Die Exekutiven sind für die Durchführung der Gesetze zuständig.
政机关负责法律的执
。
1. Mechanismus m.; 2. Organisation f.; 3. List f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Exekutiven sind für die Durchführung der Gesetze zuständig.
政机关负责法律的执
。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于家的公共机关。
Der Film ist von der Zensur verboten worden.
这部影片被检查机关禁映了。
Die Polizei untersuchte das Glas auf Fingerabdrüke.
公安机关检验玻璃上的指纹。
Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.
财政务机关
收有33千万欧元。
Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.
作为这个政机关的领导,他的职权范围是很大的。
Die Briefe gehen durch die Zensur.
书信经过检查机关审查。
Er steht schon jahrelang im Staatsdienst.
他已在家机关任职多年。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wird zum Verwahrer dieses Übereinkommens bestimmt.
联合秘书长应为本公约的保存机关。
Heute ging es hier (im Amt,im Betrieb,im Geschäft) zu wie in einem Taubenschlag.
(口,谑)今天这里(机关里,工厂里,商店里)来
往闹哄哄的。
Solche Maßnahmen können Vorschriften über das Verhalten von Richtern umfassen.
这类措施可以包括关于审判机关为的规则。
Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.
为此目的,秘书长应提议如何协调这些机关的会议日历。
Zu diesen Behörden und Verbindungsstellen muss es ständigern Zugang gebengewährleistet sein
这些主管机关和联络点必须可随时联系。
Ein Organ schließt jede Person oder Stelle ein, die diesen Status nach dem innerstaatlichen Recht des Staates innehat.
一机关包括依该内法具有此种地位的任何
或实体。
Wir sind entschlossen, die zwischenstaatlichen Organe der Vereinten Nationen neu zu beleben und sie den Erfordernissen des 21. Jahrhunderts anzupassen.
我们决心重振联合的政府间机关,使其适应21世纪的需要。
Drittens versäumten es zuweilen die Vereinten Nationen - ihre zwischenstaatlichen Organe und ihr Sekretariat -, das Ihre zu tun.
第三,联合及其政府间机关和秘书处有时也未能履
其职能。
Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.
成尤应独立于任何涉嫌实施此种
为的
及其可能服务的机构或机关。
Dem Wirtschafts- und Sozialrat, dem Treuhandrat und erforderlichenfalls anderen Organen der Vereinten Nationen werden geeignete ständige Bedienstete zugeteilt.
适当之办事应长期分配于经济及社会理事会、托管理事会,并于必要时,分配于联合
其他之机关。
Die Mitwirkung von sektoralen, Fach- und Regionalorganen bei der Aufstellung des mittelfristigen Plans wird durch eine angemessene Vorbereitungszeit gewährleistet.
应规定适当的筹备期间,使各部门、职司和区域机关能够参与拟定中期划。
Die Untersuchungsbeauftragten sollen unabhängig von den Verdächtigen und den Behörden, in deren Dienst diese stehen, sachkundig und unparteiisch sein.
调查应独立于涉嫌施
酷刑的
及其服务的机关,并应具有能力、公正无私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Mechanismus m.; 2. Organisation f.; 3. List f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Exekutiven sind für die Durchführung der Gesetze zuständig.
行政机关负责法律的执行。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于家的公共机关。
Der Film ist von der Zensur verboten worden.
这部影片被检查机关禁映了。
Die Polizei untersuchte das Glas auf Fingerabdrüke.
公安机关检验玻璃上的指纹。
Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.
财政税务机关估计税收有33千万欧元。
Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.
作为这个行政机关的领导,他的职权范围是很大的。
Die Briefe gehen durch die Zensur.
信经过检查机关审查。
Er steht schon jahrelang im Staatsdienst.
他已在家机关任职多
。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wird zum Verwahrer dieses Übereinkommens bestimmt.
应为本公约的保存机关。
Heute ging es hier (im Amt,im Betrieb,im Geschäft) zu wie in einem Taubenschlag.
(口,谑)今天这里(机关里,工厂里,商店里)人来人往闹哄哄的。
Solche Maßnahmen können Vorschriften über das Verhalten von Richtern umfassen.
这类措施可以包括关于审判机关人员行为的规则。
Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.
