Das Siegel auf dem Paket ist noch unversehrt.
包裹上的封印还完好无损。
Das Siegel auf dem Paket ist noch unversehrt.
包裹上的封印还完好无损。
Unsere Freundschaft erleidet dadurch keinen Abbruch.
这无损于我们的友谊。
Der Motor ist intakt geblieben.
马达完好无损。
Das Siegel ist noch unbeschädigt.
封印仍完整无损。
Die Schüssel ist ganz.
这盘子是完好无损的。
Das Paket traf wohlbehalten ein.
包裹完好无损地到达了。
Der Präsident des Sicherheitsrats soll auf Ersuchen der Ratsmitglieder und unbeschadet seiner Verantwortlichkeiten als Präsident die Aufmerksamkeit der Vertreter der betroffenen Mitgliedstaaten, Regionalorganisationen und regionalen Abmachungen auf einschlägige im Namen der Ratsmitglieder abgegebene Presseerklärungen des Präsidenten beziehungsweise Beschlüsse des Rates lenken.
果安理会成员提出要求,安全理事会主席应在无损其作为主席的职责的情况下,提请有关会员国、区域组织和安排的代表注意主席代表安理会成员
界发表的有关声明或安理会的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Das Siegel auf dem Paket ist noch unversehrt.
包裹上的封印还完好无损。
Unsere Freundschaft erleidet dadurch keinen Abbruch.
这无损于我们的友谊。
Der Motor ist intakt geblieben.
马达完好无损。
Das Siegel ist noch unbeschädigt.
封印仍完整无损。
Die Schüssel ist ganz.
这完好无损的。
Das Paket traf wohlbehalten ein.
包裹完好无损地到达了。
Der Präsident des Sicherheitsrats soll auf Ersuchen der Ratsmitglieder und unbeschadet seiner Verantwortlichkeiten als Präsident die Aufmerksamkeit der Vertreter der betroffenen Mitgliedstaaten, Regionalorganisationen und regionalen Abmachungen auf einschlägige im Namen der Ratsmitglieder abgegebene Presseerklärungen des Präsidenten beziehungsweise Beschlüsse des Rates lenken.
果安理会成员提出要求,安全理事会
在无损其作为
的职责的情况下,提请有关会员国、区域组织和安排的代表注意
代表安理会成员向新闻界发表的有关声明或安理会的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Siegel auf dem Paket ist noch unversehrt.
裹上
封印还完好无
。
Unsere Freundschaft erleidet dadurch keinen Abbruch.
这无于我们
友谊。
Der Motor ist intakt geblieben.
马达完好无。
Das Siegel ist noch unbeschädigt.
封印仍完整无。
Die Schüssel ist ganz.
这盘子是完好无。
Das Paket traf wohlbehalten ein.
裹完好无
地到达了。
Der Präsident des Sicherheitsrats soll auf Ersuchen der Ratsmitglieder und unbeschadet seiner Verantwortlichkeiten als Präsident die Aufmerksamkeit der Vertreter der betroffenen Mitgliedstaaten, Regionalorganisationen und regionalen Abmachungen auf einschlägige im Namen der Ratsmitglieder abgegebene Presseerklärungen des Präsidenten beziehungsweise Beschlüsse des Rates lenken.
果
理会成员提出要
,
理事会主席应在无
其作为主席
职责
情况下,提请有关会员国、区域组织和
排
代表注意主席代表
理会成员向新闻界发表
有关声明或
理会
决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Siegel auf dem Paket ist noch unversehrt.
包裹上封印还
损。
Unsere Freundschaft erleidet dadurch keinen Abbruch.
这损于我们
友谊。
Der Motor ist intakt geblieben.
马达损。
Das Siegel ist noch unbeschädigt.
封印仍整
损。
Die Schüssel ist ganz.
这盘子是损
。
Das Paket traf wohlbehalten ein.
包裹损地到达了。
Der Präsident des Sicherheitsrats soll auf Ersuchen der Ratsmitglieder und unbeschadet seiner Verantwortlichkeiten als Präsident die Aufmerksamkeit der Vertreter der betroffenen Mitgliedstaaten, Regionalorganisationen und regionalen Abmachungen auf einschlägige im Namen der Ratsmitglieder abgegebene Presseerklärungen des Präsidenten beziehungsweise Beschlüsse des Rates lenken.
果安理会成员提出要求,安全理事会主席应在
损其作为主席
情况下,提请有关会员国、区域组织和安排
代表注意主席代表安理会成员向新闻界发表
有关声明或安理会
决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Siegel auf dem Paket ist noch unversehrt.
包裹上的封印还损。
Unsere Freundschaft erleidet dadurch keinen Abbruch.
这损于我们的友谊。
Der Motor ist intakt geblieben.
马达损。
Das Siegel ist noch unbeschädigt.
封印仍整
损。
Die Schüssel ist ganz.
这盘子是损的。
Das Paket traf wohlbehalten ein.
