德语助手
  • 关闭

的范围

添加到生词本

de fàn wéi
in einer Entfernung von

Das Bild zeigt, wie das Bruttosozialprodukt weltweit verteiltet.

这幅图显示,世界范围国民生产总值如何分布。

Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.

我非常了解规章条例,这件事并不属于(这些规章条例)规定范围

Die Verwaltung der China-Programme ist schwierig, da das Marketsgebiet schon geographisch riesig ist.

对中国管理是很艰难,因为地理范围市场区域非常大。

Die Stadt hat eine Ausdehnung von 10 km2.

这城市范围有十平方公里。

Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.

作为这个行政机关领导,他职权范围是很大

Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.

加人员范围扩大了。

Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.

世界范围经济发展推动了全球化进程。

Seine Forderung geht weit über das hinaus, was wir tun können.

要求大大超过我们能够做到范围

Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.

这完全(不)是在可能范围

Die Behandlung dieser Frage würde den Rahmen des Aufsatzes sprengen.

(转)这一问题论述会超出文章范围

Der Umfang der Schäden läßt sich noch nicht überblicken.

损失范围还无法估计。

Die Arbeitsgebiete der beiden Wissenschaftler überschneiden sich.

这两个科学家业务范围是相互关联

Sein Ressort ist für den Hafenbau zuständig.

职责范围是负责海港建设。

Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.

在他专业范围他是个了不起人。

Die über das ganze Land verstreuten Gruppen wurden zu einer Partei zusammengefasst.

全国范围团体都被联合成了一个党派。

Klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchien wurden aufgestellt und redundante Verfahren abgeschafft.

已建立更明确责任和问责制范围,消除了多余程序。

Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.

还必须明确界定复议范围

Die heute durchgeführten Tätigkeiten sind wesentlich umfangreicher und komplexer als diejenigen der traditionellen Friedenssicherung.

活动范围比传统维和更广,也复杂得多。

Sie sollte in den breiteren Rahmen der Koordinierung der nachhaltigen Entwicklung eingebunden werden.

应该将它同范围更广可持续发展协调框架联系起来。

Für die internationale Gemeinschaft haben sich diese nationalen Notstände zu breiteren "Schutzkrisen" ausgeweitet.

对国际社会而言,这些国家紧急情况已演变成范围更大“保护危机。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的范围 的德语例句

用户正在搜索


Formtrockenofen, Formula, Formular, Formularart, Formularausrichtung, Formularauswurf, Formularbibliothek, Formularblatt, Formularbreite, Formularbuch,

相似单词


德州地区, 德州市, 德州仪器, , 的的喀喀湖, 的范围, 的哥, 的话, 的姐, 的斤,
de fàn wéi
in einer Entfernung von

Das Bild zeigt, wie das Bruttosozialprodukt weltweit verteiltet.

这幅图显示,世界国民生产总值如何分布。

Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.

我非常了解规章条例,这件事并不属于(这些规章条例)规定

Die Verwaltung der China-Programme ist schwierig, da das Marketsgebiet schon geographisch riesig ist.

对中国项目管理是很艰难,因为地理市场区域非常大。

Die Stadt hat eine Ausdehnung von 10 km2.

这城市平方公里。

Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.

作为这个行政机关领导,他职权是很大

Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.

加人员扩大了。

Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.

世界经济发展推动了全球化

Seine Forderung geht weit über das hinaus, was wir tun können.

要求大大超过我们能够做到

Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.

这完全(不)是在可能之内

Die Behandlung dieser Frage würde den Rahmen des Aufsatzes sprengen.

(转)这一问题论述会超出文章

Der Umfang der Schäden läßt sich noch nicht überblicken.

损失还无法估计。

Die Arbeitsgebiete der beiden Wissenschaftler überschneiden sich.

这两个科学家业务是相互关联

Sein Ressort ist für den Hafenbau zuständig.

职责是负责海港建设。

Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.