为此目的,应提议如何协调这些机关的会议日历。
Zu diesen Behörden und Verbindungsstellen muss es ständigern Zugang gebengewährleistet sein
这些主管机关和络点必须可随时
系。
Ein Organ schließt jede Person oder Stelle ein, die diesen Status nach dem innerstaatlichen Recht des Staates innehat.
一机关包括依该内法具有此种地位的任何人或实体。
Wir sind entschlossen, die zwischenstaatlichen Organe der Vereinten Nationen neu zu beleben und sie den Erfordernissen des 21. Jahrhunderts anzupassen.
我们决心重振的政府间机关,使其适应21世纪的需要。
Drittens versäumten es zuweilen die Vereinten Nationen - ihre zwischenstaatlichen Organe und ihr Sekretariat -, das Ihre zu tun.
第三,及其政府间机关和
处有时也未能履行其职能。
Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.
成员尤应独立于任何涉嫌实施此种行为的人及其可能服务的机构或机关。
Dem Wirtschafts- und Sozialrat, dem Treuhandrat und erforderlichenfalls anderen Organen der Vereinten Nationen werden geeignete ständige Bedienstete zugeteilt.
适当之办事人员应期分配于经济及社会理事会、托管理事会,并于必要时,分配于
其他之机关。
Die Mitwirkung von sektoralen, Fach- und Regionalorganen bei der Aufstellung des mittelfristigen Plans wird durch eine angemessene Vorbereitungszeit gewährleistet.
应规定适当的筹备期间,使各部门、职司和区域机关能够参与拟定中期计划。
Die Untersuchungsbeauftragten sollen unabhängig von den Verdächtigen und den Behörden, in deren Dienst diese stehen, sachkundig und unparteiisch sein.
调查员应独立于涉嫌施行酷刑的人及其服务的机关,并应具有能力、公正无私。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Mechanismus m.; 2. Organisation f.; 3. List f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Exekutiven sind für die Durchführung der Gesetze zuständig.
行政机负责法律的执行。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于家的
共机
。
Der Film ist von der Zensur verboten worden.
这部影片被检查机禁映了。
Die Polizei untersuchte das Glas auf Fingerabdrüke.
安机
检验玻璃上的指纹。
Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.
财政税务机估计税收有33千万欧元。
Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.
作这个行政机
的领导,他的
权范围是很大的。
Die Briefe gehen durch die Zensur.
书信经过检查机审查。
Er steht schon jahrelang im Staatsdienst.
他已在家机
多年。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wird zum Verwahrer dieses Übereinkommens bestimmt.
联合秘书长应
约的保存机
。
Heute ging es hier (im Amt,im Betrieb,im Geschäft) zu wie in einem Taubenschlag.
(口,谑)今天这里(机里,工厂里,商店里)人来人往闹哄哄的。
Solche Maßnahmen können Vorschriften über das Verhalten von Richtern umfassen.
这类措施可以包括于审判机
人员行
的规则。
Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.
此目的,秘书长应提议如何协调这些机
的会议日历。
Zu diesen Behörden und Verbindungsstellen muss es ständigern Zugang gebengewährleistet sein
这些主管机和联络点必须可随时联系。
Ein Organ schließt jede Person oder Stelle ein, die diesen Status nach dem innerstaatlichen Recht des Staates innehat.
一机包括依该
内法具有此种地位的
何人或实体。
Wir sind entschlossen, die zwischenstaatlichen Organe der Vereinten Nationen neu zu beleben und sie den Erfordernissen des 21. Jahrhunderts anzupassen.
我们决心重振联合的政府间机
,使其适应21世纪的需要。
Drittens versäumten es zuweilen die Vereinten Nationen - ihre zwischenstaatlichen Organe und ihr Sekretariat -, das Ihre zu tun.
第三,联合及其政府间机
和秘书处有时也未能履行其
能。
Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.
成员尤应独立于何涉嫌实施此种行
的人及其可能服务的机构或机
。
Dem Wirtschafts- und Sozialrat, dem Treuhandrat und erforderlichenfalls anderen Organen der Vereinten Nationen werden geeignete ständige Bedienstete zugeteilt.
