Öko-Strom ist sehr gut.
清洁能源很好。
Öko-Strom ist sehr gut.
清洁能源很好。
Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.
发展中国家强调必须转让先进的清洁能源技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。
Wir anerkennen die verschiedenen bestehenden Partnerschaften zur Förderung von Maßnahmen in den Bereichen saubere Energie und Klimaänderung, einschließlich bilateraler, regionaler und multilateraler Initiativen.
我们承认那些为推清洁能源
气候变化方面的
结成的各种伙
关系,包括双边、
多边倡议。
Januar 2006 in Santiago wurde die Rolle sauberer Energietechnologien und erneuerbarer Energien bei der Bewältigung des ernsten Problems der Luftverschmutzung in den Städten sowie der mit dem Klimawandel verbundenen Probleme hervorgehoben.
会议强调以清洁能源技术可再生能源来解决城市空气污染的严重问题
气候变化问题。
Wir stehen vor ernsten und mehrfachen Herausforderungen, wenn es darum geht, das Problem der Klimaänderung anzugehen, saubere Energie zu fördern, Energiebedarf zu decken und eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen, und wir werden in dieser Hinsicht mit Entschlossenheit und Dringlichkeit handeln.
应对气候变化,推广清洁能源,满足能源方面的需求,实现可持续发展,在所有这些方面,我们都面临着多种严重的挑战,因此,我们将下定决心,刻不容缓地采取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Öko-Strom ist sehr gut.
清洁能源很好。
Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.
发展中国家强调必须转让先进的清洁能源,包括矿物燃
,例如净煤
。
Wir anerkennen die verschiedenen bestehenden Partnerschaften zur Förderung von Maßnahmen in den Bereichen saubere Energie und Klimaänderung, einschließlich bilateraler, regionaler und multilateraler Initiativen.
我们承认那些为推动清洁能源和候变化方面的行动而结成的各种伙
关系,包括双边、区域和多边倡议。
Januar 2006 in Santiago wurde die Rolle sauberer Energietechnologien und erneuerbarer Energien bei der Bewältigung des ernsten Problems der Luftverschmutzung in den Städten sowie der mit dem Klimawandel verbundenen Probleme hervorgehoben.
会议强调以清洁能源和可再生能源来解决城市空
的严重问题和
候变化问题。
Wir stehen vor ernsten und mehrfachen Herausforderungen, wenn es darum geht, das Problem der Klimaänderung anzugehen, saubere Energie zu fördern, Energiebedarf zu decken und eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen, und wir werden in dieser Hinsicht mit Entschlossenheit und Dringlichkeit handeln.
应对候变化,推广清洁能源,满足能源方面的需求,实现可持续发展,在所有这些方面,我们都面临着多种严重的挑战,因此,我们将下定决心,刻不容缓地采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Öko-Strom ist sehr gut.
清洁能源很好。
Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.
发展中国家强调必须转让先进的清洁能源技,包括矿物燃料技
,例如净煤技
。
Wir anerkennen die verschiedenen bestehenden Partnerschaften zur Förderung von Maßnahmen in den Bereichen saubere Energie und Klimaänderung, einschließlich bilateraler, regionaler und multilateraler Initiativen.
我们承认推动清洁能源
气候变化方面的行动而结成的各种伙
关系,包括双边、区域
多边倡议。
Januar 2006 in Santiago wurde die Rolle sauberer Energietechnologien und erneuerbarer Energien bei der Bewältigung des ernsten Problems der Luftverschmutzung in den Städten sowie der mit dem Klimawandel verbundenen Probleme hervorgehoben.
会议强调以清洁能源技再生能源来解决城市空气污染的严重问题
气候变化问题。
Wir stehen vor ernsten und mehrfachen Herausforderungen, wenn es darum geht, das Problem der Klimaänderung anzugehen, saubere Energie zu fördern, Energiebedarf zu decken und eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen, und wir werden in dieser Hinsicht mit Entschlossenheit und Dringlichkeit handeln.
