Die Zeit ist knapp,um so besser muß man sie nützen.
时间很紧,因此必须更好地利用它。
Die Zeit ist knapp,um so besser muß man sie nützen.
时间很紧,因此必须更好地利用它。
Die Tätigkeit und die Beschlüsse der Generalversammlung sollen einer breiteren Öffentlichkeit bekannt gemacht werden.
应该更好地宣传大会的和决定。
Solche Bemühungen setzen außerdem die bessere Koordinierung bilateraler Initiativen voraus.
这一还要求更好地协调双边行动。
Sie muss sich wesentlich mehr darum bemühen, ihre Kommunikation auch außerhalb ihres Amtssitzes zu verstärken.
联合国必须更好地加强它在总部以外的传。
Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.
各个国家队已开始将此类援助
更好地融入他们的方案。
Ich dachte bei mir, wie man die Aufgabe besser und schneller erfüllen könnte.
我心里想,怎样才能更好更快地完成任务。
Die Beschaffungsentscheidungen, insbesondere Ausnahmen von den Beschaffungsanweisungen, sollten besser dokumentiert werden.
应更好地书面记录各项采购决定,特别是在采购指示采取例外的情况下。
Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.
我们必须更好地了解国际上的人口流动的根源及其与发展之间十分复杂的相互关系。
In diesem Zusammenhang sollte die Leitungsgruppe für Umweltfragen ein klareres Mandat erhalten und besser genutzt werden.
在这方面,应该更明确地界定环境组的任务,并更好地加以利用。
Der Rat könnte gegebenenfalls untersuchen, wie solche Mechanismen zu stärken wären, damit ihre Arbeit besser abgestimmt wird.
安会可能会探讨加强此类机制的办法,以期更好地协调其
。
Die Berufungskammer hat ihre Arbeitsmethoden und -verfahren verbessert, um ihr rasch wachsendes Arbeitsvolumen besser bewältigen zu können.
上诉分庭已经改进了其惯例和程序,以便更好地
迅速增加的
量。
Damit ist ein wichtiger Meilenstein auf dem Weg zur Umsetzung der Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen erreicht.
新近得到加强的事会将使本组织能够更好地采取有效步骤,把促进发展的全球伙伴关系建立起来;这是推动实施联合国发展议程的一个重要里程碑。
An ihrer Gestaltung sind ebenfalls einige Verbesserungen vorzunehmen, um allen Aspekten der Arbeit des Ausschusses besser Rechnung zu tragen.
为了更好地反映反恐委员会的各个方面,其呈现形式也需要
一些改进。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.
我们的任务不是寻求取代安全事会的权力来源,而是要安
会更好地发挥
用。
Die Menschen bedienen sich wirksamer Werkzeuge, und eine wirksame Informationstechnik könnte im Dienste des Friedens sehr viel besser genutzt werden.
更好地利用有效具和有效的信息技术可以促进和平。
In der Tat muss der Sicherheitsrat besser über alle Angelegenheiten im Zusammenhang mit nuklearen, chemischen und biologischen Bedrohungen informiert sein.
的确,安全事会必须更好地了解涉及核生化威胁的一切事项。
Gestützt auf diese fachlichen Entscheidungsgrundlagen können die Mitgliedstaaten außerdem besser abwägen, in welcher Form die Beschlussfassung der Versammlung erfolgen soll.
会员国掌握了这些实质性要素,也能够更好地衡量大会的决策格式。
Mehrere Initiativen zielen darauf ab, effiziente Technologien für das Amt nutzbar zu machen, damit es seine Arbeit besser ausführen kann.
采取了若干举措,以利用有助于提高效率的技术帮助监督厅更好地开展。
Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.
这个进程的目的,应该是增强联合国系统的灵活性和一致性,使它能够更好地应各种需要。
Ich sehe darin eine Gelegenheit für uns, eine neue, der Leistung verpflichtete Beziehung zu schaffen und Teamarbeit und gegenseitige Unterstützung herzustellen.
我把这项看
是一个机会,让我们结成基于业绩承诺的新关系,更好地开展团队
和相互支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Zeit ist knapp,um so besser muß man sie nützen.
时间很紧,因此必须地利用它。
Die Tätigkeit und die Beschlüsse der Generalversammlung sollen einer breiteren Öffentlichkeit bekannt gemacht werden.
应该地宣传大会的工作和决定。
Solche Bemühungen setzen außerdem die bessere Koordinierung bilateraler Initiativen voraus.
这一工作还要求地协调双边行动。
Sie muss sich wesentlich mehr darum bemühen, ihre Kommunikation auch außerhalb ihres Amtssitzes zu verstärken.
联合国必须地加强它
以外的传播工作。
Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.
各个国家工作队已开始将此类援助工作地融入他们的方案。
Ich dachte bei mir, wie man die Aufgabe besser und schneller erfüllen könnte.
我心里想,怎样才能快地完成任务。
Die Beschaffungsentscheidungen, insbesondere Ausnahmen von den Beschaffungsanweisungen, sollten besser dokumentiert werden.
