德语助手
  • 关闭

法律援助

添加到生词本

fǎ lǜ yuán zhù
[ Substantiv ]
  • Prozesskostenhilfe (n)

  • Amtshilfe (n)

Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.

正在改革法律援助制度,以便控制不必要或过度辩护费用。

Die Mitgliedstaaten sollten eine zentrale Behörde schaffen, die den Austausch von Beweismitteln zwischen den einzelstaatlichen Justizbehörden, die Rechtshilfe zwischen den Strafverfolgungsbehörden und die Ausführung von Auslieferungsersuchen erleichtert.

会员国应当建立一个中央权力机构,促进各国司法当局交换证据,促进检察机关相互提供法律援助,并促进引渡请求

Dies führte unter anderem zur Einrichtung einer leicht zugänglichen Internetseite über technische Hilfe in Rechtsfragen, über die die Regierungen herausfinden können, welche Art von Hilfe von der Organisation bereitgestellt wird und wie sie an sie herankommen können.

这项工作结果之一是设立了一个简便可用技术性法律援助网站,各国政府可借此查找并获得联国提供援助。

Den Staaten wird nahe gelegt, vorbehaltlich ihrer innerstaatlichen Praxis die Rechtshilfe und andere Formen der Zusammenarbeit im Einklang mit ihrer jeweiligen Verfassungs- und Rechtsordnung zu verstärken, um bei Untersuchungen und Strafverfolgungen im Zusammenhang mit dem unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten behilflich zu sein.

鼓励各国本着国家惯例,按照各自宪法和法律制度加强彼此间法律援助和其他形作,以便协助与小武器和轻武器非法贸易各方面问题有关调查和起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律援助 的德语例句

用户正在搜索


Installationskern, Installationskosten, Installationsobjekte, Installationsoption, Installationsplan, Installationsprogramm, Installationsrohr, Installationsschacht, Installationsschema, Installationssoftware,

相似单词


法律学者, 法律义务, 法律意见, 法律意见书, 法律原理, 法律援助, 法律责任, 法律哲学, 法律制定, 法律制度,
fǎ lǜ yuán zhù
[ Substantiv ]
  • Prozesskostenhilfe (n)

  • Amtshilfe (n)

Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.

正在改革法律援助控制不必要的或过的辩护费用。

Die Mitgliedstaaten sollten eine zentrale Behörde schaffen, die den Austausch von Beweismitteln zwischen den einzelstaatlichen Justizbehörden, die Rechtshilfe zwischen den Strafverfolgungsbehörden und die Ausführung von Auslieferungsersuchen erleichtert.

会员国应当建立一个中央权力机构,促进各国司法当局交换证据,促进检察机关相互提供法律援助,并促进引渡请求的实

Dies führte unter anderem zur Einrichtung einer leicht zugänglichen Internetseite über technische Hilfe in Rechtsfragen, über die die Regierungen herausfinden können, welche Art von Hilfe von der Organisation bereitgestellt wird und wie sie an sie herankommen können.

这项工作的结果之一是设立了一个简可用的技术性法律援助网站,各国政府可借此查找并获得联合国提供的援助。

Den Staaten wird nahe gelegt, vorbehaltlich ihrer innerstaatlichen Praxis die Rechtshilfe und andere Formen der Zusammenarbeit im Einklang mit ihrer jeweiligen Verfassungs- und Rechtsordnung zu verstärken, um bei Untersuchungen und Strafverfolgungen im Zusammenhang mit dem unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten behilflich zu sein.

鼓励各国本着国家惯例,按照各自的法律制加强彼此间的法律援助其他形式的合作,协助与小武器轻武器非法贸易各方面问题有关的调查起诉。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律援助 的德语例句

用户正在搜索


installierte Leistung, Installierung, installment payment, instand, instand halten, instand setzen, Instandbesetzer, Instandhaltbarkeit, Instandhalten, Instandhalter,

相似单词


法律学者, 法律义务, 法律意见, 法律意见书, 法律原理, 法律援助, 法律责任, 法律哲学, 法律制定, 法律制度,
fǎ lǜ yuán zhù
[ Substantiv ]
  • Prozesskostenhilfe (n)

  • Amtshilfe (n)

Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.

