Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.
所有战人员都必须遵守《日内瓦四
》的条款。
Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.
所有战人员都必须遵守《日内瓦四
》的条款。
Er stellte außerdem fest, dass die Staaten verpflichtet sind, die rechtswidrige Situation nicht anzuerkennen und sicherzustellen, dass Israel das im Vierten Genfer Abkommen niedergelegte Völkerrecht einhält.
法院还裁定,各国均有义务不承认这种非法状况,并确保以色列遵守《日内瓦第四》所体现的国际人道主义法。
Rechtlich gesehen sind praktisch alle Formen des Terrorismus durch eines der 12 internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus, durch das Völkergewohnheitsrecht, die Genfer Abkommen oder das Römische Statut verboten.
从法律上来讲,几乎恐怖主义的所有形式都为12国际反恐
之一、国际习惯法、日内瓦四
或《罗马规
》所禁止。
Alle Mitgliedstaaten sollten alle Verträge zum Schutz von Zivilpersonen, wie etwa die Völkermord-Konvention, die Genfer Abkommen, das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs und alle Flüchtlingsübereinkünfte, unterzeichnen, ratifizieren und ihr Handeln daran ausrichten.
所有会员国都应签署、批准和执行有关保护平民的各条
,例如《灭绝种族罪
》、《日内瓦四
》、《国际刑事法院罗马规
》和各
难民
。
Darüber hinaus sind die Streitkräfte, aus denen die Multinationale Truppe sich zusammensetzt, heute und in Zukunft darauf verpflichtet, jederzeit in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus dem Recht bewaffneter Konflikte zu handeln, namentlich den Genfer Abkommen.
外,多国部队各构成部队仍决心,自始至终按照包括《日内瓦四
》在内的武装冲突法律规定的义务行事。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass alle Staaten verpflichtet sind, die Achtung des humanitären Völkerrechts einschließlich der vier Genfer Abkommen zu gewährleisten, und betont, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.
安全理事会回顾,所有国家均有义务确保国际人道主义法、包括日内瓦四受到尊重,并强调各国有责任杜绝有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、战争罪、危害人类罪和严重违反人道主义法行为负责者。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Staaten verpflichtet sind, das humanitäre Völkerrecht einschließlich der vier Genfer Abkommen zu achten und seine Achtung zu gewährleisten, und betont, dass sie die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.
安理会回顾各国有义务尊重包括《日内瓦四》在内的国际人道主义法和确保其得到尊重,并强调各国有责任终止有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、危害人类罪和严重违反人道主义法负责者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.
所有员都必须遵守《日内瓦四
约》的条款。
Er stellte außerdem fest, dass die Staaten verpflichtet sind, die rechtswidrige Situation nicht anzuerkennen und sicherzustellen, dass Israel das im Vierten Genfer Abkommen niedergelegte Völkerrecht einhält.
法院还裁定,各国均有义务不承认这种非法状况,并确保以色列遵守《日内瓦第四约》所体现的国际
道主义法。
Rechtlich gesehen sind praktisch alle Formen des Terrorismus durch eines der 12 internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus, durch das Völkergewohnheitsrecht, die Genfer Abkommen oder das Römische Statut verboten.
从法律上来讲,几乎恐怖主义的所有形式都为12国际反恐
约之一、国际习惯法、日内瓦四
约或《罗马规约》所禁止。
Alle Mitgliedstaaten sollten alle Verträge zum Schutz von Zivilpersonen, wie etwa die Völkermord-Konvention, die Genfer Abkommen, das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs und alle Flüchtlingsübereinkünfte, unterzeichnen, ratifizieren und ihr Handeln daran ausrichten.
所有会员国都应签署、批准和执行有关保护平的各
条约,例如《灭绝种族罪
约》、《日内瓦四
约》、《国际刑事法院罗马规约》和各
约。
Darüber hinaus sind die Streitkräfte, aus denen die Multinationale Truppe sich zusammensetzt, heute und in Zukunft darauf verpflichtet, jederzeit in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus dem Recht bewaffneter Konflikte zu handeln, namentlich den Genfer Abkommen.
此外,多国部队各构成部队仍决心,自始至终按照包括《日内瓦四约》在内的武装冲突法律规定的义务行事。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass alle Staaten verpflichtet sind, die Achtung des humanitären Völkerrechts einschließlich der vier Genfer Abkommen zu gewährleisten, und betont, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.