应地书面记录各项采购决定,特别是
采购指示采取例外的情况下。
Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.
我们必须地了解国际上的人口流动的根源及其与发展之间十分复杂的相互关系。
In diesem Zusammenhang sollte die Leitungsgruppe für Umweltfragen ein klareres Mandat erhalten und besser genutzt werden.
这方面,应该
明确地界定环境管理小组的任务,
地加以利用。
Der Rat könnte gegebenenfalls untersuchen, wie solche Mechanismen zu stärken wären, damit ihre Arbeit besser abgestimmt wird.
安理会可能会探讨加强此类机制的办法,以期地协调其工作。
Die Berufungskammer hat ihre Arbeitsmethoden und -verfahren verbessert, um ihr rasch wachsendes Arbeitsvolumen besser bewältigen zu können.
上诉分庭已经改进了其工作惯例和程序,以便地管理迅速增加的工作量。
Damit ist ein wichtiger Meilenstein auf dem Weg zur Umsetzung der Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen erreicht.
新近得到加强的理事会将使本组织能够地采取有效步骤,把促进发展的全球伙伴关系建立起来;这是推动实施联合国发展议程的一个重要里程碑。
An ihrer Gestaltung sind ebenfalls einige Verbesserungen vorzunehmen, um allen Aspekten der Arbeit des Ausschusses besser Rechnung zu tragen.
为了地反映反恐委员会工作的各个方面,其呈现形式也需要作一些改进。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.
我们的任务不是寻求取代安全理事会的权力来源,而是要安理会地发挥作用。
Die Menschen bedienen sich wirksamer Werkzeuge, und eine wirksame Informationstechnik könnte im Dienste des Friedens sehr viel besser genutzt werden.
地利用有效工具和有效的信息技术可以促进和平。
In der Tat muss der Sicherheitsrat besser über alle Angelegenheiten im Zusammenhang mit nuklearen, chemischen und biologischen Bedrohungen informiert sein.
的确,安全理事会必须地了解涉及核生化威胁的一切事项。
Gestützt auf diese fachlichen Entscheidungsgrundlagen können die Mitgliedstaaten außerdem besser abwägen, in welcher Form die Beschlussfassung der Versammlung erfolgen soll.
会员国掌握了这些实质性要素,也能够地衡量大会的决策格式。
Mehrere Initiativen zielen darauf ab, effiziente Technologien für das Amt nutzbar zu machen, damit es seine Arbeit besser ausführen kann.
采取了若干举措,以利用有助于提高效率的技术帮助监督厅地开展工作。
Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.
这个进程的目的,应该是增强联合国系统的灵活性和一致性,使它能够地应
各种需要。
Ich sehe darin eine Gelegenheit für uns, eine neue, der Leistung verpflichtete Beziehung zu schaffen und Teamarbeit und gegenseitige Unterstützung herzustellen.
我把这项工作看作是一个机会,让我们结成基于业绩承诺的新关系,地开展团队工作和相互支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Zeit ist knapp,um so besser muß man sie nützen.
时间很紧,因此必须更好地利用它。
Die Tätigkeit und die Beschlüsse der Generalversammlung sollen einer breiteren Öffentlichkeit bekannt gemacht werden.
应该更好地宣传大会的工作和决定。
Solche Bemühungen setzen außerdem die bessere Koordinierung bilateraler Initiativen voraus.
这一工作还要求更好地协调双边行动。
Sie muss sich wesentlich mehr darum bemühen, ihre Kommunikation auch außerhalb ihres Amtssitzes zu verstärken.
联合国必须更好地加强它在总部以外的传播工作。
Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.
各个国家工作队已开始将此类援助工作更好地融入他们的方案。
Ich dachte bei mir, wie man die Aufgabe besser und schneller erfüllen könnte.
我心里想,怎样才能更好更快地完成任务。
Die Beschaffungsentscheidungen, insbesondere Ausnahmen von den Beschaffungsanweisungen, sollten besser dokumentiert werden.
应更好地书面记录各项采购决定,特别是在采购指示采取
外的情况下。
Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.
我们必须更好地了解国际上的人口流动的根源及其与发展之间十分复杂的相互关系。
In diesem Zusammenhang sollte die Leitungsgruppe für Umweltfragen ein klareres Mandat erhalten und besser genutzt werden.
在这方面,应该更明确地界定环境管理小组的任务,并更好地加以利用。
Der Rat könnte gegebenenfalls untersuchen, wie solche Mechanismen zu stärken wären, damit ihre Arbeit besser abgestimmt wird.
安理会可能会探讨加强此类机制的办法,以期更好地协调其工作。
Die Berufungskammer hat ihre Arbeitsmethoden und -verfahren verbessert, um ihr rasch wachsendes Arbeitsvolumen besser bewältigen zu können.
上诉分庭已经改进了其工作惯和程序,以便更好地管理
加的工作量。
Damit ist ein wichtiger Meilenstein auf dem Weg zur Umsetzung der Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen erreicht.