正在改革援助制度,以便控制不必要或过度辩护费用。

Die Mitgliedstaaten sollten eine zentrale Behörde schaffen, die den Austausch von Beweismitteln zwischen den einzelstaatlichen Justizbehörden, die Rechtshilfe zwischen den Strafverfolgungsbehörden und die Ausführung von Auslieferungsersuchen erleichtert.

会员国应当建立一个中央权力机构,促进各国司法当局交换证据,促进检察机关相互提供援助,并促进引渡请求

Dies führte unter anderem zur Einrichtung einer leicht zugänglichen Internetseite über technische Hilfe in Rechtsfragen, über die die Regierungen herausfinden können, welche Art von Hilfe von der Organisation bereitgestellt wird und wie sie an sie herankommen können.

这项工作结果之一是设立了一个简便可用技术性援助网站,各国政府可借此查找并获得联合国提供援助。

Den Staaten wird nahe gelegt, vorbehaltlich ihrer innerstaatlichen Praxis die Rechtshilfe und andere Formen der Zusammenarbeit im Einklang mit ihrer jeweiligen Verfassungs- und Rechtsordnung zu verstärken, um bei Untersuchungen und Strafverfolgungen im Zusammenhang mit dem unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten behilflich zu sein.

鼓励各国本着国家惯,按照各自宪法和法制度加强彼此间援助和其他形式合作,以便协助与小武器和轻武器非法贸易各方面问题有关调查和起诉。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律援助 的德语例句

用户正在搜索


Instandhaltungseffizienz, Instandhaltungsfertigkeit, Instandhaltungsgesamtkosten, Instandhaltungshandbuch, Instandhaltungs-Handbuch, Instandhaltungskenntnisse, Instandhaltungskosten, Instandhaltungsmannschaft, Instandhaltungsmaßnahme, Instandhaltungsmaßnahmen,

相似单词


法律学者, 法律义务, 法律意见, 法律意见书, 法律原理, 法律援助, 法律责任, 法律哲学, 法律制定, 法律制度,
fǎ lǜ yuán zhù
[ Substantiv ]
  • Prozesskostenhilfe (n)

  • Amtshilfe (n)

Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.

正在改革法律援助制度,以便控制不必要或过度费用。

Die Mitgliedstaaten sollten eine zentrale Behörde schaffen, die den Austausch von Beweismitteln zwischen den einzelstaatlichen Justizbehörden, die Rechtshilfe zwischen den Strafverfolgungsbehörden und die Ausführung von Auslieferungsersuchen erleichtert.

会员应当建立一个中央权力机构,促进各司法当局交换证据,促进检察机关相互提供法律援助,并促进引渡请求

Dies führte unter anderem zur Einrichtung einer leicht zugänglichen Internetseite über technische Hilfe in Rechtsfragen, über die die Regierungen herausfinden können, welche Art von Hilfe von der Organisation bereitgestellt wird und wie sie an sie herankommen können.

这项工作结果之一是设立了一个简便可用技术性法律援助网站,各政府可借此查找并获得联合提供援助。

Den Staaten wird nahe gelegt, vorbehaltlich ihrer innerstaatlichen Praxis die Rechtshilfe und andere Formen der Zusammenarbeit im Einklang mit ihrer jeweiligen Verfassungs- und Rechtsordnung zu verstärken, um bei Untersuchungen und Strafverfolgungen im Zusammenhang mit dem unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten behilflich zu sein.

鼓励各家惯例,按照各自宪法和法律制度加强彼此间法律援助和其他形式合作,以便协助与小武器和轻武器非法贸易各方面问题有关调查和起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律援助 的德语例句

用户正在搜索


Instandsetzungszeit, Instandstellung, instant, Instant Messaging, Instantgestränk, Instantgetränk, Instantiierung, instantisieren, Instantkaffee, Instant-Messenger, Instantmilch, Instantsuppe, Instanz, Instanzen, Instanzenweg, instanziieren, instanzvariable, instationär, Instationärauslegung, Instationärbetrieb, instationären fahrzuständen mit lenk, Inste, instehend, Inster, Instillation, Instillationen, Instinkt, instinktartig, Instinkthandlung, instinktiv,

相似单词


法律学者, 法律义务, 法律意见, 法律意见书, 法律原理, 法律援助, 法律责任, 法律哲学, 法律制定, 法律制度,
fǎ lǜ yuán zhù
[ Substantiv ]
  • Prozesskostenhilfe (n)

  • Amtshilfe (n)

Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.

