"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我特地到这儿来看看你。”
extra; eigens
www.frhelper.com 版 权 所 有"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我特地到这儿来看看你。”
Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您特地去一次。
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社会事务部编写的《世界经济和社会概览》特地指在未来若干年全球经济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事会成员打算继续审议请秘书长在现紧急
、需要通
时,在安全理事会会议上特地通
的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extra; eigens
www.frhelper.com 版 权 所 有"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我特儿来看看你。”
Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您特去一次。
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社会事务部编写的《世界经济和社会概览》特指
在未来若干年全球经济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事会成员打算继续审议请秘书长在现紧急情况、需
情况时,在安全理事会会议上特
情况的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extra; eigens
www.frhelper.com 版 权 所 有"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我特地到这儿来看看你。”
Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您特地去一次。
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社会事务部编写的《世界经济和社会概览》特地指在未来若干年全球经济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事会成员打算继续审议请秘书长在现紧急
况、需要
况时,在安全理事会会议上特地
况的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extra; eigens
www.frhelper.com 版 权 所 有"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我特地到这儿来看看你。”
Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您特地去。
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
济和社
事务部编写的《世界
济和社
概览》特地指
在未来若干年全球
济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事打算继续审议请秘书长在
现紧急情况、需要通报情况时,在安全理事
议上特地通报情况的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extra; eigens
www.frhelper.com 版 权 所 有"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我特地到这儿来看看你。”
Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您特地去一。
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
和社
务部编写的《世界
和社
概览》特地指
在未来若干年全球
可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理员打算继续审议请秘书长在
现紧急情况、需要通报情况时,在安全理
议上特地通报情况的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extra; eigens
www.frhelper.com 版 权 所 有"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我特地到这儿来看看你。”
Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您特地去一次。
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社事务部编写的《世界经济和社
》特地指
在未来
全球经济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事成员打算继续审议请秘书长在
现紧急情况、需要通报情况时,在安全理事
议上特地通报情况的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
extra; eigens
www.frhelper.com 版 权 所 有"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我特地到这儿来看看你。”
Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您特地去一次。
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社会事务部编写《世界经济和社会概览》特地指
在未来若干年全球经济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事会成员打算继续审议请秘书长在现紧急情
、需要通报情
时,在安全理事会会议上特地通报情
题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
extra; eigens
www.frhelper.com 版 权 所 有"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,特地到这儿来看看你。”
Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
很
,
只得烦劳您特地去一次。
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社会事务部编写的《世界经济和社会概览》特地指未来若干年全球经济可能持续稳步增
。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事会成员打算继续审议请秘现紧急情况、需要通报情况时,
安全理事会会议上特地通报情况的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
extra; eigens
www.frhelper.com 版 权 所 有"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我特到这儿来看看你。”
Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您特去一次。
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社会事务部编写的《世界经济和社会概览》特来若干年全球经济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事会成员打算继续审议请秘书长现紧急情况、需要通报情况时,
安全理事会会议上特
通报情况的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。