In letzter Zeit ist die Kriminalität gesunken.
近年来犯罪率有所下降。
um einiges; einigermaben
In letzter Zeit ist die Kriminalität gesunken.
近年来犯罪率有所下降。
Mit dieser Maßnahme soll die Zahl der Arbeitslosen reduziert werden.
通过这项措施,失业人数会有所减少。
Es geht ihm finanziell (gesundheitlich) wieder besser.
经济情况(健康情况)有所好转。
Sein Gharakter spricht sich in all seinen Handlungen aus.
所有
行动中都有所表现。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活方式不同而有所差异。
Preise für bestimmte Gemüse- und Obstsorten unterliegen jahreszeitlichen Schwankungen.
某些蔬菜和水果价
因季节
变化而有所波动。
Ich freue mich, wenn ich Ihnen nützlich sein kann.
如果我能对您有所帮助话,我感到十分高兴。
Sein Humor unterscheidet ihn von den meisten anderen Kollegen.
幽默使
与其
大多数同事有所区别。
Der Mensch hofft, solange er lebt.
(谚)人活着就有所希冀。
Die Lage entspannt sich.
局势有所缓和。
Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.
有与会者指出,各条约机构可吁请提供更有所侧重资料或提交要点报告。
Multiresistente Tuberkulose ist in vielen Ländern wegen unsachgemäßer Behandlungspraktiken auf dem Vormarsch.
由于治疗不善,许多国家,对多种药物都有抗药
核有所增加。
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫威胁,我们
看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。
Er wollte diese Unterstüzung wettmachen.
想对此资助有所酬谢。
Die Börsenkurse haben sich erholt.
股票价有所回升。
Als er fortging,blieb eine Lücke.
走后,大家如有所失。
Bei der finanziellen Überwachung der Tätigkeiten der Durchführungspartner durch das UNHCR wurde eine generelle Verbesserung festgestellt.
难民专员办事处对执行伙伴活动
财务监督总体上已有所改善。
Die Strategie wird dem spezifischen Charakter der IKT-Prüfungen und den zu ihrer Durchführung erforderlichen Kompetenzen Rechnung tragen.
有关战略将考虑到信息和通信技术审计质和类型有所不同以及进行这些审计所需
能力。
Die jüngste Zunahme der Zahl der Beschuldigungen, die die Friedenssicherungsmissionen betreffen, zeigt, dass noch viel getan werden muss.
与维持和平特派团有关指控近来有所增加,这表明仍需作大量工作。
Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass Sonderbeauftragte, um wirksam zu sein, das volle Vertrauen des Sicherheitsrats genießen müssen.
工作组论是,特别代表必须获得安全理事会
充分信任才能有所作为。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
um einiges; einigermaben
In letzter Zeit ist die Kriminalität gesunken.
近年来犯罪率有所下降。
Mit dieser Maßnahme soll die Zahl der Arbeitslosen reduziert werden.
通过这项措施,失业人数会有所减少。
Es geht ihm finanziell (gesundheitlich) wieder besser.
的经济情况(健康情况)有所好转。
Sein Gharakter spricht sich in all seinen Handlungen aus.
的性格在
所有的行动中都有所表现。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活方式的不同而有所差异。
Preise für bestimmte Gemüse- und Obstsorten unterliegen jahreszeitlichen Schwankungen.
某些蔬菜和水果的格因季节的变化而有所波动。
Ich freue mich, wenn ich Ihnen nützlich sein kann.
如果我能对您有所帮助的话,我感到十分高兴。
Sein Humor unterscheidet ihn von den meisten anderen Kollegen.
的幽默使
与其
大多数同事有所区别。
Der Mensch hofft, solange er lebt.
(谚)人活着就有所希冀。
Die Lage entspannt sich.
局势有所缓和。
Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.
有与会者指出,各条约机构可吁请提供更有所侧重的资料或提交要点报告。
Multiresistente Tuberkulose ist in vielen Ländern wegen unsachgemäßer Behandlungspraktiken auf dem Vormarsch.