适当之办事人员应长期分配于经济及社会理事会、托管理事会,并于必要时,分配于联合其他之机
。
Die Mitwirkung von sektoralen, Fach- und Regionalorganen bei der Aufstellung des mittelfristigen Plans wird durch eine angemessene Vorbereitungszeit gewährleistet.
应规定适当的筹备期间,使各部门、司和区域机
能够参与拟定中期计划。
Die Untersuchungsbeauftragten sollen unabhängig von den Verdächtigen und den Behörden, in deren Dienst diese stehen, sachkundig und unparteiisch sein.
调查员应独立于涉嫌施行酷刑的人及其服务的机,并应具有能力、
正无私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Mechanismus m.; 2. Organisation f.; 3. List f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Exekutiven sind für die Durchführung der Gesetze zuständig.
政
负责法律
执
。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于家
公共
。
Der Film ist von der Zensur verboten worden.
这部影片被检查禁映了。
Die Polizei untersuchte das Glas auf Fingerabdrüke.
公安检验玻璃上
指纹。
Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.
财政税务计税收有33千万欧元。
Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.
作这个
政
领导,他
职权范围是很大
。
Die Briefe gehen durch die Zensur.
书信经过检查审查。
Er steht schon jahrelang im Staatsdienst.
他已在家
任职多年。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wird zum Verwahrer dieses Übereinkommens bestimmt.
联合秘书长应
本公约
保存
。
Heute ging es hier (im Amt,im Betrieb,im Geschäft) zu wie in einem Taubenschlag.
(口,谑)今天这里(里,工厂里,商店里)人来人往闹哄哄
。
Solche Maßnahmen können Vorschriften über das Verhalten von Richtern umfassen.
这类措施可以包括于审判
人员
规则。
Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.
此目
,秘书长应提议如何协调这些
会议日历。
Zu diesen Behörden und Verbindungsstellen muss es ständigern Zugang gebengewährleistet sein
这些主管和联络点必须可随时联系。
Ein Organ schließt jede Person oder Stelle ein, die diesen Status nach dem innerstaatlichen Recht des Staates innehat.
一包括依该
内法具有此种地位
任何人或实体。
Wir sind entschlossen, die zwischenstaatlichen Organe der Vereinten Nationen neu zu beleben und sie den Erfordernissen des 21. Jahrhunderts anzupassen.
我们决心重振联合政府间
,使其适应21世纪
需要。
Drittens versäumten es zuweilen die Vereinten Nationen - ihre zwischenstaatlichen Organe und ihr Sekretariat -, das Ihre zu tun.
第三,联合及其政府间
和秘书处有时也未能履
其职能。
Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.
成员尤应独立于任何涉嫌实施此种人及其可能服务
构或
。
Dem Wirtschafts- und Sozialrat, dem Treuhandrat und erforderlichenfalls anderen Organen der Vereinten Nationen werden geeignete ständige Bedienstete zugeteilt.
适当之办事人员应长期分配于经济及社会理事会、托管理事会,并于必要时,分配于联合其他之
。
Die Mitwirkung von sektoralen, Fach- und Regionalorganen bei der Aufstellung des mittelfristigen Plans wird durch eine angemessene Vorbereitungszeit gewährleistet.
应规定适当筹备期间,使各部门、职司和区域
能够参与拟定中期计划。
Die Untersuchungsbeauftragten sollen unabhängig von den Verdächtigen und den Behörden, in deren Dienst diese stehen, sachkundig und unparteiisch sein.
调查员应独立于涉嫌施酷刑
人及其服务
,并应具有能力、公正无私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Mechanismus m.; 2. Organisation f.; 3. List f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Exekutiven sind für die Durchführung der Gesetze zuständig.
行政机法律的执行。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于家的公共机
。
Der Film ist von der Zensur verboten worden.
这部影片被检查机禁映了。
Die Polizei untersuchte das Glas auf Fingerabdrüke.
公安机检验玻璃上的指纹。
Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.
财政税务机估计税收有33千万欧元。
Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.
作为这个行政机的领导,他的职权范围是很大的。
Die Briefe gehen durch die Zensur.
书信经过检查机审查。
Er steht schon jahrelang im Staatsdienst.
他已在家机
任职多年。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wird zum Verwahrer dieses Übereinkommens bestimmt.
联合秘书长应为本公约的保存机
。
Heute ging es hier (im Amt,im Betrieb,im Geschäft) zu wie in einem Taubenschlag.