安全理事会回顾,所有国家均有义务确保国际道主义法、包括日内瓦四
约受到尊重,并强调各国有责任杜绝有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、
争罪、危害
类罪和严重违反
道主义法行为负责者。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Staaten verpflichtet sind, das humanitäre Völkerrecht einschließlich der vier Genfer Abkommen zu achten und seine Achtung zu gewährleisten, und betont, dass sie die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.
安理会回顾各国有义务尊重包括《日内瓦四约》在内的国际
道主义法和确保其得到尊重,并强调各国有责任终止有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、危害
类罪和严重违反
道主义法负责者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.
所有作战人员都必须遵守《日内瓦四公约》的条款。
Er stellte außerdem fest, dass die Staaten verpflichtet sind, die rechtswidrige Situation nicht anzuerkennen und sicherzustellen, dass Israel das im Vierten Genfer Abkommen niedergelegte Völkerrecht einhält.
法院还裁定,各国均有义务不承认这种非法状况,并确保以色列遵守《日内瓦第四公约》所体现的国际人道主义法。
Rechtlich gesehen sind praktisch alle Formen des Terrorismus durch eines der 12 internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus, durch das Völkergewohnheitsrecht, die Genfer Abkommen oder das Römische Statut verboten.
从法律上来讲,几乎恐怖主义的所有形式都为12国际反恐公约之一、国际习惯法、日内瓦四公约或《罗马规约》所禁止。
Alle Mitgliedstaaten sollten alle Verträge zum Schutz von Zivilpersonen, wie etwa die Völkermord-Konvention, die Genfer Abkommen, das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs und alle Flüchtlingsübereinkünfte, unterzeichnen, ratifizieren und ihr Handeln daran ausrichten.
所有会员国都应签署、批准和执行有关保护平民的各条约,例如《灭绝种族罪公约》、《日内瓦四公约》、《国际刑事法院罗马规约》和各
难民公约。
Darüber hinaus sind die Streitkräfte, aus denen die Multinationale Truppe sich zusammensetzt, heute und in Zukunft darauf verpflichtet, jederzeit in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus dem Recht bewaffneter Konflikte zu handeln, namentlich den Genfer Abkommen.
此外,多国部队各构成部队仍决心,终按照包括《日内瓦四公约》在内的武装冲突法律规定的义务行事。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass alle Staaten verpflichtet sind, die Achtung des humanitären Völkerrechts einschließlich der vier Genfer Abkommen zu gewährleisten, und betont, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.
安全理事会回顾,所有国家均有义务确保国际人道主义法、包括日内瓦四公约受到尊重,并强调各国有责任杜绝有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、战争罪、危害人类罪和严重违反人道主义法行为负责者。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Staaten verpflichtet sind, das humanitäre Völkerrecht einschließlich der vier Genfer Abkommen zu achten und seine Achtung zu gewährleisten, und betont, dass sie die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.
安理会回顾各国有义务尊重包括《日内瓦四公约》在内的国际人道主义法和确保其得到尊重,并强调各国有责任终止有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、危害人类罪和严重违反人道主义法负责者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.
所有作战人员都必须遵守《日内瓦四》
。
Er stellte außerdem fest, dass die Staaten verpflichtet sind, die rechtswidrige Situation nicht anzuerkennen und sicherzustellen, dass Israel das im Vierten Genfer Abkommen niedergelegte Völkerrecht einhält.
法院还裁定,各均有义务不承认这种非法状况,并确保以色列遵守《日内瓦第四
》所体现
际人道主义法。
Rechtlich gesehen sind praktisch alle Formen des Terrorismus durch eines der 12 internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus, durch das Völkergewohnheitsrecht, die Genfer Abkommen oder das Römische Statut verboten.
从法律上来讲,几乎恐怖主义所有形式都为12
际反恐
之一、
际习惯法、日内瓦四
或《罗马规
》所禁止。
Alle Mitgliedstaaten sollten alle Verträge zum Schutz von Zivilpersonen, wie etwa die Völkermord-Konvention, die Genfer Abkommen, das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs und alle Flüchtlingsübereinkünfte, unterzeichnen, ratifizieren und ihr Handeln daran ausrichten.
所有会员都应签署、批准和执行有关保护平民
各
,例如《灭绝种族罪
》、《日内瓦四
》、《
际刑事法院罗马规
》和各
难民
。
Darüber hinaus sind die Streitkräfte, aus denen die Multinationale Truppe sich zusammensetzt, heute und in Zukunft darauf verpflichtet, jederzeit in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus dem Recht bewaffneter Konflikte zu handeln, namentlich den Genfer Abkommen.