在他专业内他是个了不起人。

Die über das ganze Land verstreuten Gruppen wurden zu einer Partei zusammengefasst.

全国团体都被联合成了一个党派。

Klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchien wurden aufgestellt und redundante Verfahren abgeschafft.

已建立更明确责任和问责制,消除了多余序。

Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.

还必须明确界定复议

Die heute durchgeführten Tätigkeiten sind wesentlich umfangreicher und komplexer als diejenigen der traditionellen Friedenssicherung.

目前活动比传统维和更广,也复杂得多。

Sie sollte in den breiteren Rahmen der Koordinierung der nachhaltigen Entwicklung eingebunden werden.

应该将它同更广可持续发展协调框架联系起来。

Für die internationale Gemeinschaft haben sich diese nationalen Notstände zu breiteren "Schutzkrisen" ausgeweitet.

对国际社会而言,这些国家紧急情况已演变成更大“保护危机。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的范围 的德语例句

用户正在搜索


Formulartransportgeschwindigkeit, Formularvertrag, Formularvorschub, Formularvorschubtaste, Formularwesen, Formularzuführung, formulieren, Formulierung, formulierungen, Form-und Lagetoleranzen,

相似单词


德州地区, 德州市, 德州仪器, , 的的喀喀湖, 的范围, 的哥, 的话, 的姐, 的斤,
de fàn wéi
in einer Entfernung von

Das Bild zeigt, wie das Bruttosozialprodukt weltweit verteiltet.

这幅图显示,国民生产总值如何分布。

Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.

我非常了解规章条例,这件事并不属于(这些规章条例)规定

Die Verwaltung der China-Programme ist schwierig, da das Marketsgebiet schon geographisch riesig ist.

对中国项目管理是很艰难,因为地理市场区域非常大。

Die Stadt hat eine Ausdehnung von 10 km2.

这城市有十平方公里。

Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.

作为这个行政机关职权是很大

Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.

加人员扩大了。

Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.

经济发展推动了全球化进程。

Seine Forderung geht weit über das hinaus, was wir tun können.

要求大大超过我们能够做到

Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.

这完全(不)是在可能之内

Die Behandlung dieser Frage würde den Rahmen des Aufsatzes sprengen.

(转)这一问题论述会超出文章

Der Umfang der Schäden läßt sich noch nicht überblicken.

损失还无法估计。

Die Arbeitsgebiete der beiden Wissenschaftler überschneiden sich.

这两个科学家业务是相互关联

Sein Ressort ist für den Hafenbau zuständig.

职责是负责海港建设。

Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.

专业是个了不起人。

Die über das ganze Land verstreuten Gruppen wurden zu einer Partei zusammengefasst.

全国团体都被联合成了一个党派。

Klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchien wurden aufgestellt und redundante Verfahren abgeschafft.

已建立更明确责任和问责制,消除了多余程序。

Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.

还必须明确定复议

Die heute durchgeführten Tätigkeiten sind wesentlich umfangreicher und komplexer als diejenigen der traditionellen Friedenssicherung.

目前活动比传统维和更广,也复杂得多。

Sie sollte in den breiteren Rahmen der Koordinierung der nachhaltigen Entwicklung eingebunden werden.

应该将它同更广可持续发展协调框架联系起来。

Für die internationale Gemeinschaft haben sich diese nationalen Notstände zu breiteren "Schutzkrisen" ausgeweitet.

对国际社会而言,这些国家紧急情况已演变成更大“保护危机。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的范围 的德语例句

用户正在搜索


Formvulkanisation, Formwalzenpaar, Formwälzverfahren, Formwalzwerk, Formwälzwerkzeug, Formwandlung, Formwandung, Formware, Formwechsel, Formweise,

相似单词


德州地区, 德州市, 德州仪器, , 的的喀喀湖, 的范围, 的哥, 的话, 的姐, 的斤,
de fàn wéi
in einer Entfernung von

Das Bild zeigt, wie das Bruttosozialprodukt weltweit verteiltet.