新近得到加强的理事会将使本组织能够更好地采取有效步骤,把促进发展的全球伙伴关系建立起来;这是推动实施联合国发展议程的一个重要里程碑。
An ihrer Gestaltung sind ebenfalls einige Verbesserungen vorzunehmen, um allen Aspekten der Arbeit des Ausschusses besser Rechnung zu tragen.
为了更好地反映反恐委员会工作的各个方面,其呈现形式也需要作一些改进。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.
我们的任务不是寻求取代安全理事会的权力来源,而是要安理会更好地发挥作用。
Die Menschen bedienen sich wirksamer Werkzeuge, und eine wirksame Informationstechnik könnte im Dienste des Friedens sehr viel besser genutzt werden.
更好地利用有效工具和有效的信息技术可以促进和平。
In der Tat muss der Sicherheitsrat besser über alle Angelegenheiten im Zusammenhang mit nuklearen, chemischen und biologischen Bedrohungen informiert sein.
的确,安全理事会必须更好地了解涉及核生化威胁的一切事项。
Gestützt auf diese fachlichen Entscheidungsgrundlagen können die Mitgliedstaaten außerdem besser abwägen, in welcher Form die Beschlussfassung der Versammlung erfolgen soll.
会员国掌握了这些实质性要素,也能够更好地衡量大会的决策格式。
Mehrere Initiativen zielen darauf ab, effiziente Technologien für das Amt nutzbar zu machen, damit es seine Arbeit besser ausführen kann.
采取了若干举措,以利用有助于提高效率的技术帮助监督厅更好地开展工作。
Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.
这个进程的目的,应该是强联合国系统的灵活性和一致性,使它能够更好地应
各种需要。
Ich sehe darin eine Gelegenheit für uns, eine neue, der Leistung verpflichtete Beziehung zu schaffen und Teamarbeit und gegenseitige Unterstützung herzustellen.
我把这项工作看作是一个机会,让我们结成基于业绩承诺的新关系,更好地开展团队工作和相互支持。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Zeit ist knapp,um so besser muß man sie nützen.
时间很紧,因此必须利用它。
Die Tätigkeit und die Beschlüsse der Generalversammlung sollen einer breiteren Öffentlichkeit bekannt gemacht werden.
应该宣传大会
工作和决定。
Solche Bemühungen setzen außerdem die bessere Koordinierung bilateraler Initiativen voraus.
这一工作还要求协调双边行动。
Sie muss sich wesentlich mehr darum bemühen, ihre Kommunikation auch außerhalb ihres Amtssitzes zu verstärken.
联合国必须加强它在总部以外
传播工作。
Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.
各个国家工作队已开始将此类援助工作融入他们
方案。
Ich dachte bei mir, wie man die Aufgabe besser und schneller erfüllen könnte.
我心里想,怎样才能快
完成任务。
Die Beschaffungsentscheidungen, insbesondere Ausnahmen von den Beschaffungsanweisungen, sollten besser dokumentiert werden.
应书面记录各项采购决定,特别是在
采购指示采取例外
情况下。
Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.
我们必须了解国际上
人口流动
根源及其与发展之间十分复
互关系。
In diesem Zusammenhang sollte die Leitungsgruppe für Umweltfragen ein klareres Mandat erhalten und besser genutzt werden.
在这方面,应该明确
界定环境管理小组
任务,并
加以利用。
Der Rat könnte gegebenenfalls untersuchen, wie solche Mechanismen zu stärken wären, damit ihre Arbeit besser abgestimmt wird.
安理会可能会探讨加强此类机制办法,以期
协调其工作。
Die Berufungskammer hat ihre Arbeitsmethoden und -verfahren verbessert, um ihr rasch wachsendes Arbeitsvolumen besser bewältigen zu können.
上诉分庭已经改进了其工作惯例和程序,以便管理迅速增加
工作量。
Damit ist ein wichtiger Meilenstein auf dem Weg zur Umsetzung der Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen erreicht.
新近得到加强理事会将使本组织能够
采取有效步骤,把促进发展
全球伙伴关系建立起来;这是推动实施联合国发展议程
一个重要里程碑。
An ihrer Gestaltung sind ebenfalls einige Verbesserungen vorzunehmen, um allen Aspekten der Arbeit des Ausschusses besser Rechnung zu tragen.
为了反映反恐委员会工作
各个方面,其呈现形式也需要作一些改进。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.
我们任务不是寻求取代安全理事会
权力来源,而是要安理会
发挥作用。
Die Menschen bedienen sich wirksamer Werkzeuge, und eine wirksame Informationstechnik könnte im Dienste des Friedens sehr viel besser genutzt werden.
利用有效工具和有效
信息技术可以促进和平。
In der Tat muss der Sicherheitsrat besser über alle Angelegenheiten im Zusammenhang mit nuklearen, chemischen und biologischen Bedrohungen informiert sein.
