德语助手
  • 关闭

相比之下

添加到生词本

xiàng bǐ zhī xià
  • Cinepak

[ Substantiv ]
  • Indeo

  • MPEG

www.francochinois.com 版 权 所 有

Seine Arbeit ist hervorragend, dagegen ist meine nichts.

他的工作做得非常出色,相比之下我的就太差

Der gestrige Schneesturm war furchtbar, dagegen ist dieser harmlos.

昨天的暴风雪真可怕,相比之下这就没什么

Im Vergleich dazu sind die zur Umsetzung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe notwendigen zusätzlichen Ressourcen sehr bescheiden.

为执小组建议所需的额外资源,相比之下太多的。

Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.

相比之下,外地在纽约的代表形同一个子邮件、一个报号码、或者一些匆匆记下的话记录。

Dagegen gelang es im Entwicklungsbereich, einen stärkeren Konsens zu schmieden, aber es bestehen weiterhin große Zweifel, ob die Mitgliedstaaten ausreichend entschlossen sind, dementsprechend zu handeln.

相比之下,在发展领域形成更稳固的共识,但对会员国是否有足够决心付诸存重疑虑。

Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.

相比之下,一些国家政府拒绝承认这一威胁的严重性,因而没有能够解决这一问题,那么,这些国家的局势则急转直下,国际社会为解决这一问题的努力也受到挫折。

Die finanziellen und militärischen Beiträge, die einige der fünf ständigen Mitglieder für die Vereinten Nationen leisten, sind in Anbetracht ihrer Sonderstellung bescheiden, während nichtständige Ratsmitglieder oftmals nicht imstande waren, den in der Charta vorgesehenen notwendigen Beitrag zur Arbeit der Organisation zu leisten.

五个常任理事国中有些国家享有特殊地位,但相比之下,它们对联合国财务和军事的贡献多;安理会非常任理事国常常能对《宪章》所设想的工作作出必要的贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相比之下 的德语例句

用户正在搜索


abhaken, abhalftern, abhalten, Abhaltung, abhämmern, abhand (g.), abhand (G.)auf GrundlautAnlehnung, abhandeln, abhanden, Abhandenkommen,

相似单词


, 相安无事, 相伴, 相帮, 相比, 相比之下, 相簿, 相册, 相差, 相差无几,
xiàng bǐ zhī xià
  • Cinepak

[ Substantiv ]
  • Indeo

  • MPEG

www.francochinois.com 版 权 所 有

Seine Arbeit ist hervorragend, dagegen ist meine nichts.

他的工作做得非常出色,相比之下我的就太差

Der gestrige Schneesturm war furchtbar, dagegen ist dieser harmlos.

昨天的暴风雪真可怕,相比之下这就没什么大不

Im Vergleich dazu sind die zur Umsetzung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe notwendigen zusätzlichen Ressourcen sehr bescheiden.

行小组建议所需的额外资源,相比之下是不太多的。

Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.

相比之下,外地在纽约的代表形同一个子邮件、一个报号码、或者一些匆匆记下的话记录。

Dagegen gelang es im Entwicklungsbereich, einen stärkeren Konsens zu schmieden, aber es bestehen weiterhin große Zweifel, ob die Mitgliedstaaten ausreichend entschlossen sind, dementsprechend zu handeln.

相比之下,在发展领域形成更稳固的共识,但对会员国是否有足够诸行动,尚存重大疑虑。

Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.

相比之下,一些国家政府拒绝承认这一威胁的严重性,因而没有能够解这一问题,那么,这些国家的局势则急转直下,国际社会这一问题的努力也受到挫折。

Die finanziellen und militärischen Beiträge, die einige der fünf ständigen Mitglieder für die Vereinten Nationen leisten, sind in Anbetracht ihrer Sonderstellung bescheiden, während nichtständige Ratsmitglieder oftmals nicht imstande waren, den in der Charta vorgesehenen notwendigen Beitrag zur Arbeit der Organisation zu leisten.