(口,谑)今天这里(机里,工厂里,商店里)人来人往闹哄哄的。
Solche Maßnahmen können Vorschriften über das Verhalten von Richtern umfassen.
这类措施可以于审判机
人员行为的规则。
Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.
为此目的,秘书长应提议如何协调这些机的会议日历。
Zu diesen Behörden und Verbindungsstellen muss es ständigern Zugang gebengewährleistet sein
这些主管机和联络点必须可随时联系。
Ein Organ schließt jede Person oder Stelle ein, die diesen Status nach dem innerstaatlichen Recht des Staates innehat.
一机依该
内法具有此种地位的任何人或实体。
Wir sind entschlossen, die zwischenstaatlichen Organe der Vereinten Nationen neu zu beleben und sie den Erfordernissen des 21. Jahrhunderts anzupassen.
我们决心重振联合的政府间机
,使其适应21世纪的需要。
Drittens versäumten es zuweilen die Vereinten Nationen - ihre zwischenstaatlichen Organe und ihr Sekretariat -, das Ihre zu tun.
第三,联合及其政府间机
和秘书处有时也未能履行其职能。
Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.
成员尤应独立于任何涉嫌实施此种行为的人及其可能服务的机构或机。
Dem Wirtschafts- und Sozialrat, dem Treuhandrat und erforderlichenfalls anderen Organen der Vereinten Nationen werden geeignete ständige Bedienstete zugeteilt.
适当之办事人员应长期分配于经济及社会理事会、托管理事会,并于必要时,分配于联合其他之机
。
Die Mitwirkung von sektoralen, Fach- und Regionalorganen bei der Aufstellung des mittelfristigen Plans wird durch eine angemessene Vorbereitungszeit gewährleistet.
应规定适当的筹备期间,使各部门、职司和区域机能够参与拟定中期计划。
Die Untersuchungsbeauftragten sollen unabhängig von den Verdächtigen und den Behörden, in deren Dienst diese stehen, sachkundig und unparteiisch sein.
调查员应独立于涉嫌施行酷刑的人及其服务的机,并应具有能力、公正无私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Mechanismus m.; 2. Organisation f.; 3. List f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Exekutiven sind für die Durchführung der Gesetze zuständig.
行政关负责法律的执行。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于家的公共
关。
Der Film ist von der Zensur verboten worden.
这部影片被检查关禁映了。
Die Polizei untersuchte das Glas auf Fingerabdrüke.
公安关检验玻璃上的指纹。
Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.
财政税务关估计税收有33千万欧元。
Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.
作为这个行政关的领导,他的职权范围是很大的。
Die Briefe gehen durch die Zensur.
书信经过检查关审查。
Er steht schon jahrelang im Staatsdienst.
他家
关任职多年。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wird zum Verwahrer dieses Übereinkommens bestimmt.
联合秘书长应为本公约的
关。
Heute ging es hier (im Amt,im Betrieb,im Geschäft) zu wie in einem Taubenschlag.
(口,谑)今天这里(关里,工厂里,商店里)人来人往闹哄哄的。
Solche Maßnahmen können Vorschriften über das Verhalten von Richtern umfassen.
这类措施可以包括关于审判关人员行为的规则。
Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.
为此目的,秘书长应提议如何协调这些关的会议日历。
Zu diesen Behörden und Verbindungsstellen muss es ständigern Zugang gebengewährleistet sein
这些主管关和联络点必须可随时联系。
Ein Organ schließt jede Person oder Stelle ein, die diesen Status nach dem innerstaatlichen Recht des Staates innehat.
一关包括依该
内法具有此种地位的任何人或实体。
Wir sind entschlossen, die zwischenstaatlichen Organe der Vereinten Nationen neu zu beleben und sie den Erfordernissen des 21. Jahrhunderts anzupassen.
我们决心重振联合的政府间
关,使其适应21世纪的需要。
Drittens versäumten es zuweilen die Vereinten Nationen - ihre zwischenstaatlichen Organe und ihr Sekretariat -, das Ihre zu tun.
第三,联合及其政府间
关和秘书处有时也未能履行其职能。
Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.
