Er stellt sich auf den Boden der Wirklichkeit.
他有事实根。
1. Wurzel und Sprossen; 2. Grund m.; Ursache f.
欧 路 软 件版 权 所 有Er stellt sich auf den Boden der Wirklichkeit.
他有事实根。
Das Baby unterscheidet diese Spielzeuge nach der Farbe.
宝宝根颜色把玩具区分开来。
Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?
根法
解除房客契约么?
Laut ärztlichem Attest leidet der Patient am Gelbsucht.
根医生证明病人患了黄疸病。
Auf Grund der Verfassung haben wir das Recht dazu.
根宪法我们有这样做的权利。
Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.
根您个人的联想填写思维导图。
An Hand der Fingerabdrücke wurde der Mann als der Einbrecher identifiziert.
根指纹认出了这个人是窃贼。
Nach meiner Uhr ist es jetzt fünf .
根我的表现在5点了。
Auf sein Bitte hin wurde der Termin verschoben.
根他的要求日期被推迟了。
Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.
根协议,有效期是5年。
Man darf nicht nach dem äußeren Schein urteilen.
可以根
表面现象来下判断。
Das muß man vonFall zu Fall entscheiden.
这要根各自的具体情况来决定。
Die Vielzahl von Lichtquellen läßt sich nach unterschiedlichen Kriterien einteilen.
大量的光源根的标准进行划分。
Die Entfernung beträgt nach Augenmaß etwa 20 Meter.
根目测,距离约有二十米。
Der Film wurde nach einem Theaterstückvon Shaw geschrieben.
这部电影是根肖的戏剧改编的。
Nach einer Legende kam der Kaffee 1683 nach Wien.
根传说咖啡是在1683年进入维也纳的。
Die Anklage wurde auf diesem Gutachten aufgebaut.
起诉是以这项专家的鉴定为根的。
Auf seine Anzeige hin meldeten sich einige Hilfsarbeiter.
有几个辅助工根他的广告前来应聘。
Auf Vorschlag des Chefs findet der Betriebsausflug im Juli statt.
根上司的建议,企业在7月组织郊游。
Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.
根统计数
女性比男性开车更谨慎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Wurzel und Sprossen; 2. Grund m.; Ursache f.
欧 路 软 件版 权 所 有Er stellt sich auf den Boden der Wirklichkeit.
他有事实根。
Das Baby unterscheidet diese Spielzeuge nach der Farbe.
宝宝根颜色把玩具
来。
Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?
根法律能解除房客契约么?
Laut ärztlichem Attest leidet der Patient am Gelbsucht.
根医生证明病人患了黄疸病。
Auf Grund der Verfassung haben wir das Recht dazu.
根宪法我们有这样做的权利。
Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.
根您个人的联想填写思维导图。
An Hand der Fingerabdrücke wurde der Mann als der Einbrecher identifiziert.
根指纹认出了这个人是窃贼。
Nach meiner Uhr ist es jetzt fünf .
根我的表现在5点了。
Auf sein Bitte hin wurde der Termin verschoben.
根他的要求日期被推迟了。
Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.
根协议,有效期是5年。
Man darf nicht nach dem äußeren Schein urteilen.
不可以根表面现象来下判断。
Das muß man vonFall zu Fall entscheiden.
这要根各自的具体情况来决定。
Die Vielzahl von Lichtquellen läßt sich nach unterschiedlichen Kriterien einteilen.
大量的光源根不同的标准
。
Die Entfernung beträgt nach Augenmaß etwa 20 Meter.
根目测,距离约有二十米。
Der Film wurde nach einem Theaterstückvon Shaw geschrieben.
这部电影是根肖的戏剧改编的。
Nach einer Legende kam der Kaffee 1683 nach Wien.
根传说咖啡是在1683年
入维也纳的。
Die Anklage wurde auf diesem Gutachten aufgebaut.
起诉是以这项专家的鉴定为根的。
Auf seine Anzeige hin meldeten sich einige Hilfsarbeiter.
有几个辅助工根他的广告前来应聘。
Auf Vorschlag des Chefs findet der Betriebsausflug im Juli statt.
根上司的建议,企业在7月组织郊游。
Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.
根统计数
女性比男性
车更谨慎。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Wurzel und Sprossen; 2. Grund m.; Ursache f.
欧 路 软 件版 权 所 有Er stellt sich auf den Boden der Wirklichkeit.
他有事实根。
Das Baby unterscheidet diese Spielzeuge nach der Farbe.
宝宝根颜色把玩具区分开来。
Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?
根法律能解除房客契约么?
Laut ärztlichem Attest leidet der Patient am Gelbsucht.