确,安全理事会必须
了解涉及核生化威胁
一切事项。
Gestützt auf diese fachlichen Entscheidungsgrundlagen können die Mitgliedstaaten außerdem besser abwägen, in welcher Form die Beschlussfassung der Versammlung erfolgen soll.
会员国掌握了这些实质性要素,也能够衡量大会
决策格式。
Mehrere Initiativen zielen darauf ab, effiziente Technologien für das Amt nutzbar zu machen, damit es seine Arbeit besser ausführen kann.
采取了若干举措,以利用有助于提高效率技术帮助监督厅
开展工作。
Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.
这个进程目
,应该是增强联合国系统
灵活性和一致性,使它能够
应
各种需要。
Ich sehe darin eine Gelegenheit für uns, eine neue, der Leistung verpflichtete Beziehung zu schaffen und Teamarbeit und gegenseitige Unterstützung herzustellen.
我把这项工作看作是一个机会,让我们结成基于业绩承诺新关系,
开展团队工作和
互支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Zeit ist knapp,um so besser muß man sie nützen.
时间很紧,因此必须地利用它。
Die Tätigkeit und die Beschlüsse der Generalversammlung sollen einer breiteren Öffentlichkeit bekannt gemacht werden.
应该地宣传大会
工作和决定。
Solche Bemühungen setzen außerdem die bessere Koordinierung bilateraler Initiativen voraus.
这一工作还要求地协调双边行动。
Sie muss sich wesentlich mehr darum bemühen, ihre Kommunikation auch außerhalb ihres Amtssitzes zu verstärken.
联合国必须地加强它在总部以外
传播工作。
Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.
各个国家工作队已开始将此类援助工作地融入他们
方案。
Ich dachte bei mir, wie man die Aufgabe besser und schneller erfüllen könnte.
我心里想,怎样才能快地完成任务。
Die Beschaffungsentscheidungen, insbesondere Ausnahmen von den Beschaffungsanweisungen, sollten besser dokumentiert werden.
应地书面记录各项采购决定,特别是在
采购指示采取例外
情况下。
Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.
我们必须地了解国际上
流动
根源及其与发展之间十分复杂
相互关系。
In diesem Zusammenhang sollte die Leitungsgruppe für Umweltfragen ein klareres Mandat erhalten und besser genutzt werden.
在这方面,应该明确地界定环境管理小组
任务,并
地加以利用。
Der Rat könnte gegebenenfalls untersuchen, wie solche Mechanismen zu stärken wären, damit ihre Arbeit besser abgestimmt wird.
安理会可能会探讨加强此类机制办法,以期
地协调其工作。
Die Berufungskammer hat ihre Arbeitsmethoden und -verfahren verbessert, um ihr rasch wachsendes Arbeitsvolumen besser bewältigen zu können.
上诉分庭已经改进了其工作惯例和程序,以便地管理迅速增加
工作量。
Damit ist ein wichtiger Meilenstein auf dem Weg zur Umsetzung der Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen erreicht.
新近得到加强理事会将使本组织能够
地采取有效步骤,把促进发展
全球伙伴关系建立起来;这是推动实施联合国发展议程
一个重要里程碑。
An ihrer Gestaltung sind ebenfalls einige Verbesserungen vorzunehmen, um allen Aspekten der Arbeit des Ausschusses besser Rechnung zu tragen.
为了地反映反恐委员会工作
各个方面,其呈现形式也需要作一些改进。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.
我们任务不是寻求取代安全理事会
权力来源,而是要安理会
地发挥作用。
Die Menschen bedienen sich wirksamer Werkzeuge, und eine wirksame Informationstechnik könnte im Dienste des Friedens sehr viel besser genutzt werden.
地利用有效工具和有效
信息技术可以促进和平。
In der Tat muss der Sicherheitsrat besser über alle Angelegenheiten im Zusammenhang mit nuklearen, chemischen und biologischen Bedrohungen informiert sein.
确,安全理事会必须
地了解涉及核生化威胁
一切事项。
Gestützt auf diese fachlichen Entscheidungsgrundlagen können die Mitgliedstaaten außerdem besser abwägen, in welcher Form die Beschlussfassung der Versammlung erfolgen soll.
会员国掌握了这些实质性要素,也能够地衡量大会
决策格式。
Mehrere Initiativen zielen darauf ab, effiziente Technologien für das Amt nutzbar zu machen, damit es seine Arbeit besser ausführen kann.
采取了若干举措,以利用有助于提高效率技术帮助监督厅
地开展工作。
Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.
这个进程目
,应该是增强联合国系统
灵活性和一致性,使它能够
地应
各种需要。
Ich sehe darin eine Gelegenheit für uns, eine neue, der Leistung verpflichtete Beziehung zu schaffen und Teamarbeit und gegenseitige Unterstützung herzustellen.
我把这项工作看作是一个机会,让我们结成基于业绩承诺新关系,
地开展团队工作和相互支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Zeit ist knapp,um so besser muß man sie nützen.