正在改革法律援助制度,以便控制不必要的或过度的辩护费用。

Die Mitgliedstaaten sollten eine zentrale Behörde schaffen, die den Austausch von Beweismitteln zwischen den einzelstaatlichen Justizbehörden, die Rechtshilfe zwischen den Strafverfolgungsbehörden und die Ausführung von Auslieferungsersuchen erleichtert.

会员国应当建立一个中央权构,促进各国司法当局交换证据,促进检察关相互提供法律援助促进引渡请求的实

Dies führte unter anderem zur Einrichtung einer leicht zugänglichen Internetseite über technische Hilfe in Rechtsfragen, über die die Regierungen herausfinden können, welche Art von Hilfe von der Organisation bereitgestellt wird und wie sie an sie herankommen können.

这项工作的结果之一是设立了一个简便可用的技术性法律援助网站,各国政府可借此获得联合国提供的援助。

Den Staaten wird nahe gelegt, vorbehaltlich ihrer innerstaatlichen Praxis die Rechtshilfe und andere Formen der Zusammenarbeit im Einklang mit ihrer jeweiligen Verfassungs- und Rechtsordnung zu verstärken, um bei Untersuchungen und Strafverfolgungen im Zusammenhang mit dem unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten behilflich zu sein.

鼓励各国本着国家惯例,按照各自的宪法和法律制度加强彼此间的法律援助和其他形式的合作,以便协助与小武器和轻武器非法贸易各方面问题有关的调和起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律援助 的德语例句

用户正在搜索


Institut für Kernforschung, Institut für Normung, institut für verbrennungsmotor und kraftfahrwesen, institute, Institution, institutional, institutionalisieren, Institutionalisierung, institutionell, Institutionen,

相似单词


法律学者, 法律义务, 法律意见, 法律意见书, 法律原理, 法律援助, 法律责任, 法律哲学, 法律制定, 法律制度,

用户正在搜索


Integralregler, Integrals, Integralsatz, integralschaum, integralschaumstoff, Integralschleifen, Integralsinus, Integralsitz, Integralspannung, Integraltank,

相似单词


法律学者, 法律义务, 法律意见, 法律意见书, 法律原理, 法律援助, 法律责任, 法律哲学, 法律制定, 法律制度,

用户正在搜索


Integrate, Integration, Integrationen, Integrationgrad, Integrationist, Integrationsansatz, Integrationsdichte, Integrationsgrad, Integrationskonstante, Integrationskreis,

相似单词


法律学者, 法律义务, 法律意见, 法律意见书, 法律原理, 法律援助, 法律责任, 法律哲学, 法律制定, 法律制度,
fǎ lǜ yuán zhù
[ Substantiv ]
  • Prozesskostenhilfe (n)

  • Amtshilfe (n)

Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.

正在改革法律援助制度,以便控制不必要的或过度的辩护费用。

Die Mitgliedstaaten sollten eine zentrale Behörde schaffen, die den Austausch von Beweismitteln zwischen den einzelstaatlichen Justizbehörden, die Rechtshilfe zwischen den Strafverfolgungsbehörden und die Ausführung von Auslieferungsersuchen erleichtert.

会员国应当建立一个权力机构,促进各国司法当局交换证据,促进检察机关相互提供法律援助促进引渡请求的实

Dies führte unter anderem zur Einrichtung einer leicht zugänglichen Internetseite über technische Hilfe in Rechtsfragen, über die die Regierungen herausfinden können, welche Art von Hilfe von der Organisation bereitgestellt wird und wie sie an sie herankommen können.