根医生证明病
黄疸病。
Auf Grund der Verfassung haben wir das Recht dazu.
根宪法我们有这样做的权利。
Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.
根您个
的联想填写思维导图。
An Hand der Fingerabdrücke wurde der Mann als der Einbrecher identifiziert.
根指纹认出
这个
是窃贼。
Nach meiner Uhr ist es jetzt fünf .
根我的表现在5点
。
Auf sein Bitte hin wurde der Termin verschoben.
根他的要求日期被推迟
。
Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.
根协议,有效期是5年。
Man darf nicht nach dem äußeren Schein urteilen.
不可以根表面现象来下判断。
Das muß man vonFall zu Fall entscheiden.
这要根的具体情况来决定。
Die Vielzahl von Lichtquellen läßt sich nach unterschiedlichen Kriterien einteilen.
大量的光源根不同的标准进行划分。
Die Entfernung beträgt nach Augenmaß etwa 20 Meter.
根目测,距离约有二十米。
Der Film wurde nach einem Theaterstückvon Shaw geschrieben.
这部电影是根肖的戏剧改编的。
Nach einer Legende kam der Kaffee 1683 nach Wien.
根传说咖啡是在1683年进入维也纳的。
Die Anklage wurde auf diesem Gutachten aufgebaut.
起诉是以这项专家的鉴定为根的。
Auf seine Anzeige hin meldeten sich einige Hilfsarbeiter.
有几个辅助工根他的广告前来应聘。
Auf Vorschlag des Chefs findet der Betriebsausflug im Juli statt.
根上司的建议,企业在7月组织郊游。
Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.
根统计数
女性比男性开车更谨慎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Wurzel und Sprossen; 2. Grund m.; Ursache f.
欧 路 软 件版 权 所 有Er stellt sich auf den Boden der Wirklichkeit.
他有事实。
Das Baby unterscheidet diese Spielzeuge nach der Farbe.
宝宝颜色把玩具区分开来。
Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?
法律能解除房客契约么?
Laut ärztlichem Attest leidet der Patient am Gelbsucht.
医生证明
人患了黄疸
。
Auf Grund der Verfassung haben wir das Recht dazu.
宪法我们有
样做的权利。
Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.
您个人的联想填写思维导图。
An Hand der Fingerabdrücke wurde der Mann als der Einbrecher identifiziert.
指纹认出了
个人是窃贼。
Nach meiner Uhr ist es jetzt fünf .
我的表现在5点了。
Auf sein Bitte hin wurde der Termin verschoben.
他的要求日期被推迟了。
Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.
协议,有效期是5年。
Man darf nicht nach dem äußeren Schein urteilen.
不可以表面现象来下
。
Das muß man vonFall zu Fall entscheiden.
要
各自的具体情况来决定。
Die Vielzahl von Lichtquellen läßt sich nach unterschiedlichen Kriterien einteilen.
大量的光源不同的标准进行划分。
Die Entfernung beträgt nach Augenmaß etwa 20 Meter.
目测,距离约有二十米。
Der Film wurde nach einem Theaterstückvon Shaw geschrieben.
部电影是
肖的戏剧改编的。
Nach einer Legende kam der Kaffee 1683 nach Wien.
传说咖啡是在1683年进入维也纳的。
Die Anklage wurde auf diesem Gutachten aufgebaut.
起诉是以项专家的鉴定为
的。
Auf seine Anzeige hin meldeten sich einige Hilfsarbeiter.
有几个辅助工他的广告前来应聘。
Auf Vorschlag des Chefs findet der Betriebsausflug im Juli statt.
上司的建议,企业在7月组织郊游。
Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.
统计数
女性比男性开车更谨慎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Wurzel und Sprossen; 2. Grund m.; Ursache f.
欧 路 软 件版 权 所 有Er stellt sich auf den Boden der Wirklichkeit.
他有事实。
Das Baby unterscheidet diese Spielzeuge nach der Farbe.
宝宝颜色把玩具区分开来。
Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?
法律能解除房客契约么?
Laut ärztlichem Attest leidet der Patient am Gelbsucht.
医生证明病人患了黄疸病。
Auf Grund der Verfassung haben wir das Recht dazu.
宪法我们有这样做的权利。
Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.
您个人的联想填写思维导图。
An Hand der Fingerabdrücke wurde der Mann als der Einbrecher identifiziert.
指纹认出了这个人
窃贼。
Nach meiner Uhr ist es jetzt fünf .
我的表现在5点了。
Auf sein Bitte hin wurde der Termin verschoben.
他的要求日期被推迟了。
Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.