应对气候变化,推广清洁能源,满足能源方面的需求,实现持续发展,在所有这
方面,我们都面临着多种严重的挑战,因此,我们将下定决心,刻不容缓地采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Öko-Strom ist sehr gut.
很好。
Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.
发展中国家强调必须转让先进的技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。
Wir anerkennen die verschiedenen bestehenden Partnerschaften zur Förderung von Maßnahmen in den Bereichen saubere Energie und Klimaänderung, einschließlich bilateraler, regionaler und multilateraler Initiativen.
我们承认那些为推和气候变化方面的行
而结成的各种伙
关系,包括双边、区域和多边倡议。
Januar 2006 in Santiago wurde die Rolle sauberer Energietechnologien und erneuerbarer Energien bei der Bewältigung des ernsten Problems der Luftverschmutzung in den Städten sowie der mit dem Klimawandel verbundenen Probleme hervorgehoben.
会议强调以技术和可再生
来解决城市空气污染的严重问题和气候变化问题。
Wir stehen vor ernsten und mehrfachen Herausforderungen, wenn es darum geht, das Problem der Klimaänderung anzugehen, saubere Energie zu fördern, Energiebedarf zu decken und eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen, und wir werden in dieser Hinsicht mit Entschlossenheit und Dringlichkeit handeln.
应对气候变化,推广,满足
方面的需求,实现可持续发展,在所有这些方面,我们都面临着多种严重的挑战,因此,我们将下定决心,刻不容缓地采取行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Öko-Strom ist sehr gut.
洁能源很好。
Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.
发展中国必须转让先进的
洁能源技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。
Wir anerkennen die verschiedenen bestehenden Partnerschaften zur Förderung von Maßnahmen in den Bereichen saubere Energie und Klimaänderung, einschließlich bilateraler, regionaler und multilateraler Initiativen.
我们承认那些为动
洁能源和气候变化方面的行动而结成的各种伙
关系,包括双边、区域和多边倡议。
Januar 2006 in Santiago wurde die Rolle sauberer Energietechnologien und erneuerbarer Energien bei der Bewältigung des ernsten Problems der Luftverschmutzung in den Städten sowie der mit dem Klimawandel verbundenen Probleme hervorgehoben.
会议以
洁能源技术和可再生能源来解决城市空气污染的严重问题和气候变化问题。
Wir stehen vor ernsten und mehrfachen Herausforderungen, wenn es darum geht, das Problem der Klimaänderung anzugehen, saubere Energie zu fördern, Energiebedarf zu decken und eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen, und wir werden in dieser Hinsicht mit Entschlossenheit und Dringlichkeit handeln.
应对气候变化,洁能源,满足能源方面的需求,实现可持续发展,在所有这些方面,我们都面临着多种严重的挑战,因此,我们将下定决心,刻不容缓地采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Öko-Strom ist sehr gut.
清洁能很好。
Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.
发展中国家强调必须转让先进的清洁能,包括矿物燃料
,例如净煤
。
Wir anerkennen die verschiedenen bestehenden Partnerschaften zur Förderung von Maßnahmen in den Bereichen saubere Energie und Klimaänderung, einschließlich bilateraler, regionaler und multilateraler Initiativen.
我们承认那些清洁能
和气候变化方面的行
而结成的各种伙
关系,包括双边、区域和多边倡议。
Januar 2006 in Santiago wurde die Rolle sauberer Energietechnologien und erneuerbarer Energien bei der Bewältigung des ernsten Problems der Luftverschmutzung in den Städten sowie der mit dem Klimawandel verbundenen Probleme hervorgehoben.
会议强调以清洁能和可再生能
来解决城市空气污染的严重问题和气候变化问题。
Wir stehen vor ernsten und mehrfachen Herausforderungen, wenn es darum geht, das Problem der Klimaänderung anzugehen, saubere Energie zu fördern, Energiebedarf zu decken und eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen, und wir werden in dieser Hinsicht mit Entschlossenheit und Dringlichkeit handeln.
应对气候变化,广清洁能
,满足能
方面的需求,实现可持续发展,在所有这些方面,我们都面临着多种严重的挑战,因此,我们将下定决心,刻不容缓地采取行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Öko-Strom ist sehr gut.