成员尤应独立于任何涉嫌实施此种行为的人及其可能服务的构或
关。
Dem Wirtschafts- und Sozialrat, dem Treuhandrat und erforderlichenfalls anderen Organen der Vereinten Nationen werden geeignete ständige Bedienstete zugeteilt.
适当之办事人员应长期分配于经济及社会理事会、托管理事会,并于必要时,分配于联合其他之
关。
Die Mitwirkung von sektoralen, Fach- und Regionalorganen bei der Aufstellung des mittelfristigen Plans wird durch eine angemessene Vorbereitungszeit gewährleistet.
应规定适当的筹备期间,使各部门、职司和区域关能够参与拟定中期计划。
Die Untersuchungsbeauftragten sollen unabhängig von den Verdächtigen und den Behörden, in deren Dienst diese stehen, sachkundig und unparteiisch sein.
调查员应独立于涉嫌施行酷刑的人及其服务的关,并应具有能力、公正无私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Mechanismus m.; 2. Organisation f.; 3. List f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Exekutiven sind für die Durchführung der Gesetze zuständig.
行机关负责法律的执行。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于家的公共机关。
Der Film ist von der Zensur verboten worden.
这部影片被检查机关禁映了。
Die Polizei untersuchte das Glas auf Fingerabdrüke.
公安机关检验玻璃上的指纹。
Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.
财机关估计
收有33千万欧元。
Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.
作这个行
机关的领导,他的职权范围是很大的。
Die Briefe gehen durch die Zensur.
书信经过检查机关审查。
Er steht schon jahrelang im Staatsdienst.
他已在家机关任职多年。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wird zum Verwahrer dieses Übereinkommens bestimmt.
联合秘书长应
本公约的保存机关。
Heute ging es hier (im Amt,im Betrieb,im Geschäft) zu wie in einem Taubenschlag.
(口,谑)今天这里(机关里,工厂里,商店里)人来人往闹哄哄的。
Solche Maßnahmen können Vorschriften über das Verhalten von Richtern umfassen.
这类措施可以包括关于审判机关人员行的
。
Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.
此目的,秘书长应提议如何协调这些机关的会议日历。
Zu diesen Behörden und Verbindungsstellen muss es ständigern Zugang gebengewährleistet sein
这些主管机关和联络点必须可随时联系。
Ein Organ schließt jede Person oder Stelle ein, die diesen Status nach dem innerstaatlichen Recht des Staates innehat.
一机关包括依该内法具有此种地位的任何人或实体。
Wir sind entschlossen, die zwischenstaatlichen Organe der Vereinten Nationen neu zu beleben und sie den Erfordernissen des 21. Jahrhunderts anzupassen.
我们决心重振联合的
府间机关,使其适应21世纪的需要。
Drittens versäumten es zuweilen die Vereinten Nationen - ihre zwischenstaatlichen Organe und ihr Sekretariat -, das Ihre zu tun.
第三,联合及其
府间机关和秘书处有时也未能履行其职能。
Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.
成员尤应独立于任何涉嫌实施此种行的人及其可能服
的机构或机关。
Dem Wirtschafts- und Sozialrat, dem Treuhandrat und erforderlichenfalls anderen Organen der Vereinten Nationen werden geeignete ständige Bedienstete zugeteilt.
适当之办事人员应长期分配于经济及社会理事会、托管理事会,并于必要时,分配于联合其他之机关。
Die Mitwirkung von sektoralen, Fach- und Regionalorganen bei der Aufstellung des mittelfristigen Plans wird durch eine angemessene Vorbereitungszeit gewährleistet.
应定适当的筹备期间,使各部门、职司和区域机关能够参与拟定中期计划。
Die Untersuchungsbeauftragten sollen unabhängig von den Verdächtigen und den Behörden, in deren Dienst diese stehen, sachkundig und unparteiisch sein.
调查员应独立于涉嫌施行酷刑的人及其服的机关,并应具有能力、公正无私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Mechanismus m.; 2. Organisation f.; 3. List f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Exekutiven sind für die Durchführung der Gesetze zuständig.
行政机关负责法律的执行。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学于
家的公共机关。
Der Film ist von der Zensur verboten worden.
这部影片被检查机关禁映了。
Die Polizei untersuchte das Glas auf Fingerabdrüke.
公安机关检验玻璃上的指纹。
Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.
