Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.
还值得一提的是,我们也参与了欧洲员会在国际公法法律
员会中对此事项的议处。
Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.
还值得一提的是,我们也参与了欧洲员会在国际公法法律
员会中对此事项的议处。
Die Ermittler arbeiteten auch mit dem Ermittlungsbüro der Weltbank, dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung und der Asiatischen Entwicklungsbank zusammen.
调查员们还与世界银行和欧洲员会反欺诈
公室以及亚洲开发银行的调查
公室合作。
Europarat, Europäische Vertragssammlung, Nr.
欧洲员会,《欧洲条约汇编》,第173号。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
全权证书国家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲共同
欧洲
员会主席颁发。
14. beschließt, den Unterpunkt "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat in Durchführung dieser Resolution vorzulegen.
决定将题为“联合国同欧洲员会的合作”的分项目列入大会第五十七届会议临时议程,并请秘书长向大会第五十七届会议提交一份关于联合国同欧洲
员会合作执行本决议的情况报告。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.
还值得一提的是,我们也参与了欧洲委在国际公法法律顾问委
中对此事项的议处。
Die Ermittler arbeiteten auch mit dem Ermittlungsbüro der Weltbank, dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung und der Asiatischen Entwicklungsbank zusammen.
调查们还与世界银行和欧洲委
欺诈
公室以及亚洲开发银行的调查
公室合作。
Europarat, Europäische Vertragssammlung, Nr.
欧洲委,《欧洲条约汇编》,第173
。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
权证书应由国家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委
主席颁发。
14. beschließt, den Unterpunkt "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat in Durchführung dieser Resolution vorzulegen.
决定将题为“联合国同欧洲委的合作”的分项目列入大
第五十七届
议临时议程,并请秘书长向大
第五十七届
议提交一份关于联合国同欧洲委
合作执行本决议的情况报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.
还值得一提是,我们也参与了欧洲委员会在国际公法法律顾问委员会中对此事
处。
Die Ermittler arbeiteten auch mit dem Ermittlungsbüro der Weltbank, dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung und der Asiatischen Entwicklungsbank zusammen.
调查员们还与世界银行和欧洲委员会反欺诈公室以及亚洲开发银行
调查
公室合作。
Europarat, Europäische Vertragssammlung, Nr.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第173号。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
全权证书应由国家元首或政府首脑或外颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。
14. beschließt, den Unterpunkt "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat in Durchführung dieser Resolution vorzulegen.
决定将题为“联合国同欧洲委员会合作”
分
目列入大会第五十七届会
临时
程,并请秘书
向大会第五十七届会
提
一份关于联合国同欧洲委员会合作执行本决
情况报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.
还值得一提的是,我们也参与了欧洲委员会在国际法法律顾问委员会中对此事项的议处。
Die Ermittler arbeiteten auch mit dem Ermittlungsbüro der Weltbank, dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung und der Asiatischen Entwicklungsbank zusammen.
员们还与世界银行和欧洲委员会反欺诈
以及亚洲开发银行的
合作。
Europarat, Europäische Vertragssammlung, Nr.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第173号。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
全权证书应由国家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。
14. beschließt, den Unterpunkt "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat in Durchführung dieser Resolution vorzulegen.
决定将题为“联合国同欧洲委员会的合作”的分项目列入大会第五十七届会议临时议程,并请秘书长向大会第五十七届会议提交一份关于联合国同欧洲委员会合作执行本决议的情况报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.
还值得一提是,我们也参与了欧洲委员会在国际公法法律顾问委员会中对此事
处。
Die Ermittler arbeiteten auch mit dem Ermittlungsbüro der Weltbank, dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung und der Asiatischen Entwicklungsbank zusammen.
调查员们还与世界银行和欧洲委员会反欺诈公室以及亚洲开发银行
调查
公室合作。
Europarat, Europäische Vertragssammlung, Nr.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第173号。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
全权证书应由国家元首或政府首脑或外颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。
14. beschließt, den Unterpunkt "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat in Durchführung dieser Resolution vorzulegen.
决定将题为“联合国同欧洲委员会合作”
分
目列入大会第五十七届会
临时
程,并请秘书
向大会第五十七届会
提
一份关于联合国同欧洲委员会合作执行本决
情况报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.
还值得一提的是,我们也参与了欧员会在国际公法法
顾问
员会中对此事项的议处。
Die Ermittler arbeiteten auch mit dem Ermittlungsbüro der Weltbank, dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung und der Asiatischen Entwicklungsbank zusammen.
调查员们还与世界银行和欧员会反欺诈
公室以及亚
开发银行的调查
公室合作。
Europarat, Europäische Vertragssammlung, Nr.
欧员会,《欧
条约汇编》,第173号。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
全权证书应由国家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧共同体应由欧
员会主席颁发。
14. beschließt, den Unterpunkt "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat in Durchführung dieser Resolution vorzulegen.
决定将题为“联合国同欧员会的合作”的分项目列入大会第五十七届会议临时议程,并请秘书长向大会第五十七届会议提交一份关于联合国同欧
员会合作执行本决议的情况报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.
值得一提的是,我
也参
了欧洲委员会在国际公法法律顾问委员会中对此事项的议处。
Die Ermittler arbeiteten auch mit dem Ermittlungsbüro der Weltbank, dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung und der Asiatischen Entwicklungsbank zusammen.
调查员世界银行和欧洲委员会反欺诈
公室以及亚洲开发银行的调查
公室合作。
Europarat, Europäische Vertragssammlung, Nr.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第173号。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
全权证书应由国家元首首脑
外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。
14. beschließt, den Unterpunkt "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat in Durchführung dieser Resolution vorzulegen.
决定将题为“联合国同欧洲委员会的合作”的分项目列入大会第五十七届会议临时议程,并请秘书长向大会第五十七届会议提交一份关于联合国同欧洲委员会合作执行本决议的情况报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.
还值得一提的是,我也参与了欧洲委
会在国际公法法律顾问委
会中对此事项的议处。
Die Ermittler arbeiteten auch mit dem Ermittlungsbüro der Weltbank, dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung und der Asiatischen Entwicklungsbank zusammen.
调还与世界银行和欧洲委
会反欺诈
公室以及亚洲开发银行的调
公室合作。
Europarat, Europäische Vertragssammlung, Nr.
欧洲委会,《欧洲条约汇编》,第173号。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
全权证书应由国家元或政
或外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委
会主席颁发。
14. beschließt, den Unterpunkt "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat in Durchführung dieser Resolution vorzulegen.
决定将题为“联合国同欧洲委会的合作”的分项目列入大会第五十七届会议临时议程,并请秘书长向大会第五十七届会议提交一份关于联合国同欧洲委
会合作执行本决议的情况报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.
还值得一提的是,我们也参与了欧洲委员会在国际公法法律顾问委员会中对此事项的议处。
Die Ermittler arbeiteten auch mit dem Ermittlungsbüro der Weltbank, dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung und der Asiatischen Entwicklungsbank zusammen.
调查员们还与世界银行和欧洲委员会公室以及亚洲开发银行的调查
公室合作。
Europarat, Europäische Vertragssammlung, Nr.
欧洲委员会,《欧洲条约汇》,
173
。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
全权证书应由国家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。
14. beschließt, den Unterpunkt "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat in Durchführung dieser Resolution vorzulegen.
决定将题为“联合国同欧洲委员会的合作”的分项目列入大会五十七届会议临时议程,并请秘书长向大会
五十七届会议提交一份关于联合国同欧洲委员会合作执行本决议的情况报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。