Zu welchem Zweck willst du das haben?
你要这个派什么用场?
Nutzen; Verwendungszweck m.
www.frhelper.com 版 权 所 有Zu welchem Zweck willst du das haben?
你要这个派什么用场?
Dafür ist dieser Stoff noch viel zu gut.
这块料子派这个用场还太好了一点。
Er ist eben nicht zu gebrauchen.
他就是派不了用场。
Das genügt für unsere Zwecke.
这已够我们派用场了。
Ich habe für alles Verwendung.
(口)任何东西我都派用场。
So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.
比如,合格、有工作人
并非总
、
地地派上用场,突出表明难民专
办事处业务可
从一开始便不
完全有效。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass Normen und Kriterien erarbeitet werden müssen, um die Effizienz und Wirksamkeit dieser Referenten zu verstärken und sicherzustellen, dass es bei Notfällen und Sondereinsätzen derartige zuständige Referenten gibt.
监督厅审计结论是,需拟订标准和准则以增强主管干事工作
效率和效力,确保他们随
在紧急和特殊业务行动中派上用场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nutzen; Verwendungszweck m.
www.frhelper.com 版 权 所 有Zu welchem Zweck willst du das haben?
你要这个派什么用?
Dafür ist dieser Stoff noch viel zu gut.
这块料子派这个用好了一点。
Er ist eben nicht zu gebrauchen.
他就是派不了用。
Das genügt für unsere Zwecke.
这已够我们派用的了。
Ich habe für alles Verwendung.
(口)任何东西我都能派用。
So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.
比如,合格、有经验的工作人并非总能适时、适地地派上用
,突出表明难民专
办事处业务可能从一开始便不能完全有效。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass Normen und Kriterien erarbeitet werden müssen, um die Effizienz und Wirksamkeit dieser Referenten zu verstärken und sicherzustellen, dass es bei Notfällen und Sondereinsätzen derartige zuständige Referenten gibt.
监督厅的审是,需拟订标准和准则以增强主管干事工作的效率和效力,确保他们随时能在紧急和特殊业务行动中派上用
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nutzen; Verwendungszweck m.
www.frhelper.com 版 权 所 有Zu welchem Zweck willst du das haben?
你要这个派什么用场?
Dafür ist dieser Stoff noch viel zu gut.
这派这个用场还太好了一点。
Er ist eben nicht zu gebrauchen.
他就是派不了用场。
Das genügt für unsere Zwecke.
这已够我们派用场的了。
Ich habe für alles Verwendung.
(口)任何东西我都能派用场。
So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.
比如,合格、有经验的工作人并非总能适时、适地地派上用场,突出表明难民专
办事处业务可能从一开始便不能完全有效。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass Normen und Kriterien erarbeitet werden müssen, um die Effizienz und Wirksamkeit dieser Referenten zu verstärken und sicherzustellen, dass es bei Notfällen und Sondereinsätzen derartige zuständige Referenten gibt.
监督厅的审计结论是,需拟订则以增强主管干事工作的效率
效力,确保他们随时能在紧急
特殊业务行动中派上用场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nutzen; Verwendungszweck m.
www.frhelper.com 版 权 所 有Zu welchem Zweck willst du das haben?
你要这派什么
?
Dafür ist dieser Stoff noch viel zu gut.
这块料子派这还太好了一点。
Er ist eben nicht zu gebrauchen.
他就派不了
。
Das genügt für unsere Zwecke.
这已够我们派的了。
Ich habe für alles Verwendung.
(口)任何东西我都能派。
So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.
比如,合格、有经验的工作人并非总能适时、适地地派上
,突出表明难民专
办事处业务可能从一开始便不能完全有效。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass Normen und Kriterien erarbeitet werden müssen, um die Effizienz und Wirksamkeit dieser Referenten zu verstärken und sicherzustellen, dass es bei Notfällen und Sondereinsätzen derartige zuständige Referenten gibt.
监督厅的审计结,
拟订标准和准则以增强主管干事工作的效率和效力,确保他们随时能在紧急和特殊业务行动中派上
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nutzen; Verwendungszweck m.
www.frhelper.com 版 权 所 有Zu welchem Zweck willst du das haben?
你要这个派什么用场?
Dafür ist dieser Stoff noch viel zu gut.
这块料子派这个用场还太好了一点。
Er ist eben nicht zu gebrauchen.
就是派不了用场。
Das genügt für unsere Zwecke.
这已够我派用场的了。
Ich habe für alles Verwendung.
(口)任何东西我都能派用场。
So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.