五个常任理事国中有些国家享有特殊地位,但相比之下,它们对联合国财务和军事的贡献不多;安理会非常任理事国常常不能对《宪章》所设想的工作作出必要的贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相比之下 的德语例句

用户正在搜索


Abhängerabstand, abhängig, abhängige, Abhängige, abhängige Variable, Abhängiger, abhängiger Staat, Abhängigkeit, abhängigkeiten, Abhängigkeitserkrankung,

相似单词


, 相安无事, 相伴, 相帮, 相比, 相比之下, 相簿, 相册, 相差, 相差无几,
xiàng bǐ zhī xià
  • Cinepak

[ Substantiv ]
  • Indeo

  • MPEG

www.francochinois.com 版 权 所 有

Seine Arbeit ist hervorragend, dagegen ist meine nichts.

工作做得非常出色,比之下就太差了。

Der gestrige Schneesturm war furchtbar, dagegen ist dieser harmlos.

昨天暴风雪真可怕,比之下这就没什么大不了了。

Im Vergleich dazu sind die zur Umsetzung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe notwendigen zusätzlichen Ressourcen sehr bescheiden.

为执行小组建议所需额外资源,比之下是不太多

Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.

比之下,外地在纽约代表形同一个子邮件、一个报号码、或者一些匆匆记下话记录。

Dagegen gelang es im Entwicklungsbereich, einen stärkeren Konsens zu schmieden, aber es bestehen weiterhin große Zweifel, ob die Mitgliedstaaten ausreichend entschlossen sind, dementsprechend zu handeln.

比之下,在域形成了更稳固共识,但对会员国是否有足够决心付诸行动,尚存重大疑虑。

Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.

比之下,一些国家政府拒绝承认这一威胁严重性,因没有能够解决这一问题,那么,这些国家局势则急转直下,国际社会为解决这一问题努力也受到挫折。

Die finanziellen und militärischen Beiträge, die einige der fünf ständigen Mitglieder für die Vereinten Nationen leisten, sind in Anbetracht ihrer Sonderstellung bescheiden, während nichtständige Ratsmitglieder oftmals nicht imstande waren, den in der Charta vorgesehenen notwendigen Beitrag zur Arbeit der Organisation zu leisten.

五个常任理事国中有些国家享有特殊地位,但比之下,它们对联合国财务和军事贡献不多;安理会非常任理事国常常不能对《宪章》所设想工作作出必要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相比之下 的德语例句

用户正在搜索


abhärten, Abhärtung, abharzen, Abhäsion, abhäsiv, Abhaspel, Abhaspelbereich, Abhaspeldorn, Abhaspelgeschwindigkeit, Abhaspelgetriebe,

相似单词


, 相安无事, 相伴, 相帮, 相比, 相比之下, 相簿, 相册, 相差, 相差无几,
xiàng bǐ zhī xià
  • Cinepak

[ Substantiv ]
  • Indeo

  • MPEG

www.francochinois.com 版 权 所 有

Seine Arbeit ist hervorragend, dagegen ist meine nichts.

他的工作做得非常出色,相比之下我的就

Der gestrige Schneesturm war furchtbar, dagegen ist dieser harmlos.

昨天的暴风雪真可怕,相比之下这就没什么大

Im Vergleich dazu sind die zur Umsetzung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe notwendigen zusätzlichen Ressourcen sehr bescheiden.

为执行小组建议所需的额外资源,相比之下多的。

Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.

相比之下,外地在纽约的代表同一个子邮件、一个报号码、或者一些匆匆记下的话记录。

Dagegen gelang es im Entwicklungsbereich, einen stärkeren Konsens zu schmieden, aber es bestehen weiterhin große Zweifel, ob die Mitgliedstaaten ausreichend entschlossen sind, dementsprechend zu handeln.

相比之下,在发展领域更稳固的共识,但对会员国否有足够决心付诸行动,尚存重大疑虑。

Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.

相比之下,一些国家政府拒绝承认这一威胁的严重性,因而没有能够解决这一问题,那么,这些国家的局势则急转直下,国际社会为解决这一问题的努力也受到挫折。

Die finanziellen und militärischen Beiträge, die einige der fünf ständigen Mitglieder für die Vereinten Nationen leisten, sind in Anbetracht ihrer Sonderstellung bescheiden, während nichtständige Ratsmitglieder oftmals nicht imstande waren, den in der Charta vorgesehenen notwendigen Beitrag zur Arbeit der Organisation zu leisten.