财政税务机关估计税收有33千万欧元。
Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.
作为这个行政机关的领导,他的职权范围是很大的。
Die Briefe gehen durch die Zensur.
书信经过检查机关审查。
Er steht schon jahrelang im Staatsdienst.
他已在家机关任职多年。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wird zum Verwahrer dieses Übereinkommens bestimmt.
联合秘书长应为本公约的保存机关。
Heute ging es hier (im Amt,im Betrieb,im Geschäft) zu wie in einem Taubenschlag.
(口,谑)今天这里(机关里,工厂里,商店里)人来人往闹哄哄的。
Solche Maßnahmen können Vorschriften über das Verhalten von Richtern umfassen.
这类措施以包括关于审判机关人员行为的规则。
Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.
为此目的,秘书长应提议如何协调这些机关的会议日历。
Zu diesen Behörden und Verbindungsstellen muss es ständigern Zugang gebengewährleistet sein
这些主管机关和联络点必时联系。
Ein Organ schließt jede Person oder Stelle ein, die diesen Status nach dem innerstaatlichen Recht des Staates innehat.
一机关包括依该内法具有此种地位的任何人或实体。
Wir sind entschlossen, die zwischenstaatlichen Organe der Vereinten Nationen neu zu beleben und sie den Erfordernissen des 21. Jahrhunderts anzupassen.
我们决心重振联合的政府间机关,使其适应21世纪的需要。
Drittens versäumten es zuweilen die Vereinten Nationen - ihre zwischenstaatlichen Organe und ihr Sekretariat -, das Ihre zu tun.
第三,联合及其政府间机关和秘书处有时
未能履行其职能。
Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.
成员尤应独立于任何涉嫌实施此种行为的人及其能服务的机构或机关。
Dem Wirtschafts- und Sozialrat, dem Treuhandrat und erforderlichenfalls anderen Organen der Vereinten Nationen werden geeignete ständige Bedienstete zugeteilt.
适当之办事人员应长期分配于经济及社会理事会、托管理事会,并于必要时,分配于联合其他之机关。
Die Mitwirkung von sektoralen, Fach- und Regionalorganen bei der Aufstellung des mittelfristigen Plans wird durch eine angemessene Vorbereitungszeit gewährleistet.
应规定适当的筹备期间,使各部门、职司和区域机关能够参与拟定中期计划。
Die Untersuchungsbeauftragten sollen unabhängig von den Verdächtigen und den Behörden, in deren Dienst diese stehen, sachkundig und unparteiisch sein.
调查员应独立于涉嫌施行酷刑的人及其服务的机关,并应具有能力、公正无私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Mechanismus m.; 2. Organisation f.; 3. List f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Exekutiven sind für die Durchführung der Gesetze zuständig.
行政负责法律
执行。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于共
。
Der Film ist von der Zensur verboten worden.
这部影片被检查禁映了。
Die Polizei untersuchte das Glas auf Fingerabdrüke.
安
检验玻璃上
指纹。
Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.
财政税务估计税收有33千万欧元。
Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.
作为这个行政领导,他
职权范围是很大
。
Die Briefe gehen durch die Zensur.
书信经过检查审查。
Er steht schon jahrelang im Staatsdienst.
他已在任职多年。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wird zum Verwahrer dieses Übereinkommens bestimmt.
联合秘书长应为本
保存
。
Heute ging es hier (im Amt,im Betrieb,im Geschäft) zu wie in einem Taubenschlag.
(口,谑)今天这里(里,工厂里,商店里)人来人往闹哄哄
。
Solche Maßnahmen können Vorschriften über das Verhalten von Richtern umfassen.
这类措施可以包括于审判
人员行为
规则。
Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.
为此目,秘书长应提议如何协调这些
会议日历。
Zu diesen Behörden und Verbindungsstellen muss es ständigern Zugang gebengewährleistet sein
这些主管和联络点必须可随时联系。
Ein Organ schließt jede Person oder Stelle ein, die diesen Status nach dem innerstaatlichen Recht des Staates innehat.
一包括依该
内法具有此种地位
任何人或实体。
Wir sind entschlossen, die zwischenstaatlichen Organe der Vereinten Nationen neu zu beleben und sie den Erfordernissen des 21. Jahrhunderts anzupassen.
