3. Schaden anrichten
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突祸害。
Das Ungeziefer wird langsam zur Plage.
害虫慢慢地成了祸害。
Unrecht Gut gedeihet nicht.
(谚)不义之财招来祸事(或祸害)。
In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.
在有罪不罚地区,我们时代
祸害——贩运毒品、贩运武器、贩卖人口、训练恐怖分子——就会
。
Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.
此,该契约
入了世界
反腐败斗争,而腐败这一祸害
主要受害者是全世界
穷人。
Unsere beste Verteidigung gegenüber dieser Gefahr liegt in der Stärkung des öffentlichen Gesundheitswesens, und die diesbezüglichen Empfehlungen in Abschnitt II sind in doppelter Hinsicht wertvoll: Ihre Umsetzung würde sowohl helfen, die Geißel der natürlich vorkommenden Infektionskrankheiten zu bezwingen, als auch uns besser vor von Menschen verursachten Krankheitsausbrüchen zu schützen.
我们应对这一危险最佳防
措施就是
强公共卫生,上文第二节就此提出
各项建议具有两个优点:这些建议不仅有助于预防自然发生
传染病和祸害,而且有助于
强我们对人为传播
传染病
防
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Unheil n.; 2. Gefahrenherd m.; 3. Schaden anrichten
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突祸害。
Das Ungeziefer wird langsam zur Plage.
害虫慢慢地成了祸害。
Unrecht Gut gedeihet nicht.
(谚)义之财招来祸事(或祸害)。
In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.
在有罪地区,我们时代
祸害——贩运毒品、贩运武器、贩卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。
Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.
因此,该契约入了世界范围
反腐败斗争,而腐败
祸害
主要受害者是全世界
穷人。
Unsere beste Verteidigung gegenüber dieser Gefahr liegt in der Stärkung des öffentlichen Gesundheitswesens, und die diesbezüglichen Empfehlungen in Abschnitt II sind in doppelter Hinsicht wertvoll: Ihre Umsetzung würde sowohl helfen, die Geißel der natürlich vorkommenden Infektionskrankheiten zu bezwingen, als auch uns besser vor von Menschen verursachten Krankheitsausbrüchen zu schützen.
我们应对险
最佳防范措施就是
强公共卫生,上文第二节就此提出
各项建议具有两个优点:
些建议
仅有助于预防自然发生
传染病和祸害,而且有助于
强我们对人为传播
传染病
防范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Unheil n.; 2. Gefahrenherd m.; 3. Schaden anrichten
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突祸
。
Das Ungeziefer wird langsam zur Plage.
虫慢慢地成了祸
。
Unrecht Gut gedeihet nicht.
(谚)不义之财招来祸事(或祸)。
In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.
有罪不罚
地区,我们时代
祸
——贩运毒品、贩运武器、贩卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。
Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.
因此,该契约入了世界范围
反腐败斗争,而腐败这一祸
主要受
者是全世界
穷人。
Unsere beste Verteidigung gegenüber dieser Gefahr liegt in der Stärkung des öffentlichen Gesundheitswesens, und die diesbezüglichen Empfehlungen in Abschnitt II sind in doppelter Hinsicht wertvoll: Ihre Umsetzung würde sowohl helfen, die Geißel der natürlich vorkommenden Infektionskrankheiten zu bezwingen, als auch uns besser vor von Menschen verursachten Krankheitsausbrüchen zu schützen.
我们应对这一危险防范措施就是
强公共卫生,上文第二节就此提出
各项建议具有两个优点:这些建议不仅有助于预防自然发生
传染病和祸
,而且有助于
强我们对人为传播
传染病
防范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Unheil n.; 2. Gefahrenherd m.; 3. Schaden anrichten
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突祸害。
Das Ungeziefer wird langsam zur Plage.
害虫慢慢地成了祸害。
Unrecht Gut gedeihet nicht.
(谚)不义之财招来祸事(或祸害)。
In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.
在有罪不罚地区,我们时代
祸害——贩运毒品、贩运武器、贩卖人口、训练恐怖分子——就
。
Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.
因此,该契约入了世界范
腐败斗争,而腐败这一祸害
主要受害者是全世界
穷人。
Unsere beste Verteidigung gegenüber dieser Gefahr liegt in der Stärkung des öffentlichen Gesundheitswesens, und die diesbezüglichen Empfehlungen in Abschnitt II sind in doppelter Hinsicht wertvoll: Ihre Umsetzung würde sowohl helfen, die Geißel der natürlich vorkommenden Infektionskrankheiten zu bezwingen, als auch uns besser vor von Menschen verursachten Krankheitsausbrüchen zu schützen.
我们应对这一危险最佳防范措施就是
强公共卫生,上文第二节就此提出
各项建议具有两个优点:这些建议不仅有助于预防自然发生
传染病和祸害,而且有助于
强我们对人为传播
传染病
防范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。