此外,多部队各构成部队仍决心,自始至终按照包括《日内瓦四
》在内
武装冲突法律规定
义务行事。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass alle Staaten verpflichtet sind, die Achtung des humanitären Völkerrechts einschließlich der vier Genfer Abkommen zu gewährleisten, und betont, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.
安全理事会回顾,所有家均有义务确保
际人道主义法、包括日内瓦四
受到尊重,并强调各
有责任杜绝有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、战争罪、危害人类罪和严重违反人道主义法行为负责者。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Staaten verpflichtet sind, das humanitäre Völkerrecht einschließlich der vier Genfer Abkommen zu achten und seine Achtung zu gewährleisten, und betont, dass sie die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.
安理会回顾各有义务尊重包括《日内瓦四
》在内
际人道主义法和确保其得到尊重,并强调各
有责任终止有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、危害人类罪和严重违反人道主义法负责者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.
所有作战人员都必须遵守《日内瓦四公约》的条款。
Er stellte außerdem fest, dass die Staaten verpflichtet sind, die rechtswidrige Situation nicht anzuerkennen und sicherzustellen, dass Israel das im Vierten Genfer Abkommen niedergelegte Völkerrecht einhält.
法院还裁定,各均有义务不承认这种非法状况,并确保以色列遵守《日内瓦第四公约》所体现的
际人道主义法。
Rechtlich gesehen sind praktisch alle Formen des Terrorismus durch eines der 12 internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus, durch das Völkergewohnheitsrecht, die Genfer Abkommen oder das Römische Statut verboten.
从法律上来讲,几乎恐怖主义的所有形式都为12际反恐公约之一、
际习惯法、日内瓦四公约或《罗马规约》所禁止。
Alle Mitgliedstaaten sollten alle Verträge zum Schutz von Zivilpersonen, wie etwa die Völkermord-Konvention, die Genfer Abkommen, das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs und alle Flüchtlingsübereinkünfte, unterzeichnen, ratifizieren und ihr Handeln daran ausrichten.
所有会员都应签署、批准和执行有关保护平民的各
条约,
如《灭绝种族罪公约》、《日内瓦四公约》、《
际刑事法院罗马规约》和各
难民公约。
Darüber hinaus sind die Streitkräfte, aus denen die Multinationale Truppe sich zusammensetzt, heute und in Zukunft darauf verpflichtet, jederzeit in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus dem Recht bewaffneter Konflikte zu handeln, namentlich den Genfer Abkommen.
此外,队各构成
队仍决心,自始至终按照包括《日内瓦四公约》在内的武装冲突法律规定的义务行事。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass alle Staaten verpflichtet sind, die Achtung des humanitären Völkerrechts einschließlich der vier Genfer Abkommen zu gewährleisten, und betont, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.
安全理事会回顾,所有家均有义务确保
际人道主义法、包括日内瓦四公约受到尊重,并强调各
有责任杜绝有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、战争罪、危害人类罪和严重违反人道主义法行为负责者。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Staaten verpflichtet sind, das humanitäre Völkerrecht einschließlich der vier Genfer Abkommen zu achten und seine Achtung zu gewährleisten, und betont, dass sie die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.
安理会回顾各有义务尊重包括《日内瓦四公约》在内的
际人道主义法和确保其得到尊重,并强调各
有责任终止有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、危害人类罪和严重违反人道主义法负责者。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.
所有作战人员都必须遵守《四公约》的条款。
Er stellte außerdem fest, dass die Staaten verpflichtet sind, die rechtswidrige Situation nicht anzuerkennen und sicherzustellen, dass Israel das im Vierten Genfer Abkommen niedergelegte Völkerrecht einhält.
法还裁定,各国均有义务不承认这种非法状况,并确保以色列遵守《
第四公约》所体现的国际人道主义法。
Rechtlich gesehen sind praktisch alle Formen des Terrorismus durch eines der 12 internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus, durch das Völkergewohnheitsrecht, die Genfer Abkommen oder das Römische Statut verboten.
从法律上来讲,几乎恐怖主义的所有形式都为12国际反恐公约之一、国际习惯法、
四公约或《
马规约》所禁止。
Alle Mitgliedstaaten sollten alle Verträge zum Schutz von Zivilpersonen, wie etwa die Völkermord-Konvention, die Genfer Abkommen, das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs und alle Flüchtlingsübereinkünfte, unterzeichnen, ratifizieren und ihr Handeln daran ausrichten.