这幅图显示,世界国民生产总值如何分布。

Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.

我非常了解规章条例,这件事并不属于(这些规章条例)规定

Die Verwaltung der China-Programme ist schwierig, da das Marketsgebiet schon geographisch riesig ist.

对中国项目管理是很艰难,因为地理市场区域非常大。

Die Stadt hat eine Ausdehnung von 10 km2.

这城市有十平方公里。

Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.

作为这个行政机领导,他职权是很大

Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.

加人员扩大了。

Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.

世界经济发展推动了全球化进程。

Seine Forderung geht weit über das hinaus, was wir tun können.

要求大大超过我们能够做到

Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.

这完全(不)是在可能

Die Behandlung dieser Frage würde den Rahmen des Aufsatzes sprengen.

(转)这一问题论述会超出文章

Der Umfang der Schäden läßt sich noch nicht überblicken.

损失还无法估计。

Die Arbeitsgebiete der beiden Wissenschaftler überschneiden sich.

这两个科学家业务是相互

Sein Ressort ist für den Hafenbau zuständig.

职责是负责海港建设。

Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.

在他专业他是个了不起人。

Die über das ganze Land verstreuten Gruppen wurden zu einer Partei zusammengefasst.

全国团体都被合成了一个党派。

Klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchien wurden aufgestellt und redundante Verfahren abgeschafft.

已建立更明确责任和问责制,消除了多余程序。

Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.

还必须明确界定复议

Die heute durchgeführten Tätigkeiten sind wesentlich umfangreicher und komplexer als diejenigen der traditionellen Friedenssicherung.

目前活动比传统维和更广,也复杂得多。

Sie sollte in den breiteren Rahmen der Koordinierung der nachhaltigen Entwicklung eingebunden werden.

应该将它同更广可持续发展协调框架系起来。

Für die internationale Gemeinschaft haben sich diese nationalen Notstände zu breiteren "Schutzkrisen" ausgeweitet.

对国际社会而言,这些国家紧急情况已演变成更大“保护危机。”

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的范围 的德语例句

用户正在搜索


Formylessigester, Formylessigsäure, Formylfluorid, Formylhalogenid, Formylhydroperoxyd, Formylierung, Formylperoxyd, Formylsäure, Formylsuperoxyd, Formyltrichlorid,

相似单词


德州地区, 德州市, 德州仪器, , 的的喀喀湖, 的范围, 的哥, 的话, 的姐, 的斤,
de fàn wéi
in einer Entfernung von

Das Bild zeigt, wie das Bruttosozialprodukt weltweit verteiltet.

这幅图显示,世界范围国民生产总值如何分布。

Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.

我非常了解规章条例,这件事并不属于(这些规章条例)规定范围

Die Verwaltung der China-Programme ist schwierig, da das Marketsgebiet schon geographisch riesig ist.

对中国项目管理是很艰难,因为地理范围场区域非常大。

Die Stadt hat eine Ausdehnung von 10 km2.

范围有十平方公里。

Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.

作为这个行政机关领导,他职权范围是很大

Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.

加人员范围扩大了。

Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.

世界范围经济发展推动了全球化进程。

Seine Forderung geht weit über das hinaus, was wir tun können.

大大超过我们能够做到范围

Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.

这完全(不)是在可能范围之内

Die Behandlung dieser Frage würde den Rahmen des Aufsatzes sprengen.

(转)这一问题论述会超出文章范围

Der Umfang der Schäden läßt sich noch nicht überblicken.

损失范围还无法估计。

Die Arbeitsgebiete der beiden Wissenschaftler überschneiden sich.

这两个科学家业务范围是相互关联

Sein Ressort ist für den Hafenbau zuständig.

职责范围是负责海港建设。

Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.

在他专业范围内他是个了不起人。

Die über das ganze Land verstreuten Gruppen wurden zu einer Partei zusammengefasst.