由于治疗不善,在许多国家,对多种药物都有抗药性的肺结核有所增加。
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。
Er wollte diese Unterstüzung wettmachen.
想对此资助有所酬谢。
Die Börsenkurse haben sich erholt.
格有所回升。
Als er fortging,blieb eine Lücke.
走后,大家如有所失。
Bei der finanziellen Überwachung der Tätigkeiten der Durchführungspartner durch das UNHCR wurde eine generelle Verbesserung festgestellt.
难民专员办事处对执行伙伴的活动的财务监督总体上已有所改善。
Die Strategie wird dem spezifischen Charakter der IKT-Prüfungen und den zu ihrer Durchführung erforderlichen Kompetenzen Rechnung tragen.
有关战略将考虑到信息和通信技术审计性质和类型有所不同以及进行这些审计所需的能力。
Die jüngste Zunahme der Zahl der Beschuldigungen, die die Friedenssicherungsmissionen betreffen, zeigt, dass noch viel getan werden muss.
与维持和平特派团有关的指控近来有所增加,这表明仍需作大量工作。
Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass Sonderbeauftragte, um wirksam zu sein, das volle Vertrauen des Sicherheitsrats genießen müssen.
工作组的结论是,特别代表必须获得安全理事会的充分信任才能有所作为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
um einiges; einigermaben
In letzter Zeit ist die Kriminalität gesunken.
近年来犯罪率有所下降。
Mit dieser Maßnahme soll die Zahl der Arbeitslosen reduziert werden.
通过这项措施,失业人数会有所减少。
Es geht ihm finanziell (gesundheitlich) wieder besser.
经济情况(健康情况)有所好转。
Sein Gharakter spricht sich in all seinen Handlungen aus.
性格在
所有
行动中都有所表现。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活不同而有所差异。
Preise für bestimmte Gemüse- und Obstsorten unterliegen jahreszeitlichen Schwankungen.
某些蔬菜和水果价格因季节
变化而有所波动。
Ich freue mich, wenn ich Ihnen nützlich sein kann.
如果我能对您有所帮助话,我感到十分高兴。
Sein Humor unterscheidet ihn von den meisten anderen Kollegen.
幽默使
与其
大多数同事有所区别。
Der Mensch hofft, solange er lebt.
(谚)人活着就有所希冀。
Die Lage entspannt sich.
局势有所缓和。
Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.
有与会者指出,各条约机构可吁请供更有所侧重
资料或
点报告。
Multiresistente Tuberkulose ist in vielen Ländern wegen unsachgemäßer Behandlungspraktiken auf dem Vormarsch.
由于治疗不善,在许多国家,对多种药物都有抗药性肺结核有所增加。
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫威胁,我们
看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。
Er wollte diese Unterstüzung wettmachen.
想对此资助有所酬谢。
Die Börsenkurse haben sich erholt.
股票价格有所回升。
Als er fortging,blieb eine Lücke.
走后,大家如有所失。
Bei der finanziellen Überwachung der Tätigkeiten der Durchführungspartner durch das UNHCR wurde eine generelle Verbesserung festgestellt.
难民专员办事处对执行伙伴活动
财务监督总体上已有所改善。
Die Strategie wird dem spezifischen Charakter der IKT-Prüfungen und den zu ihrer Durchführung erforderlichen Kompetenzen Rechnung tragen.
有关战略将考虑到信息和通信技术审计性质和类型有所不同以及进行这些审计所需能力。
Die jüngste Zunahme der Zahl der Beschuldigungen, die die Friedenssicherungsmissionen betreffen, zeigt, dass noch viel getan werden muss.
与维持和平特派团有关指控近来有所增加,这表明仍需作大量工作。
Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass Sonderbeauftragte, um wirksam zu sein, das volle Vertrauen des Sicherheitsrats genießen müssen.
工作组结论是,特别代表必须获得安全理事会
充分信任才能有所作为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
um einiges; einigermaben
In letzter Zeit ist die Kriminalität gesunken.