所有会员国都应签署、批准和执行有关保护平民的各条约,例如《灭绝种族罪公约》、《
四公约》、《国际刑事法
马规约》和各
难民公约。
Darüber hinaus sind die Streitkräfte, aus denen die Multinationale Truppe sich zusammensetzt, heute und in Zukunft darauf verpflichtet, jederzeit in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus dem Recht bewaffneter Konflikte zu handeln, namentlich den Genfer Abkommen.
此外,多国部队各构成部队仍决心,自始至终按照包括《四公约》在
的武装冲突法律规定的义务行事。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass alle Staaten verpflichtet sind, die Achtung des humanitären Völkerrechts einschließlich der vier Genfer Abkommen zu gewährleisten, und betont, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.
安全理事会回顾,所有国家均有义务确保国际人道主义法、包括四公约受到尊重,并强调各国有责任杜绝有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、战争罪、危害人类罪和严重违反人道主义法行为负责者。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Staaten verpflichtet sind, das humanitäre Völkerrecht einschließlich der vier Genfer Abkommen zu achten und seine Achtung zu gewährleisten, und betont, dass sie die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.
安理会回顾各国有义务尊重包括《四公约》在
的国际人道主义法和确保其得到尊重,并强调各国有责任终止有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、危害人类罪和严重违反人道主义法负责者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.
所有作战人员都必须遵守《日内瓦四公约》条款。
Er stellte außerdem fest, dass die Staaten verpflichtet sind, die rechtswidrige Situation nicht anzuerkennen und sicherzustellen, dass Israel das im Vierten Genfer Abkommen niedergelegte Völkerrecht einhält.
法院还裁定,国均有义务不承认这种
法
况,并确保以色列遵守《日内瓦第四公约》所体现
国际人道主义法。
Rechtlich gesehen sind praktisch alle Formen des Terrorismus durch eines der 12 internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus, durch das Völkergewohnheitsrecht, die Genfer Abkommen oder das Römische Statut verboten.
从法律上来讲,几乎恐怖主义所有形式都为12
国际反恐公约之一、国际习惯法、日内瓦四公约或《罗马规约》所禁止。
Alle Mitgliedstaaten sollten alle Verträge zum Schutz von Zivilpersonen, wie etwa die Völkermord-Konvention, die Genfer Abkommen, das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs und alle Flüchtlingsübereinkünfte, unterzeichnen, ratifizieren und ihr Handeln daran ausrichten.
所有会员国都应签署、批准和执行有关保护平条约,例如《灭绝种族罪公约》、《日内瓦四公约》、《国际刑事法院罗马规约》和
难
公约。
Darüber hinaus sind die Streitkräfte, aus denen die Multinationale Truppe sich zusammensetzt, heute und in Zukunft darauf verpflichtet, jederzeit in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus dem Recht bewaffneter Konflikte zu handeln, namentlich den Genfer Abkommen.
此外,多国部队构成部队仍决心,自始至终按照包括《日内瓦四公约》在内
武装冲突法律规定
义务行事。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass alle Staaten verpflichtet sind, die Achtung des humanitären Völkerrechts einschließlich der vier Genfer Abkommen zu gewährleisten, und betont, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.
安全理事会回顾,所有国家均有义务确保国际人道主义法、包括日内瓦四公约受到尊重,并强调国有责任杜绝有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、战争罪、危害人类罪和严重违反人道主义法行为负责者。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Staaten verpflichtet sind, das humanitäre Völkerrecht einschließlich der vier Genfer Abkommen zu achten und seine Achtung zu gewährleisten, und betont, dass sie die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.
安理会回顾国有义务尊重包括《日内瓦四公约》在内
国际人道主义法和确保其得到尊重,并强调
国有责任终止有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、危害人类罪和严重违反人道主义法负责者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.
所有作战人员都必须遵守《日内瓦四公约》条款。
Er stellte außerdem fest, dass die Staaten verpflichtet sind, die rechtswidrige Situation nicht anzuerkennen und sicherzustellen, dass Israel das im Vierten Genfer Abkommen niedergelegte Völkerrecht einhält.
法院还裁定,各均有
务不承认这种非法状况,并确保以色列遵守《日内瓦第四公约》所体现
际人道
法。
Rechtlich gesehen sind praktisch alle Formen des Terrorismus durch eines der 12 internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus, durch das Völkergewohnheitsrecht, die Genfer Abkommen oder das Römische Statut verboten.