五个常任理事国中有些国家享有特殊地位,但相比之下,它们对联合国财务和军事的贡献多;安理会非常任理事国常常能对《宪章》所设想的工作作出必要的贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相比之下 的德语例句

用户正在搜索


Abhebebolzen, Abhebeeffekt, Abhebeeinrichtung, Abhebeformmaschine, Abhebegeschwindigkeit, abhebegrenze, abhebekraft, Abhebekurve, Abhebemaschine, abheben,

相似单词


, 相安无事, 相伴, 相帮, 相比, 相比之下, 相簿, 相册, 相差, 相差无几,
xiàng bǐ zhī xià
  • Cinepak

[ Substantiv ]
  • Indeo

  • MPEG

www.francochinois.com 版 权 所 有

Seine Arbeit ist hervorragend, dagegen ist meine nichts.

工作做得非常出色,相比之下就太差

Der gestrige Schneesturm war furchtbar, dagegen ist dieser harmlos.

昨天暴风雪真可怕,相比之下这就没什么大不

Im Vergleich dazu sind die zur Umsetzung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe notwendigen zusätzlichen Ressourcen sehr bescheiden.

执行小组建议所需额外资源,相比之下是不太多

Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.

相比之下,外地在纽约代表形同一个子邮件、一个报号码、或者一些匆匆记下话记录。

Dagegen gelang es im Entwicklungsbereich, einen stärkeren Konsens zu schmieden, aber es bestehen weiterhin große Zweifel, ob die Mitgliedstaaten ausreichend entschlossen sind, dementsprechend zu handeln.

相比之下,在发展领域形成更稳固共识,但对会员国是否有足够决行动,尚存重大疑虑。

Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.

相比之下,一些国家政府拒绝承认这一威胁严重性,因而没有能够解决这一问题,那么,这些国家局势则急转直下,国际社会解决这一问题努力也受到挫折。

Die finanziellen und militärischen Beiträge, die einige der fünf ständigen Mitglieder für die Vereinten Nationen leisten, sind in Anbetracht ihrer Sonderstellung bescheiden, während nichtständige Ratsmitglieder oftmals nicht imstande waren, den in der Charta vorgesehenen notwendigen Beitrag zur Arbeit der Organisation zu leisten.

五个常任理事国中有些国家享有特殊地位,但相比之下,它们对联合国财务和军事贡献不多;安理会非常任理事国常常不能对《宪章》所设想工作作出必要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相比之下 的德语例句

用户正在搜索


Abhebevorrichtung, Abhebung, Abhebungen, Abheftdraht, abheften, Abheftgrafik, Abheftkanal, Abheftkomponente, Abheftlinie, Abheftpunkt,

相似单词


, 相安无事, 相伴, 相帮, 相比, 相比之下, 相簿, 相册, 相差, 相差无几,
xiàng bǐ zhī xià
  • Cinepak

[ Substantiv ]
  • Indeo

  • MPEG

www.francochinois.com 版 权 所 有

Seine Arbeit ist hervorragend, dagegen ist meine nichts.

他的工作做得非常出色,相比之我的就太差了。

Der gestrige Schneesturm war furchtbar, dagegen ist dieser harmlos.

昨天的暴风雪真可怕,相比之这就没什么大不了的了。

Im Vergleich dazu sind die zur Umsetzung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe notwendigen zusätzlichen Ressourcen sehr bescheiden.

为执行小组建议所需的额外资源,相比之是不太多的。

Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.

相比之,外地在纽约的代表形同一个子邮件、一个报号码、或者一些匆匆记话记录。

Dagegen gelang es im Entwicklungsbereich, einen stärkeren Konsens zu schmieden, aber es bestehen weiterhin große Zweifel, ob die Mitgliedstaaten ausreichend entschlossen sind, dementsprechend zu handeln.