全国范围团体都被联合成了一个党派。

Klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchien wurden aufgestellt und redundante Verfahren abgeschafft.

已建立更明确责任和问责制范围,消除了多余程序。

Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.

还必须明确界定复议范围

Die heute durchgeführten Tätigkeiten sind wesentlich umfangreicher und komplexer als diejenigen der traditionellen Friedenssicherung.

目前活动范围比传统维和更广,也复杂得多。

Sie sollte in den breiteren Rahmen der Koordinierung der nachhaltigen Entwicklung eingebunden werden.

应该将它同范围更广可持续发展协调框架联系起来。

Für die internationale Gemeinschaft haben sich diese nationalen Notstände zu breiteren "Schutzkrisen" ausgeweitet.

对国际社会而言,这些国家紧急情况已演变成范围更大“保护危机。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的范围 的德语例句

用户正在搜索


forschen, forschend, Forscher, Forschergeist, Forschergruppe, Forscherinstitut, forscherisch, forscherlich, Forschermethode, Forscherreise,

相似单词


德州地区, 德州市, 德州仪器, , 的的喀喀湖, 的范围, 的哥, 的话, 的姐, 的斤,
de fàn wéi
in einer Entfernung von

Das Bild zeigt, wie das Bruttosozialprodukt weltweit verteiltet.

这幅图显示,世界范围国民生产总值如何分布。

Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.

我非常了解规章条例,这件事并不属于(这些规章条例)规定范围

Die Verwaltung der China-Programme ist schwierig, da das Marketsgebiet schon geographisch riesig ist.

对中国项目管理是很艰难,因为地理范围市场区域非常大。

Die Stadt hat eine Ausdehnung von 10 km2.

这城市范围公里。

Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.

作为这个行政机关领导,他职权范围是很大

Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.

加人员范围扩大了。

Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.

世界范围经济发展推动了全进程。

Seine Forderung geht weit über das hinaus, was wir tun können.

要求大大超过我们能够做到范围

Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.

这完全(不)是在可能范围之内

Die Behandlung dieser Frage würde den Rahmen des Aufsatzes sprengen.

(转)这一问题论述会超出文章范围

Der Umfang der Schäden läßt sich noch nicht überblicken.

损失范围还无法估计。

Die Arbeitsgebiete der beiden Wissenschaftler überschneiden sich.

这两个科学家业务范围是相互关联

Sein Ressort ist für den Hafenbau zuständig.

职责范围是负责海港建设。

Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.

在他专业范围内他是个了不起人。

Die über das ganze Land verstreuten Gruppen wurden zu einer Partei zusammengefasst.

全国范围团体都被联合成了一个党派。

Klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchien wurden aufgestellt und redundante Verfahren abgeschafft.

已建立更明确责任和问责制范围,消除了多余程序。

Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.

还必须明确界定复议范围

Die heute durchgeführten Tätigkeiten sind wesentlich umfangreicher und komplexer als diejenigen der traditionellen Friedenssicherung.

目前活动范围比传统维和更广,也复杂得多。

Sie sollte in den breiteren Rahmen der Koordinierung der nachhaltigen Entwicklung eingebunden werden.

应该将它同范围更广可持续发展协调框架联系起来。

Für die internationale Gemeinschaft haben sich diese nationalen Notstände zu breiteren "Schutzkrisen" ausgeweitet.

对国际社会而言,这些国家紧急情况已演变成范围更大“保护危机。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的范围 的德语例句

用户正在搜索


Forschungsarbeit, Forschungsarbeiten, Forschungsauftrag, Forschungsbereich, Forschungsbericht, Forschungsbetreuung, Forschungsbohrung, Forschungsdatenbank, Forschungseinrichtung, Forschungseinrichtungen,

相似单词


德州地区, 德州市, 德州仪器, , 的的喀喀湖, 的范围, 的哥, 的话, 的姐, 的斤,
de fàn wéi
in einer Entfernung von

Das Bild zeigt, wie das Bruttosozialprodukt weltweit verteiltet.