清洁能源很好。
Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.
发展中国家强调必须进的清洁能源技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。
Wir anerkennen die verschiedenen bestehenden Partnerschaften zur Förderung von Maßnahmen in den Bereichen saubere Energie und Klimaänderung, einschließlich bilateraler, regionaler und multilateraler Initiativen.
我们承认那些为推动清洁能源和变化方面的行动而结成的各种伙
关系,包括双边、区域和多边倡议。
Januar 2006 in Santiago wurde die Rolle sauberer Energietechnologien und erneuerbarer Energien bei der Bewältigung des ernsten Problems der Luftverschmutzung in den Städten sowie der mit dem Klimawandel verbundenen Probleme hervorgehoben.
会议强调以清洁能源技术和可再生能源来解决城市空污染的严重问题和
变化问题。
Wir stehen vor ernsten und mehrfachen Herausforderungen, wenn es darum geht, das Problem der Klimaänderung anzugehen, saubere Energie zu fördern, Energiebedarf zu decken und eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen, und wir werden in dieser Hinsicht mit Entschlossenheit und Dringlichkeit handeln.
应变化,推广清洁能源,满足能源方面的需求,实现可持续发展,在所有这些方面,我们都面临着多种严重的挑战,因此,我们将下定决心,刻不容缓地采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Öko-Strom ist sehr gut.
洁
很好。
Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.
发展中国家强必须转让先进的
洁
技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。
Wir anerkennen die verschiedenen bestehenden Partnerschaften zur Förderung von Maßnahmen in den Bereichen saubere Energie und Klimaänderung, einschließlich bilateraler, regionaler und multilateraler Initiativen.
我们承认那些为推动洁
气候变化方面的行动而结成的各种伙
关系,包括双边、区域
多边倡议。
Januar 2006 in Santiago wurde die Rolle sauberer Energietechnologien und erneuerbarer Energien bei der Bewältigung des ernsten Problems der Luftverschmutzung in den Städten sowie der mit dem Klimawandel verbundenen Probleme hervorgehoben.
会议强洁
技术
可再生
来解决城市空气污染的严重问题
气候变化问题。
Wir stehen vor ernsten und mehrfachen Herausforderungen, wenn es darum geht, das Problem der Klimaänderung anzugehen, saubere Energie zu fördern, Energiebedarf zu decken und eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen, und wir werden in dieser Hinsicht mit Entschlossenheit und Dringlichkeit handeln.
应对气候变化,推广洁
,满足
方面的需求,实现可持续发展,在所有这些方面,我们都面临着多种严重的挑战,因此,我们将下定决心,刻不容缓地采取行动。
声明:上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Öko-Strom ist sehr gut.
清洁很好。
Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.
国家强调必须转让先进的清洁
技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。
Wir anerkennen die verschiedenen bestehenden Partnerschaften zur Förderung von Maßnahmen in den Bereichen saubere Energie und Klimaänderung, einschließlich bilateraler, regionaler und multilateraler Initiativen.
我们承认那些为推动清洁和气候变化方面的行动而结成的各种伙
关系,包括双边、区域和多边倡议。
Januar 2006 in Santiago wurde die Rolle sauberer Energietechnologien und erneuerbarer Energien bei der Bewältigung des ernsten Problems der Luftverschmutzung in den Städten sowie der mit dem Klimawandel verbundenen Probleme hervorgehoben.
会议强调以清洁技术和可再生
来解决城市空气污染的严重问题和气候变化问题。
Wir stehen vor ernsten und mehrfachen Herausforderungen, wenn es darum geht, das Problem der Klimaänderung anzugehen, saubere Energie zu fördern, Energiebedarf zu decken und eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen, und wir werden in dieser Hinsicht mit Entschlossenheit und Dringlichkeit handeln.
应对气候变化,推广清洁,
足
方面的需求,实现可持续
,在所有这些方面,我们都面临着多种严重的挑战,因此,我们将下定决心,刻不容缓地采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。