这项工作的结果之一是设立了一个简便可用的技术性法律援助网站,各国政府可借此查找联合国提供的援助。

Den Staaten wird nahe gelegt, vorbehaltlich ihrer innerstaatlichen Praxis die Rechtshilfe und andere Formen der Zusammenarbeit im Einklang mit ihrer jeweiligen Verfassungs- und Rechtsordnung zu verstärken, um bei Untersuchungen und Strafverfolgungen im Zusammenhang mit dem unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten behilflich zu sein.

鼓励各国本着国家惯例,按照各自的宪法和法律制度加强彼此间的法律援助和其他形式的合作,以便协助与小武器和轻武器非法贸易各方面问题有关的调查和起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律援助 的德语例句

用户正在搜索


Intellektuelle, Intellektülle(r), Intellektüllenbrille, Intellektüller, intelligence, intelligent, intelligent sein, intelligente Bombe, intelligente Datenstation, Intelligente Kommunikationssystem, intelligente temperaturregelung, intelligente Verkehrsteuerungs und -leitsysteme, Intelligente-Kommunikationssystem, intelligentere, intelligentes elekrisches energiemanagementssystem, intelligenteste, Intelligenz, Intelligenzalter, Intelligenzbestie, Intelligenzen, Intelligenzgrad, Intelligenzleistung, Intelligenzler, intelligenzmanagementssystem, intelligenznetzsystem, Intelligenzprüfung, Intelligenzquotient, Intelligenzschicht, Intelligenztest, intelligibel, Intendant, Intendanten, Intendantkurs, Intendantstation, Intendanttherapie, Intendantur, Intendanz, intendieren, Intensimeter, Intension, intensional, Intensität, Intensitätsabgleich, Intensitätsbestimmung, Intensitätsgröße, Intensitätskennzahl, Intensitätskurve, Intensitätsmaximum, Intensitätsmesser, Intensitätsmessgerät,

相似单词


法律学者, 法律义务, 法律意见, 法律意见书, 法律原理, 法律援助, 法律责任, 法律哲学, 法律制定, 法律制度,
fǎ lǜ yuán zhù
[ Substantiv ]
  • Prozesskostenhilfe (n)

  • Amtshilfe (n)

Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.

正在改革法律援助度,以不必要或过度辩护费用。

Die Mitgliedstaaten sollten eine zentrale Behörde schaffen, die den Austausch von Beweismitteln zwischen den einzelstaatlichen Justizbehörden, die Rechtshilfe zwischen den Strafverfolgungsbehörden und die Ausführung von Auslieferungsersuchen erleichtert.

会员国应当建立一个中央权力机构,促进各国司法当局交换证据,促进检察机关相互提供法律援助,并促进引渡请求

Dies führte unter anderem zur Einrichtung einer leicht zugänglichen Internetseite über technische Hilfe in Rechtsfragen, über die die Regierungen herausfinden können, welche Art von Hilfe von der Organisation bereitgestellt wird und wie sie an sie herankommen können.

这项工作结果之一是设立了一个简可用技术性法律援助网站,各国政府可借此查找并获得联合国提供援助。

Den Staaten wird nahe gelegt, vorbehaltlich ihrer innerstaatlichen Praxis die Rechtshilfe und andere Formen der Zusammenarbeit im Einklang mit ihrer jeweiligen Verfassungs- und Rechtsordnung zu verstärken, um bei Untersuchungen und Strafverfolgungen im Zusammenhang mit dem unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten behilflich zu sein.

鼓励各国本着国家惯例,按照各法和法律度加强彼此间法律援助和其他形式合作,以协助与小武器和轻武器非法贸易各方面问题有关调查和起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律援助 的德语例句

用户正在搜索


Intensitätsverteilung, intensiv, -intensiv, Intensiv Straßenversuch, Intensivanbau, Intensivbegrünung, Intensivbeize, Intensivbildung, Intensiv-Brandbombe, intensive kundenbetreuung,

相似单词


法律学者, 法律义务, 法律意见, 法律意见书, 法律原理, 法律援助, 法律责任, 法律哲学, 法律制定, 法律制度,
fǎ lǜ yuán zhù
[ Substantiv ]
  • Prozesskostenhilfe (n)

  • Amtshilfe (n)

Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.