这幅图显示,世界范围国民生产总值布。

Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.

我非常了解规章条例,这件事并不属于(这些规章条例)规定范围

Die Verwaltung der China-Programme ist schwierig, da das Marketsgebiet schon geographisch riesig ist.

对中国项目管理是很艰难,因为地理范围市场区域非常大。

Die Stadt hat eine Ausdehnung von 10 km2.

这城市范围有十平方公里。

Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.

作为这个行政机关领导,他职权范围是很大

Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.

加人员范围扩大了。

Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.

世界范围经济发展推动了全球化进程。

Seine Forderung geht weit über das hinaus, was wir tun können.

要求大大超过我们能够做到范围

Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.

这完全(不)是在可能范围之内

Die Behandlung dieser Frage würde den Rahmen des Aufsatzes sprengen.

(转)这一问题论述会超出文章范围

Der Umfang der Schäden läßt sich noch nicht überblicken.

损失范围还无法估计。

Die Arbeitsgebiete der beiden Wissenschaftler überschneiden sich.

这两个科学业务范围是相互关联

Sein Ressort ist für den Hafenbau zuständig.

职责范围是负责海港建设。

Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.

在他专业范围内他是个了不起人。

Die über das ganze Land verstreuten Gruppen wurden zu einer Partei zusammengefasst.

全国范围团体都被联合成了一个党派。

Klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchien wurden aufgestellt und redundante Verfahren abgeschafft.

已建立更明确责任和问责制范围,消除了多余程序。

Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.

还必须明确界定复议范围

Die heute durchgeführten Tätigkeiten sind wesentlich umfangreicher und komplexer als diejenigen der traditionellen Friedenssicherung.

目前活动范围比传统维和更广,也复杂得多。

Sie sollte in den breiteren Rahmen der Koordinierung der nachhaltigen Entwicklung eingebunden werden.

应该将它同范围更广可持续发展协调框架联系起来。

Für die internationale Gemeinschaft haben sich diese nationalen Notstände zu breiteren "Schutzkrisen" ausgeweitet.

对国际社会而言,这些国紧急情况已演变成范围更大“保护危机。”

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的范围 的德语例句

用户正在搜索


Forschungsinstrument, Forschungsjahr, Forschungskommision, Forschungskonzept, Forschungskosten, Forschungslabor, Forschungslaboratorium, Forschungsmeinung, Forschungsmethode, Forschungsmethoden,

相似单词


德州地区, 德州市, 德州仪器, , 的的喀喀湖, 的范围, 的哥, 的话, 的姐, 的斤,
de fàn wéi
in einer Entfernung von

Das Bild zeigt, wie das Bruttosozialprodukt weltweit verteiltet.

这幅图显示,世界国民生产总值如何分布。

Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.

我非常了解规章条例,这件事并不属于(这些规章条例)规定

Die Verwaltung der China-Programme ist schwierig, da das Marketsgebiet schon geographisch riesig ist.

对中国项目管理是很艰难,因为地理市场区域非常大。

Die Stadt hat eine Ausdehnung von 10 km2.

这城市有十平方公里。

Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.

作为这个行政机关领导,职权是很大

Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.

加人员扩大了。

Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.

世界经济发展推动了全球化

Seine Forderung geht weit über das hinaus, was wir tun können.

要求大大超过我们能够做到

Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.

这完全(不)是在可能之内

Die Behandlung dieser Frage würde den Rahmen des Aufsatzes sprengen.

(转)这一问题论述会超出文章

Der Umfang der Schäden läßt sich noch nicht überblicken.

损失还无法估计。

Die Arbeitsgebiete der beiden Wissenschaftler überschneiden sich.

这两个科学家业务是相互关联

Sein Ressort ist für den Hafenbau zuständig.

职责是负责海港建设。

Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.