年来犯罪率有所下降。
Mit dieser Maßnahme soll die Zahl der Arbeitslosen reduziert werden.
通过这项措施,失业人数会有所减少。
Es geht ihm finanziell (gesundheitlich) wieder besser.
的经济情况(健康情况)有所好转。
Sein Gharakter spricht sich in all seinen Handlungen aus.
的性格在
所有的行动中都有所表现。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活方式的不同而有所差异。
Preise für bestimmte Gemüse- und Obstsorten unterliegen jahreszeitlichen Schwankungen.
某些蔬菜和水果的价格因季节的变化而有所波动。
Ich freue mich, wenn ich Ihnen nützlich sein kann.
如果我能对您有所帮助的话,我感到十分高兴。
Sein Humor unterscheidet ihn von den meisten anderen Kollegen.
的幽默使
与其
大多数同事有所区别。
Der Mensch hofft, solange er lebt.
(谚)人活着就有所希冀。
Die Lage entspannt sich.
局势有所缓和。
Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.
有与会者指出,各条约机构可吁请提供更有所侧重的料或提交要点报告。
Multiresistente Tuberkulose ist in vielen Ländern wegen unsachgemäßer Behandlungspraktiken auf dem Vormarsch.
由于治疗不善,在许多国家,对多种药物都有抗药性的肺结核有所增加。
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。
Er wollte diese Unterstüzung wettmachen.
想对此
助有所酬谢。
Die Börsenkurse haben sich erholt.
股票价格有所回升。
Als er fortging,blieb eine Lücke.
走后,大家如有所失。
Bei der finanziellen Überwachung der Tätigkeiten der Durchführungspartner durch das UNHCR wurde eine generelle Verbesserung festgestellt.
难民专员办事处对执行伙伴的活动的财务监督总体上已有所改善。
Die Strategie wird dem spezifischen Charakter der IKT-Prüfungen und den zu ihrer Durchführung erforderlichen Kompetenzen Rechnung tragen.
有关战略将考虑到信息和通信技术审计性质和类型有所不同以及进行这些审计所需的能力。
Die jüngste Zunahme der Zahl der Beschuldigungen, die die Friedenssicherungsmissionen betreffen, zeigt, dass noch viel getan werden muss.
与维持和平特派团有关的指控来有所增加,这表明仍需作大量工作。
Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass Sonderbeauftragte, um wirksam zu sein, das volle Vertrauen des Sicherheitsrats genießen müssen.
工作组的结论是,特别代表必须获得安全理事会的充分信任才能有所作为。
声明:以上例、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
um einiges; einigermaben
In letzter Zeit ist die Kriminalität gesunken.
近年来犯罪率有所下降。
Mit dieser Maßnahme soll die Zahl der Arbeitslosen reduziert werden.
通过这项措施,失业人数会有所减少。
Es geht ihm finanziell (gesundheitlich) wieder besser.
的经济情况(健康情况)有所好转。
Sein Gharakter spricht sich in all seinen Handlungen aus.
的性格在
所有的行动中都有所表现。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人其生活方式的不同而有所差异。
Preise für bestimmte Gemüse- und Obstsorten unterliegen jahreszeitlichen Schwankungen.
某些水果的价格因季节的变化而有所波动。
Ich freue mich, wenn ich Ihnen nützlich sein kann.
如果我能对您有所帮助的话,我感到十分高兴。
Sein Humor unterscheidet ihn von den meisten anderen Kollegen.
的幽默使
与其
大多数同事有所区别。
Der Mensch hofft, solange er lebt.
(谚)人活着就有所希冀。
Die Lage entspannt sich.
局势有所缓。
Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.
有与会者指出,各条约机构可吁更有所侧重的资料或
交要点报告。
Multiresistente Tuberkulose ist in vielen Ländern wegen unsachgemäßer Behandlungspraktiken auf dem Vormarsch.