包裹损地到达了。
Der Präsident des Sicherheitsrats soll auf Ersuchen der Ratsmitglieder und unbeschadet seiner Verantwortlichkeiten als Präsident die Aufmerksamkeit der Vertreter der betroffenen Mitgliedstaaten, Regionalorganisationen und regionalen Abmachungen auf einschlägige im Namen der Ratsmitglieder abgegebene Presseerklärungen des Präsidenten beziehungsweise Beschlüsse des Rates lenken.
果安理会成
要求,安全理事会主席应在
损其作为主席的职责的情况下,
请有关会
国、区域组织和安排的代表注意主席代表安理会成
向新闻界发表的有关声明或安理会的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Siegel auf dem Paket ist noch unversehrt.
包裹上封印还
好无损。
Unsere Freundschaft erleidet dadurch keinen Abbruch.
这无损于我们友谊。
Der Motor ist intakt geblieben.
好无损。
Das Siegel ist noch unbeschädigt.
封印仍整无损。
Die Schüssel ist ganz.
这盘子是好无损
。
Das Paket traf wohlbehalten ein.
包裹好无损地到
了。
Der Präsident des Sicherheitsrats soll auf Ersuchen der Ratsmitglieder und unbeschadet seiner Verantwortlichkeiten als Präsident die Aufmerksamkeit der Vertreter der betroffenen Mitgliedstaaten, Regionalorganisationen und regionalen Abmachungen auf einschlägige im Namen der Ratsmitglieder abgegebene Presseerklärungen des Präsidenten beziehungsweise Beschlüsse des Rates lenken.
果安理会成员提出要求,安全理事会主席应在无损其作为主席
职责
下,提请有关会员国、区域组织和安排
代表注意主席代表安理会成员向新闻界发表
有关声明或安理会
决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Siegel auf dem Paket ist noch unversehrt.
包裹上的封印还完好。
Unsere Freundschaft erleidet dadurch keinen Abbruch.
于我们的友谊。
Der Motor ist intakt geblieben.
马达完好。
Das Siegel ist noch unbeschädigt.
封印仍完整。
Die Schüssel ist ganz.
盘子是完好
的。
Das Paket traf wohlbehalten ein.
包裹完好地到达了。
Der Präsident des Sicherheitsrats soll auf Ersuchen der Ratsmitglieder und unbeschadet seiner Verantwortlichkeiten als Präsident die Aufmerksamkeit der Vertreter der betroffenen Mitgliedstaaten, Regionalorganisationen und regionalen Abmachungen auf einschlägige im Namen der Ratsmitglieder abgegebene Presseerklärungen des Präsidenten beziehungsweise Beschlüsse des Rates lenken.
果安理会成员提出要求,安全理事会主席应
其作为主席的职责的情况下,提请有关会员国、区域组织和安排的代表注意主席代表安理会成员向新闻界发表的有关声明或安理会的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Siegel auf dem Paket ist noch unversehrt.
包封印还完好无损。
Unsere Freundschaft erleidet dadurch keinen Abbruch.
这无损于我们友谊。
Der Motor ist intakt geblieben.
马达完好无损。
Das Siegel ist noch unbeschädigt.
封印仍完整无损。
Die Schüssel ist ganz.
这盘子是完好无损。
Das Paket traf wohlbehalten ein.
包完好无损地到达了。
Der Präsident des Sicherheitsrats soll auf Ersuchen der Ratsmitglieder und unbeschadet seiner Verantwortlichkeiten als Präsident die Aufmerksamkeit der Vertreter der betroffenen Mitgliedstaaten, Regionalorganisationen und regionalen Abmachungen auf einschlägige im Namen der Ratsmitglieder abgegebene Presseerklärungen des Präsidenten beziehungsweise Beschlüsse des Rates lenken.
果安理会成员提出要求,安全理事会主席应在无损其作为主席
职责
情况下,提请有关会员国、区域组织和安排
意主席
安理会成员向新闻界发
有关声明或安理会
决定。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Siegel auf dem Paket ist noch unversehrt.
包裹上封印还完好无损。
Unsere Freundschaft erleidet dadurch keinen Abbruch.
这无损于我们。
Der Motor ist intakt geblieben.
马达完好无损。
Das Siegel ist noch unbeschädigt.
封印仍完整无损。
Die Schüssel ist ganz.
这盘子是完好无损。
Das Paket traf wohlbehalten ein.
包裹完好无损地到达了。
Der Präsident des Sicherheitsrats soll auf Ersuchen der Ratsmitglieder und unbeschadet seiner Verantwortlichkeiten als Präsident die Aufmerksamkeit der Vertreter der betroffenen Mitgliedstaaten, Regionalorganisationen und regionalen Abmachungen auf einschlägige im Namen der Ratsmitglieder abgegebene Presseerklärungen des Präsidenten beziehungsweise Beschlüsse des Rates lenken.
果安理会成员
出要求,安全理事会主席应在无损其作为主席
职责
情况
,
有关会员国、区域组织和安排
代表注意主席代表安理会成员向新闻界发表
有关声明或安理会
决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。