比如,合格、有经验的工作人并非总能适时、适地地派上用场,突出表明难民专
办事处业务可能从一开始便不能完全有效。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass Normen und Kriterien erarbeitet werden müssen, um die Effizienz und Wirksamkeit dieser Referenten zu verstärken und sicherzustellen, dass es bei Notfällen und Sondereinsätzen derartige zuständige Referenten gibt.
监督厅的审计结论是,需拟订标准和准则以增强主管干事工作的效率和效力,确随时能在紧急和特殊业务行动中派上用场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nutzen; Verwendungszweck m.
www.frhelper.com 版 权 所 有Zu welchem Zweck willst du das haben?
你要这个派什么用场?
Dafür ist dieser Stoff noch viel zu gut.
这块料子派这个用场还太好了一点。
Er ist eben nicht zu gebrauchen.
他就是派不了用场。
Das genügt für unsere Zwecke.
这已够们派用场的了。
Ich habe für alles Verwendung.
(口)任何西
都能派用场。
So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.
比如,合格、有经验的工作人并非总能适时、适地地派上用场,突出表
专
办事处业务可能从一开始便不能完全有效。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass Normen und Kriterien erarbeitet werden müssen, um die Effizienz und Wirksamkeit dieser Referenten zu verstärken und sicherzustellen, dass es bei Notfällen und Sondereinsätzen derartige zuständige Referenten gibt.
监督厅的审计结论是,需拟订标准和准则以增强主管干事工作的效率和效力,确保他们随时能在紧急和特殊业务行动中派上用场。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Nutzen; Verwendungszweck m.
www.frhelper.com 版 权 所 有Zu welchem Zweck willst du das haben?
你要这个什么用场?
Dafür ist dieser Stoff noch viel zu gut.
这块料子这个用场还太好
一点。
Er ist eben nicht zu gebrauchen.
他就是用场。
Das genügt für unsere Zwecke.
这已够我们用场的
。
Ich habe für alles Verwendung.
(口)任何东西我都用场。
So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.
比如,合格、有经验的工作人并非总
适时、适地地
上用场,突出表明难民专
办事处业务可
从一开始便
有效。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass Normen und Kriterien erarbeitet werden müssen, um die Effizienz und Wirksamkeit dieser Referenten zu verstärken und sicherzustellen, dass es bei Notfällen und Sondereinsätzen derartige zuständige Referenten gibt.
监督厅的审计结论是,需拟订标准和准则以增强主管干事工作的效率和效力,确保他们随时在紧急和特殊业务行动中
上用场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nutzen; Verwendungszweck m.
www.frhelper.com 版 权 所 有Zu welchem Zweck willst du das haben?
个派什么用场?
Dafür ist dieser Stoff noch viel zu gut.
块料子派
个用场还太好了一点。
Er ist eben nicht zu gebrauchen.
他就是派不了用场。
Das genügt für unsere Zwecke.
已够我们派用场的了。
Ich habe für alles Verwendung.
(口)任何东西我都能派用场。
So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.
比如,合格、有经验的作人
并非总能适时、适地地派上用场,突出表明难民专
办
处业务可能从一开始便不能完全有效。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass Normen und Kriterien erarbeitet werden müssen, um die Effizienz und Wirksamkeit dieser Referenten zu verstärken und sicherzustellen, dass es bei Notfällen und Sondereinsätzen derartige zuständige Referenten gibt.
监督厅的审计结论是,需拟订标准和准则以增强主管作的效率和效力,确保他们随时能在紧急和特殊业务行动中派上用场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nutzen; Verwendungszweck m.
www.frhelper.com 版 权 所 有Zu welchem Zweck willst du das haben?
你要这个派什么用场?
Dafür ist dieser Stoff noch viel zu gut.
这块料子派这个用场还太好了一。
Er ist eben nicht zu gebrauchen.
是派不了用场。
Das genügt für unsere Zwecke.
这已够我们派用场的了。
Ich habe für alles Verwendung.
(口)任何东西我都能派用场。
So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.
比如,合格、有经验的工作人并非总能适时、适地地派上用场,突出表明难民专
办事处业务可能从一开始便不能完全有
。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass Normen und Kriterien erarbeitet werden müssen, um die Effizienz und Wirksamkeit dieser Referenten zu verstärken und sicherzustellen, dass es bei Notfällen und Sondereinsätzen derartige zuständige Referenten gibt.
厅的审计结论是,需拟订标准和准则以增强主管干事工作的
率和
力,确保
们随时能在紧急和特殊业务行动中派上用场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。