协议,有效期
5年。
Man darf nicht nach dem äußeren Schein urteilen.
不可以表面现象来下判断。
Das muß man vonFall zu Fall entscheiden.
这要各自的具体情况来决定。
Die Vielzahl von Lichtquellen läßt sich nach unterschiedlichen Kriterien einteilen.
大量的光源不同的标准进行划分。
Die Entfernung beträgt nach Augenmaß etwa 20 Meter.
目测,距离约有二十米。
Der Film wurde nach einem Theaterstückvon Shaw geschrieben.
这部电影肖的戏剧改编的。
Nach einer Legende kam der Kaffee 1683 nach Wien.
传说咖啡
在1683年进入维也纳的。
Die Anklage wurde auf diesem Gutachten aufgebaut.
起诉以这项专家的鉴定为
的。
Auf seine Anzeige hin meldeten sich einige Hilfsarbeiter.
有几个辅助工他的广告前来应聘。
Auf Vorschlag des Chefs findet der Betriebsausflug im Juli statt.
上司的建议,企业在7月组织郊游。
Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.
统计数
女性比男性开车更谨慎。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Wurzel und Sprossen; 2. Grund m.; Ursache f.
欧 路 软 件版 权 所 有Er stellt sich auf den Boden der Wirklichkeit.
他有事实。
Das Baby unterscheidet diese Spielzeuge nach der Farbe.
宝宝颜色把玩具区分开来。
Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?
法律能解除房客契约么?
Laut ärztlichem Attest leidet der Patient am Gelbsucht.
医生证明
人患了黄
。
Auf Grund der Verfassung haben wir das Recht dazu.
宪法我们有
样做的权利。
Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.
您个人的联想填写思维导图。
An Hand der Fingerabdrücke wurde der Mann als der Einbrecher identifiziert.
指纹认出了
个人是窃贼。
Nach meiner Uhr ist es jetzt fünf .
我的表现在5点了。
Auf sein Bitte hin wurde der Termin verschoben.
他的
求日期被推迟了。
Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.
协议,有效期是5年。
Man darf nicht nach dem äußeren Schein urteilen.
不可以表面现象来下判
。
Das muß man vonFall zu Fall entscheiden.
各自的具体情况来决定。
Die Vielzahl von Lichtquellen läßt sich nach unterschiedlichen Kriterien einteilen.
大量的光源不同的标准进行划分。
Die Entfernung beträgt nach Augenmaß etwa 20 Meter.
目测,距离约有二十米。
Der Film wurde nach einem Theaterstückvon Shaw geschrieben.
部电影是
肖的戏剧改编的。
Nach einer Legende kam der Kaffee 1683 nach Wien.
传说咖啡是在1683年进入维也纳的。
Die Anklage wurde auf diesem Gutachten aufgebaut.
起诉是以项专家的鉴定为
的。
Auf seine Anzeige hin meldeten sich einige Hilfsarbeiter.
有几个辅助工他的广告前来应聘。
Auf Vorschlag des Chefs findet der Betriebsausflug im Juli statt.
上司的建议,企业在7月组织郊游。
Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.
统计数
女性比男性开车更谨慎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Wurzel und Sprossen; 2. Grund m.; Ursache f.
欧 路 软 件版 权 所 有Er stellt sich auf den Boden der Wirklichkeit.
他有事实根。
Das Baby unterscheidet diese Spielzeuge nach der Farbe.
宝宝根颜色把玩具区分开来。
Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?
根法律能解除房客契约么?
Laut ärztlichem Attest leidet der Patient am Gelbsucht.
根医生证明病人患了黄疸病。
Auf Grund der Verfassung haben wir das Recht dazu.
根宪法我们有这样做的权利。
Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.
根您个人的联想填写
图。
An Hand der Fingerabdrücke wurde der Mann als der Einbrecher identifiziert.
根指纹认出了这个人是窃贼。
Nach meiner Uhr ist es jetzt fünf .
根我的表现在5点了。
Auf sein Bitte hin wurde der Termin verschoben.
根他的要求日期
了。
Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.
根协议,有效期是5年。
Man darf nicht nach dem äußeren Schein urteilen.
不可以根表面现象来下判断。
Das muß man vonFall zu Fall entscheiden.
这要根各自的具体情况来决定。
Die Vielzahl von Lichtquellen läßt sich nach unterschiedlichen Kriterien einteilen.
大量的光源根不同的标准进行划分。
Die Entfernung beträgt nach Augenmaß etwa 20 Meter.
根目测,距离约有二十米。
Der Film wurde nach einem Theaterstückvon Shaw geschrieben.