由于治疗不善,在许多国家,对多种药物都有抗药性的肺结核有所增加。
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理位置国力而有所不同。
Er wollte diese Unterstüzung wettmachen.
想对此资助有所酬谢。
Die Börsenkurse haben sich erholt.
股票价格有所回升。
Als er fortging,blieb eine Lücke.
走后,大家如有所失。
Bei der finanziellen Überwachung der Tätigkeiten der Durchführungspartner durch das UNHCR wurde eine generelle Verbesserung festgestellt.
难民专员办事处对执行伙伴的活动的财务监督总体上已有所改善。
Die Strategie wird dem spezifischen Charakter der IKT-Prüfungen und den zu ihrer Durchführung erforderlichen Kompetenzen Rechnung tragen.
有关战略将考虑到信息通信技术审计性质
类型有所不同以及进行这些审计所需的能力。
Die jüngste Zunahme der Zahl der Beschuldigungen, die die Friedenssicherungsmissionen betreffen, zeigt, dass noch viel getan werden muss.
与维持平特派团有关的指控近来有所增加,这表明仍需作大量工作。
Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass Sonderbeauftragte, um wirksam zu sein, das volle Vertrauen des Sicherheitsrats genießen müssen.
工作组的结论是,特别代表必须获得安全理事会的充分信任才能有所作为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
um einiges; einigermaben
In letzter Zeit ist die Kriminalität gesunken.
近年来犯罪率有所下降。
Mit dieser Maßnahme soll die Zahl der Arbeitslosen reduziert werden.
通过这项措施,失业人数会有所减少。
Es geht ihm finanziell (gesundheitlich) wieder besser.
经济情况(健康情况)有所好转。
Sein Gharakter spricht sich in all seinen Handlungen aus.
性格在
所有
行动中都有所表现。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活方式不同而有所差异。
Preise für bestimmte Gemüse- und Obstsorten unterliegen jahreszeitlichen Schwankungen.
某些蔬菜和水果价格因季
化而有所波动。
Ich freue mich, wenn ich Ihnen nützlich sein kann.
如果我能对您有所帮助话,我感到十分高兴。
Sein Humor unterscheidet ihn von den meisten anderen Kollegen.
幽默使
与其
大多数同事有所区别。
Der Mensch hofft, solange er lebt.
(谚)人活着就有所希冀。
Die Lage entspannt sich.
局势有所缓和。
Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.
有与会,各条约机构可吁请提供更有所侧重
资料或提交要点报告。
Multiresistente Tuberkulose ist in vielen Ländern wegen unsachgemäßer Behandlungspraktiken auf dem Vormarsch.
由于治疗不善,在许多国家,对多种药物都有抗药性肺结核有所增加。
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫威胁,我们
看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。
Er wollte diese Unterstüzung wettmachen.
想对此资助有所酬谢。
Die Börsenkurse haben sich erholt.
股票价格有所回升。
Als er fortging,blieb eine Lücke.
走后,大家如有所失。
Bei der finanziellen Überwachung der Tätigkeiten der Durchführungspartner durch das UNHCR wurde eine generelle Verbesserung festgestellt.
难民专员办事处对执行伙伴活动
财务监督总体上已有所改善。
Die Strategie wird dem spezifischen Charakter der IKT-Prüfungen und den zu ihrer Durchführung erforderlichen Kompetenzen Rechnung tragen.
有关战略将考虑到信息和通信技术审计性质和类型有所不同以及进行这些审计所需能力。
Die jüngste Zunahme der Zahl der Beschuldigungen, die die Friedenssicherungsmissionen betreffen, zeigt, dass noch viel getan werden muss.
与维持和平特派团有关控近来有所增加,这表明仍需作大量工作。
Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass Sonderbeauftragte, um wirksam zu sein, das volle Vertrauen des Sicherheitsrats genießen müssen.
工作组结论是,特别代表必须获得安全理事会
充分信任才能有所作为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
um einiges; einigermaben
In letzter Zeit ist die Kriminalität gesunken.