相比之,在发展领域形成了更稳固的共识,但对会员是否有足够决心付诸行动,尚存重大疑虑。

Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.

相比之,一些家政府拒绝承认这一威胁的严重性,因而没有能够解决这一问题,那么,这些家的局势则急转际社会为解决这一问题的努力也受到挫折。

Die finanziellen und militärischen Beiträge, die einige der fünf ständigen Mitglieder für die Vereinten Nationen leisten, sind in Anbetracht ihrer Sonderstellung bescheiden, während nichtständige Ratsmitglieder oftmals nicht imstande waren, den in der Charta vorgesehenen notwendigen Beitrag zur Arbeit der Organisation zu leisten.

五个常任理事中有些家享有特殊地位,但相比之,它们对联合财务和军事的贡献不多;安理会非常任理事常常不能对《宪章》所设想的工作作出必要的贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相比之下 的德语例句

用户正在搜索


Abirrung, Abis, abisolieren, Abisoliermesser, abisoliert, Abisolierzange, Abistreich, Abit, Abitur, Abituraufgabe,

相似单词


, 相安无事, 相伴, 相帮, 相比, 相比之下, 相簿, 相册, 相差, 相差无几,
xiàng bǐ zhī xià
  • Cinepak

[ Substantiv ]
  • Indeo

  • MPEG

www.francochinois.com 版 权 所 有

Seine Arbeit ist hervorragend, dagegen ist meine nichts.

他的工作做得非常出色,相比之我的就太差

Der gestrige Schneesturm war furchtbar, dagegen ist dieser harmlos.

昨天的暴风雪真可怕,相比之这就没什么大

Im Vergleich dazu sind die zur Umsetzung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe notwendigen zusätzlichen Ressourcen sehr bescheiden.

为执行小组建议所需的额外资源,相比之太多的。

Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.

相比之,外地在纽约的代表形同一个子邮件、一个报号码、或者一些匆匆记话记录。

Dagegen gelang es im Entwicklungsbereich, einen stärkeren Konsens zu schmieden, aber es bestehen weiterhin große Zweifel, ob die Mitgliedstaaten ausreichend entschlossen sind, dementsprechend zu handeln.

相比之,在发展领域形稳固的共识,但对会员国否有足够决心付诸行动,尚存重大疑虑。

Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.

相比之,一些国家政府拒绝承认这一威胁的严重性,因而没有能够解决这一问题,那么,这些国家的局势则急转直,国际社会为解决这一问题的努力也受到挫折。

Die finanziellen und militärischen Beiträge, die einige der fünf ständigen Mitglieder für die Vereinten Nationen leisten, sind in Anbetracht ihrer Sonderstellung bescheiden, während nichtständige Ratsmitglieder oftmals nicht imstande waren, den in der Charta vorgesehenen notwendigen Beitrag zur Arbeit der Organisation zu leisten.

五个常任理事国中有些国家享有特殊地位,但相比之,它们对联合国财务和军事的贡献多;安理会非常任理事国常常能对《宪章》所设想的工作作出必要的贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相比之下 的德语例句

用户正在搜索


Abklatsch, abklatschen, Abklatschplatte, Abklatschung, abklauben, Abklebeband, Abkleben, Abkleidung, abklemmen, Abklemmzange, Abklingbecken, Abklingbedingung, Abklingbehälter, Abklingcharakteristik, Abklingdauer, abklingeln, abklingen, Abklingen des latenten Bildes, abklingenden, Abklinggeschwidigkeit, Abklinggeschwindigkeit, Abklingkennlinie, Abklingkonstante, Abklingkurve, Abklinglager, Abklingphase, Abklingspeicherung, Abklingstrom, Abklingtest, Abklingungszahl,

相似单词


, 相安无事, 相伴, 相帮, 相比, 相比之下, 相簿, 相册, 相差, 相差无几,
xiàng bǐ zhī xià
  • Cinepak

[ Substantiv ]
  • Indeo

  • MPEG

www.francochinois.com 版 权 所 有

Seine Arbeit ist hervorragend, dagegen ist meine nichts.

他的工作做得非常出色,我的就太差了。

Der gestrige Schneesturm war furchtbar, dagegen ist dieser harmlos.