我们决心重振联合政府间
,使其适应21世纪
需要。
Drittens versäumten es zuweilen die Vereinten Nationen - ihre zwischenstaatlichen Organe und ihr Sekretariat -, das Ihre zu tun.
第三,联合及其政府间
和秘书处有时也未能履行其职能。
Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.
成员尤应独立于任何涉嫌实施此种行为人及其可能服务
构或
。
Dem Wirtschafts- und Sozialrat, dem Treuhandrat und erforderlichenfalls anderen Organen der Vereinten Nationen werden geeignete ständige Bedienstete zugeteilt.
适当之办事人员应长期分配于经济及社会理事会、托管理事会,并于必要时,分配于联合其他之
。
Die Mitwirkung von sektoralen, Fach- und Regionalorganen bei der Aufstellung des mittelfristigen Plans wird durch eine angemessene Vorbereitungszeit gewährleistet.
应规定适当筹备期间,使各部门、职司和区域
能够参与拟定中期计划。
Die Untersuchungsbeauftragten sollen unabhängig von den Verdächtigen und den Behörden, in deren Dienst diese stehen, sachkundig und unparteiisch sein.
调查员应独立于涉嫌施行酷刑人及其服务
,并应具有能力、
正无私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Mechanismus m.; 2. Organisation f.; 3. List f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Exekutiven sind für die Durchführung der Gesetze zuständig.
行政机负责法律
执行。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于家
公共机
。
Der Film ist von der Zensur verboten worden.
部影片被检查机
禁映了。
Die Polizei untersuchte das Glas auf Fingerabdrüke.
公安机检验玻璃上
指纹。
Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.
财政税务机估计税收有33千万欧元。
Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.
作为个行政机
导,他
职权范围是很大
。
Die Briefe gehen durch die Zensur.
书信经过检查机审查。
Er steht schon jahrelang im Staatsdienst.
他已在家机
任职多年。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wird zum Verwahrer dieses Übereinkommens bestimmt.
联合秘书长应为本公约
保存机
。
Heute ging es hier (im Amt,im Betrieb,im Geschäft) zu wie in einem Taubenschlag.
(口,谑)今天里(机
里,工厂里,商店里)人来人往闹
。
Solche Maßnahmen können Vorschriften über das Verhalten von Richtern umfassen.
类措施可以包括
于审判机
人员行为
规则。
Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.
为此目,秘书长应提议如何协调
些机
会议日历。
Zu diesen Behörden und Verbindungsstellen muss es ständigern Zugang gebengewährleistet sein
些主管机
和联络点必须可随时联系。
Ein Organ schließt jede Person oder Stelle ein, die diesen Status nach dem innerstaatlichen Recht des Staates innehat.
一机包括依该
内法具有此种地位
任何人或实体。
Wir sind entschlossen, die zwischenstaatlichen Organe der Vereinten Nationen neu zu beleben und sie den Erfordernissen des 21. Jahrhunderts anzupassen.
我们决心重振联合政府间机
,使其适应21世纪
需要。
Drittens versäumten es zuweilen die Vereinten Nationen - ihre zwischenstaatlichen Organe und ihr Sekretariat -, das Ihre zu tun.
第三,联合及其政府间机
和秘书处有时也未能履行其职能。
Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.
成员尤应独立于任何涉嫌实施此种行为人及其可能服务
机构或机
。
Dem Wirtschafts- und Sozialrat, dem Treuhandrat und erforderlichenfalls anderen Organen der Vereinten Nationen werden geeignete ständige Bedienstete zugeteilt.
适当之办事人员应长期分配于经济及社会理事会、托管理事会,并于必要时,分配于联合其他之机
。
Die Mitwirkung von sektoralen, Fach- und Regionalorganen bei der Aufstellung des mittelfristigen Plans wird durch eine angemessene Vorbereitungszeit gewährleistet.
应规定适当筹备期间,使各部门、职司和区域机
能够参与拟定中期计划。
Die Untersuchungsbeauftragten sollen unabhängig von den Verdächtigen und den Behörden, in deren Dienst diese stehen, sachkundig und unparteiisch sein.
调查员应独立于涉嫌施行酷刑人及其服务
机
,并应具有能力、公正无私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。