时间很紧,因此必须更好地利用它。
Die Tätigkeit und die Beschlüsse der Generalversammlung sollen einer breiteren Öffentlichkeit bekannt gemacht werden.
应该更好地宣传大会的工作和决定。
Solche Bemühungen setzen außerdem die bessere Koordinierung bilateraler Initiativen voraus.
这一工作还要求更好地协调双。
Sie muss sich wesentlich mehr darum bemühen, ihre Kommunikation auch außerhalb ihres Amtssitzes zu verstärken.
联合国必须更好地强它在总部以外的传播工作。
Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.
各个国家工作队已开始将此类援助工作更好地融入他们的方案。
Ich dachte bei mir, wie man die Aufgabe besser und schneller erfüllen könnte.
我心里想,怎样才能更好更快地完成任务。
Die Beschaffungsentscheidungen, insbesondere Ausnahmen von den Beschaffungsanweisungen, sollten besser dokumentiert werden.
应更好地书面记录各项采购决定,特别是在采购指示采取例外的情况下。
Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.
我们必须更好地了解国际上的人口流的根源及其与发展之间十分复杂的相互关系。
In diesem Zusammenhang sollte die Leitungsgruppe für Umweltfragen ein klareres Mandat erhalten und besser genutzt werden.
在这方面,应该更明确地界定环境管理小组的任务,并更好地以利用。
Der Rat könnte gegebenenfalls untersuchen, wie solche Mechanismen zu stärken wären, damit ihre Arbeit besser abgestimmt wird.
安理会可能会强此类机制的办法,以期更好地协调其工作。
Die Berufungskammer hat ihre Arbeitsmethoden und -verfahren verbessert, um ihr rasch wachsendes Arbeitsvolumen besser bewältigen zu können.
上诉分庭已经改进了其工作惯例和程序,以便更好地管理迅速增的工作量。
Damit ist ein wichtiger Meilenstein auf dem Weg zur Umsetzung der Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen erreicht.
新近得到强的理事会将使本组织能够更好地采取有效步骤,把促进发展的全球伙伴关系建立起来;这是推
实施联合国发展议程的一个重要里程碑。
An ihrer Gestaltung sind ebenfalls einige Verbesserungen vorzunehmen, um allen Aspekten der Arbeit des Ausschusses besser Rechnung zu tragen.
为了更好地反映反恐委员会工作的各个方面,其呈现形式也需要作一些改进。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.
我们的任务不是寻求取代安全理事会的权力来源,而是要安理会更好地发挥作用。
Die Menschen bedienen sich wirksamer Werkzeuge, und eine wirksame Informationstechnik könnte im Dienste des Friedens sehr viel besser genutzt werden.
更好地利用有效工具和有效的信息技术可以促进和平。
In der Tat muss der Sicherheitsrat besser über alle Angelegenheiten im Zusammenhang mit nuklearen, chemischen und biologischen Bedrohungen informiert sein.
的确,安全理事会必须更好地了解涉及核生化威胁的一切事项。
Gestützt auf diese fachlichen Entscheidungsgrundlagen können die Mitgliedstaaten außerdem besser abwägen, in welcher Form die Beschlussfassung der Versammlung erfolgen soll.
会员国掌握了这些实质性要素,也能够更好地衡量大会的决策格式。
Mehrere Initiativen zielen darauf ab, effiziente Technologien für das Amt nutzbar zu machen, damit es seine Arbeit besser ausführen kann.
采取了若干举措,以利用有助于提高效率的技术帮助监督厅更好地开展工作。
Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.
这个进程的目的,应该是增强联合国系统的灵活性和一致性,使它能够更好地应各种需要。
Ich sehe darin eine Gelegenheit für uns, eine neue, der Leistung verpflichtete Beziehung zu schaffen und Teamarbeit und gegenseitige Unterstützung herzustellen.
我把这项工作看作是一个机会,让我们结成基于业绩承诺的新关系,更好地开展团队工作和相互支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Zeit ist knapp,um so besser muß man sie nützen.
时间很紧,因此必须好
利用它。
Die Tätigkeit und die Beschlüsse der Generalversammlung sollen einer breiteren Öffentlichkeit bekannt gemacht werden.
应该好
宣传大会
工作和决定。
Solche Bemühungen setzen außerdem die bessere Koordinierung bilateraler Initiativen voraus.
这一工作还要求好
协调双边行动。
Sie muss sich wesentlich mehr darum bemühen, ihre Kommunikation auch außerhalb ihres Amtssitzes zu verstärken.
联合国必须好
加强它在总部以外
传播工作。
Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.
各个国家工作队已开始将此类援助工作好
融入他们
方案。
Ich dachte bei mir, wie man die Aufgabe besser und schneller erfüllen könnte.
我心里想,怎样才能好
完成任务。
Die Beschaffungsentscheidungen, insbesondere Ausnahmen von den Beschaffungsanweisungen, sollten besser dokumentiert werden.