从法律上来讲,几乎恐怖所有形式都为12
际反恐公约
、
际习惯法、日内瓦四公约或《罗马规约》所禁止。
Alle Mitgliedstaaten sollten alle Verträge zum Schutz von Zivilpersonen, wie etwa die Völkermord-Konvention, die Genfer Abkommen, das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs und alle Flüchtlingsübereinkünfte, unterzeichnen, ratifizieren und ihr Handeln daran ausrichten.
所有会员都应签署、批准和执行有关保护平民
各
条约,例如《灭绝种族罪公约》、《日内瓦四公约》、《
际刑事法院罗马规约》和各
难民公约。
Darüber hinaus sind die Streitkräfte, aus denen die Multinationale Truppe sich zusammensetzt, heute und in Zukunft darauf verpflichtet, jederzeit in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus dem Recht bewaffneter Konflikte zu handeln, namentlich den Genfer Abkommen.
此外,多部队各构成部队仍决心,自始至终按照包括《日内瓦四公约》在内
武装冲突法律规定
务行事。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass alle Staaten verpflichtet sind, die Achtung des humanitären Völkerrechts einschließlich der vier Genfer Abkommen zu gewährleisten, und betont, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.
安全理事会回顾,所有家均有
务确保
际人道
法、包括日内瓦四公约受到尊重,并强调各
有责任杜绝有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、战争罪、危害人类罪和严重违反人道
法行为负责者。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Staaten verpflichtet sind, das humanitäre Völkerrecht einschließlich der vier Genfer Abkommen zu achten und seine Achtung zu gewährleisten, und betont, dass sie die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.
安理会回顾各有
务尊重包括《日内瓦四公约》在内
际人道
法和确保其得到尊重,并强调各
有责任终止有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、危害人类罪和严重违反人道
法负责者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.
所有员都必须遵守《日内瓦四
约》的条款。
Er stellte außerdem fest, dass die Staaten verpflichtet sind, die rechtswidrige Situation nicht anzuerkennen und sicherzustellen, dass Israel das im Vierten Genfer Abkommen niedergelegte Völkerrecht einhält.
法院还裁定,各国均有义务不承认这种非法状况,并确保以色列遵守《日内瓦第四约》所体现的国际
道主义法。
Rechtlich gesehen sind praktisch alle Formen des Terrorismus durch eines der 12 internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus, durch das Völkergewohnheitsrecht, die Genfer Abkommen oder das Römische Statut verboten.
从法律上来讲,几乎恐怖主义的所有形式都为12国际反恐
约之一、国际习惯法、日内瓦四
约或《罗马规约》所禁止。
Alle Mitgliedstaaten sollten alle Verträge zum Schutz von Zivilpersonen, wie etwa die Völkermord-Konvention, die Genfer Abkommen, das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs und alle Flüchtlingsübereinkünfte, unterzeichnen, ratifizieren und ihr Handeln daran ausrichten.
所有会员国都应签署、批准和执行有关保护平的各
条约,例如《灭绝种族罪
约》、《日内瓦四
约》、《国际刑事法院罗马规约》和各
约。
Darüber hinaus sind die Streitkräfte, aus denen die Multinationale Truppe sich zusammensetzt, heute und in Zukunft darauf verpflichtet, jederzeit in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus dem Recht bewaffneter Konflikte zu handeln, namentlich den Genfer Abkommen.
此外,多国部队各构成部队仍决心,自始至终按照包括《日内瓦四约》在内的武装冲突法律规定的义务行事。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass alle Staaten verpflichtet sind, die Achtung des humanitären Völkerrechts einschließlich der vier Genfer Abkommen zu gewährleisten, und betont, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.
安全理事会回顾,所有国家均有义务确保国际道主义法、包括日内瓦四
约受到尊重,并强调各国有责任杜绝有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、
争罪、危害
类罪和严重违反
道主义法行为负责者。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Staaten verpflichtet sind, das humanitäre Völkerrecht einschließlich der vier Genfer Abkommen zu achten und seine Achtung zu gewährleisten, und betont, dass sie die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.
安理会回顾各国有义务尊重包括《日内瓦四约》在内的国际
道主义法和确保其得到尊重,并强调各国有责任终止有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、危害
类罪和严重违反
道主义法负责者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。