正在改革度,以便控不必要的或过度的辩护费用。

Die Mitgliedstaaten sollten eine zentrale Behörde schaffen, die den Austausch von Beweismitteln zwischen den einzelstaatlichen Justizbehörden, die Rechtshilfe zwischen den Strafverfolgungsbehörden und die Ausführung von Auslieferungsersuchen erleichtert.

会员国应当建立一个中央权力机构,促进各国司法当局交换证据,促进检察机关相互提供,并促进引渡请求的实

Dies führte unter anderem zur Einrichtung einer leicht zugänglichen Internetseite über technische Hilfe in Rechtsfragen, über die die Regierungen herausfinden können, welche Art von Hilfe von der Organisation bereitgestellt wird und wie sie an sie herankommen können.

这项工作的结果之一是设立了一个简便可用的技术性网站,各国政府可借此查找并获得联合国提供的助。

Den Staaten wird nahe gelegt, vorbehaltlich ihrer innerstaatlichen Praxis die Rechtshilfe und andere Formen der Zusammenarbeit im Einklang mit ihrer jeweiligen Verfassungs- und Rechtsordnung zu verstärken, um bei Untersuchungen und Strafverfolgungen im Zusammenhang mit dem unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten behilflich zu sein.

鼓励各国本着国家惯例,按照各自的宪法和法度加强彼此间的和其他形式的合作,以便协助与小武器和轻武器非法贸易各方面问题有关的调查和起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律援助 的德语例句

用户正在搜索


Intensivierung der Bemühungen, Intensivierungen, Intensiv-Krankenpfleger, Intensiv-Krankenschwester, Intensivkühlung, Intensivkulturen, Intensivkurs, intensivkurs deutsch, Intensivlandbau, intensivmedizin,

相似单词


法律学者, 法律义务, 法律意见, 法律意见书, 法律原理, 法律援助, 法律责任, 法律哲学, 法律制定, 法律制度,
fǎ lǜ yuán zhù
[ Substantiv ]
  • Prozesskostenhilfe (n)

  • Amtshilfe (n)

Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.

正在改革法律援助制度,以便控制不必要或过度辩护费用。

Die Mitgliedstaaten sollten eine zentrale Behörde schaffen, die den Austausch von Beweismitteln zwischen den einzelstaatlichen Justizbehörden, die Rechtshilfe zwischen den Strafverfolgungsbehörden und die Ausführung von Auslieferungsersuchen erleichtert.

会员国应当建立一个中央权力机构,促进各国司法当局交换证据,促进检察机关相互提供法律援助,并促进引

Dies führte unter anderem zur Einrichtung einer leicht zugänglichen Internetseite über technische Hilfe in Rechtsfragen, über die die Regierungen herausfinden können, welche Art von Hilfe von der Organisation bereitgestellt wird und wie sie an sie herankommen können.

这项结果之一是设立了一个简便可用技术性法律援助网站,各国政府可借此查找并获得联合国提供援助。

Den Staaten wird nahe gelegt, vorbehaltlich ihrer innerstaatlichen Praxis die Rechtshilfe und andere Formen der Zusammenarbeit im Einklang mit ihrer jeweiligen Verfassungs- und Rechtsordnung zu verstärken, um bei Untersuchungen und Strafverfolgungen im Zusammenhang mit dem unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten behilflich zu sein.

鼓励各国本着国家惯例,按照各自宪法和法律制度加强彼此间法律援助和其他形式,以便协助与小武器和轻武器非法贸易各方面问题有关调查和起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律援助 的德语例句

用户正在搜索


Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten, Interessen verkörpern, Interessen vertreten, Interessen wahrnehmen, Interessenabstimmung, Interessenausgleich, Interessenbereich, Interessengebiet, Interessengegensatz, Interessengemeinschaft,

相似单词


法律学者, 法律义务, 法律意见, 法律意见书, 法律原理, 法律援助, 法律责任, 法律哲学, 法律制定, 法律制度,