应好
书面记录各项采购决定,特别是在
采购指示采取例外
情况下。
Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.
我们必须好
了解国
人口流动
根源及其与发展之间十分复杂
相互关系。
In diesem Zusammenhang sollte die Leitungsgruppe für Umweltfragen ein klareres Mandat erhalten und besser genutzt werden.
在这方面,应该明确
界定环境管理小组
任务,并
好
加以利用。
Der Rat könnte gegebenenfalls untersuchen, wie solche Mechanismen zu stärken wären, damit ihre Arbeit besser abgestimmt wird.
安理会可能会探讨加强此类机制办法,以期
好
协调其工作。
Die Berufungskammer hat ihre Arbeitsmethoden und -verfahren verbessert, um ihr rasch wachsendes Arbeitsvolumen besser bewältigen zu können.
诉分庭已经改进了其工作惯例和程序,以便
好
管理迅速增加
工作量。
Damit ist ein wichtiger Meilenstein auf dem Weg zur Umsetzung der Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen erreicht.
新近得到加强理事会将使本组织能够
好
采取有效步骤,把促进发展
全球伙伴关系建立起来;这是推动实施联合国发展议程
一个重要里程碑。
An ihrer Gestaltung sind ebenfalls einige Verbesserungen vorzunehmen, um allen Aspekten der Arbeit des Ausschusses besser Rechnung zu tragen.
为了好
反映反恐委员会工作
各个方面,其呈现形式也需要作一些改进。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.
我们任务不是寻求取代安全理事会
权力来源,而是要安理会
好
发挥作用。
Die Menschen bedienen sich wirksamer Werkzeuge, und eine wirksame Informationstechnik könnte im Dienste des Friedens sehr viel besser genutzt werden.
好
利用有效工具和有效
信息技术可以促进和平。
In der Tat muss der Sicherheitsrat besser über alle Angelegenheiten im Zusammenhang mit nuklearen, chemischen und biologischen Bedrohungen informiert sein.
确,安全理事会必须
好
了解涉及核生化威胁
一切事项。
Gestützt auf diese fachlichen Entscheidungsgrundlagen können die Mitgliedstaaten außerdem besser abwägen, in welcher Form die Beschlussfassung der Versammlung erfolgen soll.
会员国掌握了这些实质性要素,也能够好
衡量大会
决策格式。
Mehrere Initiativen zielen darauf ab, effiziente Technologien für das Amt nutzbar zu machen, damit es seine Arbeit besser ausführen kann.
采取了若干举措,以利用有助于提高效率技术帮助监督厅
好
开展工作。
Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.
这个进程目
,应该是增强联合国系统
灵活性和一致性,使它能够
好
应
各种需要。
Ich sehe darin eine Gelegenheit für uns, eine neue, der Leistung verpflichtete Beziehung zu schaffen und Teamarbeit und gegenseitige Unterstützung herzustellen.
我把这项工作看作是一个机会,让我们结成基于业绩承诺新关系,
好
开展团队工作和相互支持。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Zeit ist knapp,um so besser muß man sie nützen.
紧,因此必须更好
利用它。
Die Tätigkeit und die Beschlüsse der Generalversammlung sollen einer breiteren Öffentlichkeit bekannt gemacht werden.
应该更好宣传大会的工作和决定。
Solche Bemühungen setzen außerdem die bessere Koordinierung bilateraler Initiativen voraus.
这一工作还要求更好协调双边行动。
Sie muss sich wesentlich mehr darum bemühen, ihre Kommunikation auch außerhalb ihres Amtssitzes zu verstärken.
联合国必须更好加强它在总部以外的传播工作。
Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.
各个国家工作队已开始将此类援助工作更好融入他们的方案。
Ich dachte bei mir, wie man die Aufgabe besser und schneller erfüllen könnte.
我心里想,怎样才能更好更快完成任务。
Die Beschaffungsentscheidungen, insbesondere Ausnahmen von den Beschaffungsanweisungen, sollten besser dokumentiert werden.
应更好书面记录各项采购决定,特别是在
采购指示采取例外的情况下。
Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.
我们必须更好了解国际上的人口流动的根源及其与发展之
十分复杂的相互关系。
In diesem Zusammenhang sollte die Leitungsgruppe für Umweltfragen ein klareres Mandat erhalten und besser genutzt werden.
在这方面,应该更明确界定环境
小组的任务,并更好
加以利用。
Der Rat könnte gegebenenfalls untersuchen, wie solche Mechanismen zu stärken wären, damit ihre Arbeit besser abgestimmt wird.
安会可能会探讨加强此类机制的办法,以期更好
协调其工作。
Die Berufungskammer hat ihre Arbeitsmethoden und -verfahren verbessert, um ihr rasch wachsendes Arbeitsvolumen besser bewältigen zu können.
上诉分庭已经改进了其工作惯例和程序,以便更好迅速增加的工作量。
Damit ist ein wichtiger Meilenstein auf dem Weg zur Umsetzung der Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen erreicht.