专业是个了不起人。

Die über das ganze Land verstreuten Gruppen wurden zu einer Partei zusammengefasst.

全国团体都被联合成了一个党派。

Klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchien wurden aufgestellt und redundante Verfahren abgeschafft.

已建立更明确责任和问责制,消除了多余序。

Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.

还必须明确界定复议

Die heute durchgeführten Tätigkeiten sind wesentlich umfangreicher und komplexer als diejenigen der traditionellen Friedenssicherung.

目前活动比传统维和更广,也复杂得多。

Sie sollte in den breiteren Rahmen der Koordinierung der nachhaltigen Entwicklung eingebunden werden.

应该将它同更广可持续发展协调框架联系起来。

Für die internationale Gemeinschaft haben sich diese nationalen Notstände zu breiteren "Schutzkrisen" ausgeweitet.

对国际社会而言,这些国家紧急情况已演变成更大“保护危机。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的范围 的德语例句

用户正在搜索


Forschungsrakete, Forschungsreaktor, Forschungsreise, Forschungsreisen, Forschungsreisende(r), Forschungsrichtung, Forschungssatellit, Forschungsschiff, Forschungsschwerpunkte, Forschungssemester,

相似单词


德州地区, 德州市, 德州仪器, , 的的喀喀湖, 的范围, 的哥, 的话, 的姐, 的斤,
de fàn wéi
in einer Entfernung von

Das Bild zeigt, wie das Bruttosozialprodukt weltweit verteiltet.

幅图显示,世界范围民生产总值如何分布。

Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.

我非常了解规章条例,件事并不属于(些规章条例)规定范围

Die Verwaltung der China-Programme ist schwierig, da das Marketsgebiet schon geographisch riesig ist.

项目管理是很艰难,因为地理范围市场区域非常大。

Die Stadt hat eine Ausdehnung von 10 km2.

城市范围有十平方公里。

Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.

作为个行政机关领导,他职权范围是很大

Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.

加人员范围扩大了。

Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.

世界范围经济发展推动了全球化进程。

Seine Forderung geht weit über das hinaus, was wir tun können.

要求大大超过我们能够做到范围

Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.

完全(不)是在可能范围之内

Die Behandlung dieser Frage würde den Rahmen des Aufsatzes sprengen.

()问题论述会超出文章范围

Der Umfang der Schäden läßt sich noch nicht überblicken.

损失范围还无法估计。

Die Arbeitsgebiete der beiden Wissenschaftler überschneiden sich.

两个科学家业务范围是相互关联

Sein Ressort ist für den Hafenbau zuständig.

职责范围是负责海港建设。

Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.

在他专业范围内他是个了不起人。

Die über das ganze Land verstreuten Gruppen wurden zu einer Partei zusammengefasst.

范围团体都被联合成了个党派。

Klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchien wurden aufgestellt und redundante Verfahren abgeschafft.

已建立更明确责任和问责制范围,消除了多余程序。

Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.

还必须明确界定复议范围

Die heute durchgeführten Tätigkeiten sind wesentlich umfangreicher und komplexer als diejenigen der traditionellen Friedenssicherung.

目前活动范围比传统维和更广,也复杂得多。

Sie sollte in den breiteren Rahmen der Koordinierung der nachhaltigen Entwicklung eingebunden werden.

应该将它同范围更广可持续发展协调框架联系起来。

Für die internationale Gemeinschaft haben sich diese nationalen Notstände zu breiteren "Schutzkrisen" ausgeweitet.

际社会而言,紧急情况已演变成范围更大“保护危机。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的范围 的德语例句

用户正在搜索


Forschungsverbund, Forschungsvorhaben, Forschungszentrum, Forschungszweck, Forschungziel, Forschungzweck, Forschungzweig, Forschunsplan, Forschuugsabteilung, Forßmann,

相似单词


德州地区, 德州市, 德州仪器, , 的的喀喀湖, 的范围, 的哥, 的话, 的姐, 的斤,