这部电影是根肖的戏剧改编的。
Nach einer Legende kam der Kaffee 1683 nach Wien.
根传说咖啡是在1683年进入
也纳的。
Die Anklage wurde auf diesem Gutachten aufgebaut.
起诉是以这项专家的鉴定为根的。
Auf seine Anzeige hin meldeten sich einige Hilfsarbeiter.
有几个辅助工根他的广告前来应聘。
Auf Vorschlag des Chefs findet der Betriebsausflug im Juli statt.
根上司的建议,企业在7月组织郊游。
Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.
根统计数
女性比男性开车更谨慎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Wurzel und Sprossen; 2. Grund m.; Ursache f.
欧 路 软 件版 权 所 有Er stellt sich auf den Boden der Wirklichkeit.
他有事实根。
Das Baby unterscheidet diese Spielzeuge nach der Farbe.
宝宝根颜色把玩具区分开来。
Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?
根法律能解除房客契约么?
Laut ärztlichem Attest leidet der Patient am Gelbsucht.
根医生证明病
患了黄疸病。
Auf Grund der Verfassung haben wir das Recht dazu.
根宪法我们有这样做的权利。
Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.
根的联想填写思维导图。
An Hand der Fingerabdrücke wurde der Mann als der Einbrecher identifiziert.
根指纹认出了这
是窃贼。
Nach meiner Uhr ist es jetzt fünf .
根我的表现在5点了。
Auf sein Bitte hin wurde der Termin verschoben.
根他的要求日
被推迟了。
Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.
根协议,有
是5年。
Man darf nicht nach dem äußeren Schein urteilen.
不可以根表面现象来下判断。
Das muß man vonFall zu Fall entscheiden.
这要根各自的具体情况来决定。
Die Vielzahl von Lichtquellen läßt sich nach unterschiedlichen Kriterien einteilen.
大量的光源根不同的标准进行划分。
Die Entfernung beträgt nach Augenmaß etwa 20 Meter.
根目测,距离约有二十米。
Der Film wurde nach einem Theaterstückvon Shaw geschrieben.
这部电影是根肖的戏剧改编的。
Nach einer Legende kam der Kaffee 1683 nach Wien.
根传说咖啡是在1683年进入维也纳的。
Die Anklage wurde auf diesem Gutachten aufgebaut.
起诉是以这项专家的鉴定为根的。
Auf seine Anzeige hin meldeten sich einige Hilfsarbeiter.
有几辅助工根
他的广告前来应聘。
Auf Vorschlag des Chefs findet der Betriebsausflug im Juli statt.
根上司的建议,企业在7月组织郊游。
Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.
根统计数
女性比男性开车更谨慎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Wurzel und Sprossen; 2. Grund m.; Ursache f.
欧 路 软 件版 权 所 有Er stellt sich auf den Boden der Wirklichkeit.
他有事实。
Das Baby unterscheidet diese Spielzeuge nach der Farbe.
宝宝颜色把玩具区分开来。
Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?
法
除房客契约么?
Laut ärztlichem Attest leidet der Patient am Gelbsucht.
医生证明病人患了黄疸病。
Auf Grund der Verfassung haben wir das Recht dazu.
宪法我们有这样做的权利。
Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.
您个人的联想填写思维导图。
An Hand der Fingerabdrücke wurde der Mann als der Einbrecher identifiziert.
指纹认出了这个人是窃贼。
Nach meiner Uhr ist es jetzt fünf .
我的表现在5点了。
Auf sein Bitte hin wurde der Termin verschoben.
他的要求日期被推迟了。
Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.
协议,有效期是5年。
Man darf nicht nach dem äußeren Schein urteilen.
可以
表面现象来下判断。
Das muß man vonFall zu Fall entscheiden.
这要各自的具体情况来决定。
Die Vielzahl von Lichtquellen läßt sich nach unterschiedlichen Kriterien einteilen.
大量的光源同的标准进行划分。
Die Entfernung beträgt nach Augenmaß etwa 20 Meter.
目测,距离约有二十米。
Der Film wurde nach einem Theaterstückvon Shaw geschrieben.
这部电影是肖的戏剧改编的。
Nach einer Legende kam der Kaffee 1683 nach Wien.
传说咖啡是在1683年进入维也纳的。
Die Anklage wurde auf diesem Gutachten aufgebaut.
起诉是以这项专家的鉴定为的。
Auf seine Anzeige hin meldeten sich einige Hilfsarbeiter.
有几个辅助工他的广告前来应聘。
Auf Vorschlag des Chefs findet der Betriebsausflug im Juli statt.
上司的建议,企业在7月组织郊游。
Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.
统计数
女性比男性开车更谨慎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。