新近得到加强的事会将使本组织能够更好
采取有效步骤,把促进发展的全球伙伴关系建立起来;这是推动实施联合国发展议程的一个重要里程碑。
An ihrer Gestaltung sind ebenfalls einige Verbesserungen vorzunehmen, um allen Aspekten der Arbeit des Ausschusses besser Rechnung zu tragen.
为了更好反映反恐委员会工作的各个方面,其呈现形式也需要作一些改进。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.
我们的任务不是寻求取代安全事会的权力来源,而是要安
会更好
发挥作用。
Die Menschen bedienen sich wirksamer Werkzeuge, und eine wirksame Informationstechnik könnte im Dienste des Friedens sehr viel besser genutzt werden.
更好利用有效工具和有效的信息技术可以促进和平。
In der Tat muss der Sicherheitsrat besser über alle Angelegenheiten im Zusammenhang mit nuklearen, chemischen und biologischen Bedrohungen informiert sein.
的确,安全事会必须更好
了解涉及核生化威胁的一切事项。
Gestützt auf diese fachlichen Entscheidungsgrundlagen können die Mitgliedstaaten außerdem besser abwägen, in welcher Form die Beschlussfassung der Versammlung erfolgen soll.
会员国掌握了这些实质性要素,也能够更好衡量大会的决策格式。
Mehrere Initiativen zielen darauf ab, effiziente Technologien für das Amt nutzbar zu machen, damit es seine Arbeit besser ausführen kann.
采取了若干举措,以利用有助于提高效率的技术帮助监督厅更好开展工作。
Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.
这个进程的目的,应该是增强联合国系统的灵活性和一致性,使它能够更好应
各种需要。
Ich sehe darin eine Gelegenheit für uns, eine neue, der Leistung verpflichtete Beziehung zu schaffen und Teamarbeit und gegenseitige Unterstützung herzustellen.
我把这项工作看作是一个机会,让我们结成基于业绩承诺的新关系,更好开展团队工作和相互支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Zeit ist knapp,um so besser muß man sie nützen.
时间很紧,因此必须好地利用它。
Die Tätigkeit und die Beschlüsse der Generalversammlung sollen einer breiteren Öffentlichkeit bekannt gemacht werden.
应该好地宣传大会的工作和决定。
Solche Bemühungen setzen außerdem die bessere Koordinierung bilateraler Initiativen voraus.
这一工作还要求好地协调双边行
。
Sie muss sich wesentlich mehr darum bemühen, ihre Kommunikation auch außerhalb ihres Amtssitzes zu verstärken.
联合国必须好地加强它在总部以外的传播工作。
Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.
各个国家工作队已开始将此类援助工作好地融入他们的方案。
Ich dachte bei mir, wie man die Aufgabe besser und schneller erfüllen könnte.
我心里想,怎样好
快地完成任务。
Die Beschaffungsentscheidungen, insbesondere Ausnahmen von den Beschaffungsanweisungen, sollten besser dokumentiert werden.
应好地书面记录各项采购决定,特别是在
采购指示采取例外的情况下。
Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.
我们必须好地了解国际上的人
的根源及其与发展之间十分复杂的相互关系。
In diesem Zusammenhang sollte die Leitungsgruppe für Umweltfragen ein klareres Mandat erhalten und besser genutzt werden.
在这方面,应该明确地界定环境管理小组的任务,并
好地加以利用。
Der Rat könnte gegebenenfalls untersuchen, wie solche Mechanismen zu stärken wären, damit ihre Arbeit besser abgestimmt wird.
安理会可会探讨加强此类机制的办法,以期
好地协调其工作。
Die Berufungskammer hat ihre Arbeitsmethoden und -verfahren verbessert, um ihr rasch wachsendes Arbeitsvolumen besser bewältigen zu können.
上诉分庭已经改进了其工作惯例和程序,以便好地管理迅速增加的工作量。
Damit ist ein wichtiger Meilenstein auf dem Weg zur Umsetzung der Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen erreicht.
新近得到加强的理事会将使本组织够
好地采取有效步骤,把促进发展的全球伙伴关系建立起来;这是推
实施联合国发展议程的一个重要里程碑。
An ihrer Gestaltung sind ebenfalls einige Verbesserungen vorzunehmen, um allen Aspekten der Arbeit des Ausschusses besser Rechnung zu tragen.
为了好地反映反恐委员会工作的各个方面,其呈现形式也需要作一些改进。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.
我们的任务不是寻求取代安全理事会的权力来源,而是要安理会好地发挥作用。
Die Menschen bedienen sich wirksamer Werkzeuge, und eine wirksame Informationstechnik könnte im Dienste des Friedens sehr viel besser genutzt werden.
好地利用有效工具和有效的信息技术可以促进和平。
In der Tat muss der Sicherheitsrat besser über alle Angelegenheiten im Zusammenhang mit nuklearen, chemischen und biologischen Bedrohungen informiert sein.