昨天的暴风雪真可怕,这就没什么大不了的了。

Im Vergleich dazu sind die zur Umsetzung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe notwendigen zusätzlichen Ressourcen sehr bescheiden.

为执行小组建议所需的额外资源,是不太多的。

Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.

,外地在纽约的代表形同一个子邮件、一个报号码、或者一些匆匆记下的话记录。

Dagegen gelang es im Entwicklungsbereich, einen stärkeren Konsens zu schmieden, aber es bestehen weiterhin große Zweifel, ob die Mitgliedstaaten ausreichend entschlossen sind, dementsprechend zu handeln.

,在发展领域形成了更稳固的共识,但对会员国是否有足够决心付诸行动,尚存大疑虑。

Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.

,一些国家政府拒绝承认这一威胁的严而没有能够解决这一问题,那么,这些国家的局势则急转直下,国际社会为解决这一问题的努力也受到挫折。

Die finanziellen und militärischen Beiträge, die einige der fünf ständigen Mitglieder für die Vereinten Nationen leisten, sind in Anbetracht ihrer Sonderstellung bescheiden, während nichtständige Ratsmitglieder oftmals nicht imstande waren, den in der Charta vorgesehenen notwendigen Beitrag zur Arbeit der Organisation zu leisten.

五个常任理事国中有些国家享有特殊地位,但,它们对联合国财务和军事的贡献不多;安理会非常任理事国常常不能对《宪章》所设想的工作作出必要的贡献。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相比之下 的德语例句

用户正在搜索


Abklopfer, abknabbern, abknack(s)en, abknacken, abknallen, abknappen, abknapsen, abkneifen, abknicken, abknickpunkt,

相似单词


, 相安无事, 相伴, 相帮, 相比, 相比之下, 相簿, 相册, 相差, 相差无几,
xiàng bǐ zhī xià
  • Cinepak

[ Substantiv ]
  • Indeo

  • MPEG

www.francochinois.com 版 权 所 有

Seine Arbeit ist hervorragend, dagegen ist meine nichts.

他的工作做得非常出色,相比之下我的就太差了。

Der gestrige Schneesturm war furchtbar, dagegen ist dieser harmlos.

昨天的暴风雪真可怕,相比之下这就没什么大不了的了。

Im Vergleich dazu sind die zur Umsetzung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe notwendigen zusätzlichen Ressourcen sehr bescheiden.

为执行小组建议所需的额相比之下是不太多的。

Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.

相比之下地在纽约的代表形同一个子邮件、一个报号码、或者一些匆匆记下的话记录。

Dagegen gelang es im Entwicklungsbereich, einen stärkeren Konsens zu schmieden, aber es bestehen weiterhin große Zweifel, ob die Mitgliedstaaten ausreichend entschlossen sind, dementsprechend zu handeln.

相比之下,在发展领域形成了更稳固的对会员国是否有足够决心付诸行动,尚存重大疑虑。

Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.

相比之下,一些国家政府拒绝承认这一威胁的严重性,因而没有能够解决这一问题,那么,这些国家的局势则急转直下,国际社会为解决这一问题的努力也受到挫折。

Die finanziellen und militärischen Beiträge, die einige der fünf ständigen Mitglieder für die Vereinten Nationen leisten, sind in Anbetracht ihrer Sonderstellung bescheiden, während nichtständige Ratsmitglieder oftmals nicht imstande waren, den in der Charta vorgesehenen notwendigen Beitrag zur Arbeit der Organisation zu leisten.

五个常任理事国中有些国家享有特殊地位,相比之下,它们对联合国财务和军事的贡献不多;安理会非常任理事国常常不能对《宪章》所设想的工作作出必要的贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相比之下 的德语例句

用户正在搜索


abknutschen, Abkochbad, abkochen, Abkochentfettung, Abkochung, Abkochungsbad, Abkochungsverlust, Abkochverlust, abkohlen, Abkohlung,

相似单词


, 相安无事, 相伴, 相帮, 相比, 相比之下, 相簿, 相册, 相差, 相差无几,