近年来犯罪率有所下降。
Mit dieser Maßnahme soll die Zahl der Arbeitslosen reduziert werden.
通过这项措施,失业人数有所减少。
Es geht ihm finanziell (gesundheitlich) wieder besser.
的经济情况(健康情况)有所好转。
Sein Gharakter spricht sich in all seinen Handlungen aus.
的性格
所有的行动中都有所表现。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗个病人和其生活方式的
同而有所差异。
Preise für bestimmte Gemüse- und Obstsorten unterliegen jahreszeitlichen Schwankungen.
某些蔬菜和水果的价格季节的变化而有所波动。
Ich freue mich, wenn ich Ihnen nützlich sein kann.
如果我能对您有所帮助的话,我感到十分高兴。
Sein Humor unterscheidet ihn von den meisten anderen Kollegen.
的幽默使
与其
大多数同事有所区别。
Der Mensch hofft, solange er lebt.
(谚)人活着就有所希冀。
Die Lage entspannt sich.
局势有所缓和。
Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.
有与者指出,各条约机构可吁请提供更有所侧重的资料或提交要点报告。
Multiresistente Tuberkulose ist in vielen Ländern wegen unsachgemäßer Behandlungspraktiken auf dem Vormarsch.
由于治疗,
许多国家,对多种药物都有抗药性的肺结核有所增加。
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫的威胁,我们的看法贫富、地理位置和国力而有所
同。
Er wollte diese Unterstüzung wettmachen.
想对此资助有所酬谢。
Die Börsenkurse haben sich erholt.
股票价格有所回升。
Als er fortging,blieb eine Lücke.
走后,大家如有所失。
Bei der finanziellen Überwachung der Tätigkeiten der Durchführungspartner durch das UNHCR wurde eine generelle Verbesserung festgestellt.
难民专员办事处对执行伙伴的活动的财务监督总体上已有所改。
Die Strategie wird dem spezifischen Charakter der IKT-Prüfungen und den zu ihrer Durchführung erforderlichen Kompetenzen Rechnung tragen.
有关战略将考虑到信息和通信技术审计性质和类型有所同以及进行这些审计所需的能力。
Die jüngste Zunahme der Zahl der Beschuldigungen, die die Friedenssicherungsmissionen betreffen, zeigt, dass noch viel getan werden muss.
与维持和平特派团有关的指控近来有所增加,这表明仍需作大量工作。
Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass Sonderbeauftragte, um wirksam zu sein, das volle Vertrauen des Sicherheitsrats genießen müssen.
工作组的结论是,特别代表必须获得安全理事的充分信任才能有所作为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
um einiges; einigermaben
In letzter Zeit ist die Kriminalität gesunken.
近年来犯罪率有所降。
Mit dieser Maßnahme soll die Zahl der Arbeitslosen reduziert werden.
通过这项措施,失业人数会有所减少。
Es geht ihm finanziell (gesundheitlich) wieder besser.
的经济情况(健康情况)有所好转。
Sein Gharakter spricht sich in all seinen Handlungen aus.
的性格在
所有的行动中都有所表现。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活方式的同而有所差异。
Preise für bestimmte Gemüse- und Obstsorten unterliegen jahreszeitlichen Schwankungen.
某些蔬菜和水果的价格因季节的变化而有所波动。
Ich freue mich, wenn ich Ihnen nützlich sein kann.
如果我能对您有所帮助的话,我感到十分高兴。
Sein Humor unterscheidet ihn von den meisten anderen Kollegen.
的幽默使
与其
大多数同事有所区别。
Der Mensch hofft, solange er lebt.
(谚)人活着就有所希冀。
Die Lage entspannt sich.
局势有所缓和。
Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.
有与会者指出,各条约机构可吁请提供更有所侧重的资料或提交要点报告。
Multiresistente Tuberkulose ist in vielen Ländern wegen unsachgemäßer Behandlungspraktiken auf dem Vormarsch.