的确,安全理事会必须好地了解涉及核生化威胁的一切事项。
Gestützt auf diese fachlichen Entscheidungsgrundlagen können die Mitgliedstaaten außerdem besser abwägen, in welcher Form die Beschlussfassung der Versammlung erfolgen soll.
会员国掌握了这些实质性要素,也够
好地衡量大会的决策格式。
Mehrere Initiativen zielen darauf ab, effiziente Technologien für das Amt nutzbar zu machen, damit es seine Arbeit besser ausführen kann.
采取了若干举措,以利用有助于提高效率的技术帮助监督厅好地开展工作。
Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.
这个进程的目的,应该是增强联合国系统的灵活性和一致性,使它够
好地应
各种需要。
Ich sehe darin eine Gelegenheit für uns, eine neue, der Leistung verpflichtete Beziehung zu schaffen und Teamarbeit und gegenseitige Unterstützung herzustellen.
我把这项工作看作是一个机会,让我们结成基于业绩承诺的新关系,好地开展团队工作和相互支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Zeit ist knapp,um so besser muß man sie nützen.
时间很紧,因此必须更好地利用它。
Die Tätigkeit und die Beschlüsse der Generalversammlung sollen einer breiteren Öffentlichkeit bekannt gemacht werden.
应该更好地宣传大会的工作和决。
Solche Bemühungen setzen außerdem die bessere Koordinierung bilateraler Initiativen voraus.
这一工作还要求更好地协调双边行动。
Sie muss sich wesentlich mehr darum bemühen, ihre Kommunikation auch außerhalb ihres Amtssitzes zu verstärken.
联合必须更好地加强它在总部以外的传播工作。
Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.
各工作队已开始将此类援助工作更好地融入他们的方案。
Ich dachte bei mir, wie man die Aufgabe besser und schneller erfüllen könnte.
我心里想,怎样才能更好更快地完成任务。
Die Beschaffungsentscheidungen, insbesondere Ausnahmen von den Beschaffungsanweisungen, sollten besser dokumentiert werden.
应更好地书面记录各项采购决,特别是在
采购指示采取例外的情况下。
Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.
我们必须更好地了解际上的人口流动的根源及其与发展之间十分复杂的相互关系。
In diesem Zusammenhang sollte die Leitungsgruppe für Umweltfragen ein klareres Mandat erhalten und besser genutzt werden.
在这方面,应该更明确地境管理小组的任务,并更好地加以利用。
Der Rat könnte gegebenenfalls untersuchen, wie solche Mechanismen zu stärken wären, damit ihre Arbeit besser abgestimmt wird.
安理会可能会探讨加强此类机制的办法,以期更好地协调其工作。
Die Berufungskammer hat ihre Arbeitsmethoden und -verfahren verbessert, um ihr rasch wachsendes Arbeitsvolumen besser bewältigen zu können.
上诉分庭已经改进了其工作惯例和程序,以便更好地管理迅速增加的工作量。
Damit ist ein wichtiger Meilenstein auf dem Weg zur Umsetzung der Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen erreicht.
新近得到加强的理事会将使本组织能够更好地采取有效步骤,把促进发展的全球伙伴关系建立起来;这是推动实施联合发展议程的一
重要里程碑。
An ihrer Gestaltung sind ebenfalls einige Verbesserungen vorzunehmen, um allen Aspekten der Arbeit des Ausschusses besser Rechnung zu tragen.
为了更好地反映反恐委员会工作的各方面,其呈现形式也需要作一些改进。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.
我们的任务不是寻求取代安全理事会的权力来源,而是要安理会更好地发挥作用。
Die Menschen bedienen sich wirksamer Werkzeuge, und eine wirksame Informationstechnik könnte im Dienste des Friedens sehr viel besser genutzt werden.
更好地利用有效工具和有效的信息技术可以促进和平。
In der Tat muss der Sicherheitsrat besser über alle Angelegenheiten im Zusammenhang mit nuklearen, chemischen und biologischen Bedrohungen informiert sein.
的确,安全理事会必须更好地了解涉及核生化威胁的一切事项。
Gestützt auf diese fachlichen Entscheidungsgrundlagen können die Mitgliedstaaten außerdem besser abwägen, in welcher Form die Beschlussfassung der Versammlung erfolgen soll.
会员掌握了这些实质性要素,也能够更好地衡量大会的决策格式。
Mehrere Initiativen zielen darauf ab, effiziente Technologien für das Amt nutzbar zu machen, damit es seine Arbeit besser ausführen kann.
采取了若干举措,以利用有助于提高效率的技术帮助监督厅更好地开展工作。
Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.
这进程的目的,应该是增强联合
系统的灵活性和一致性,使它能够更好地应
各种需要。
Ich sehe darin eine Gelegenheit für uns, eine neue, der Leistung verpflichtete Beziehung zu schaffen und Teamarbeit und gegenseitige Unterstützung herzustellen.
我把这项工作看作是一机会,让我们结成基于业绩承诺的新关系,更好地开展团队工作和相互支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。