由于治疗善,在许多国家,对多种药物都有抗药性的肺结核有所增加。
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理位置和国力而有所同。
Er wollte diese Unterstüzung wettmachen.
想对此资助有所酬谢。
Die Börsenkurse haben sich erholt.
股票价格有所回升。
Als er fortging,blieb eine Lücke.
走后,大家如有所失。
Bei der finanziellen Überwachung der Tätigkeiten der Durchführungspartner durch das UNHCR wurde eine generelle Verbesserung festgestellt.
难民专员办事处对执行伙伴的活动的财务监督总体上已有所改善。
Die Strategie wird dem spezifischen Charakter der IKT-Prüfungen und den zu ihrer Durchführung erforderlichen Kompetenzen Rechnung tragen.
有关战略将考虑到信息和通信技术审计性质和类型有所同以及进行这些审计所需的能力。
Die jüngste Zunahme der Zahl der Beschuldigungen, die die Friedenssicherungsmissionen betreffen, zeigt, dass noch viel getan werden muss.
与维持和平特派团有关的指控近来有所增加,这表明仍需作大量工作。
Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass Sonderbeauftragte, um wirksam zu sein, das volle Vertrauen des Sicherheitsrats genießen müssen.
工作组的结论是,特别代表必须获得安全理事会的充分信任才能有所作为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
um einiges; einigermaben
In letzter Zeit ist die Kriminalität gesunken.
近年来犯罪率有所下降。
Mit dieser Maßnahme soll die Zahl der Arbeitslosen reduziert werden.
通过这项措施,失业人数会有所减少。
Es geht ihm finanziell (gesundheitlich) wieder besser.
的经济情况(健康情况)有所好转。
Sein Gharakter spricht sich in all seinen Handlungen aus.
的性格在
所有的行动中都有所
。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活方式的不同而有所差异。
Preise für bestimmte Gemüse- und Obstsorten unterliegen jahreszeitlichen Schwankungen.
某些蔬菜和水果的价格因季节的变化而有所波动。
Ich freue mich, wenn ich Ihnen nützlich sein kann.
如果我能您有所帮助的话,我感到十分高兴。
Sein Humor unterscheidet ihn von den meisten anderen Kollegen.
的幽默使
与其
大多数同事有所区别。
Der Mensch hofft, solange er lebt.
(谚)人活着就有所希冀。
Die Lage entspannt sich.
局势有所缓和。
Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.
有与会者指出,各条约机构可吁请提供更有所侧重的资料或提交要点报告。
Multiresistente Tuberkulose ist in vielen Ländern wegen unsachgemäßer Behandlungspraktiken auf dem Vormarsch.
由于治疗不善,在许多,
多种药物都有抗药性的肺结核有所增加。
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
于什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理位置和
力而有所不同。
Er wollte diese Unterstüzung wettmachen.
想
此资助有所酬谢。
Die Börsenkurse haben sich erholt.
股票价格有所回升。
Als er fortging,blieb eine Lücke.
走后,大
如有所失。
Bei der finanziellen Überwachung der Tätigkeiten der Durchführungspartner durch das UNHCR wurde eine generelle Verbesserung festgestellt.
难民专员办事处执行伙伴的活动的财务监督总体上已有所改善。
Die Strategie wird dem spezifischen Charakter der IKT-Prüfungen und den zu ihrer Durchführung erforderlichen Kompetenzen Rechnung tragen.
有关战略将考虑到信息和通信技术审计性质和类型有所不同以及进行这些审计所需的能力。
Die jüngste Zunahme der Zahl der Beschuldigungen, die die Friedenssicherungsmissionen betreffen, zeigt, dass noch viel getan werden muss.
与维持和平特派团有关的指控近来有所增加,这明仍需作大量工作。
Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass Sonderbeauftragte, um wirksam zu sein, das volle Vertrauen des Sicherheitsrats genießen müssen.
工作组的结论是,特别代必须获得安全理事会的充分信任才能有所作为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。