Er geht sehr nachlässig mit seinen Sachen um.
他对自己的东西非常无所谓。
von etw. kann nicht die Rede sein; teilnahmslos
Er geht sehr nachlässig mit seinen Sachen um.
他对自己的东西非常无所谓。
Es ist dir egal, wo du es abholen musst.
你在哪里拿这个东西都是无所谓的。
Ob du kommst oder nicht, ist mir egal.
你不
无所谓。
Es macht mir nichts aus,zu Fuß zu gehen.
(口)无所谓,
可以走着去。
Wenn ich arbeiten muss, ist es mir gleich, wie das Wetter ist.
在必须工作的时
,天气的好坏对
无所谓。
Es juckt mich nicht, dass du mich nicht magst.
你不喜欢,这对
无所谓。
Das ist mir mehr oder weniger gleichgültig.
总的对这事是无所谓的。
Wenn die Qualität stimmt, ist das Herkunftsland egal.
只要质量符合,产地是哪无所谓。
Das bleibt sich (Dat.) völlig gleich.
这完全一样(或无所谓)。
Das ist (mir) Jacke wie Hose.
(俗)这(对)怎么都行(或都无所谓)。
Egal- wir singen es jetzt hier.
无所谓——们现在在这儿唱这首歌。
Er stellt sich auf den Wurststandpunkt.
他摆出一副无所谓的样子。
Das gilt mir gleich.
(旧)这个随便(或无所谓)。
So ein ruhiger Beamter!
(口)这样一个漫不经心(或无所谓)的老爷(或大少爷)!
Mir ist alles schnuppe.
(俗,贬)什么都无所谓(或不在乎).
Von mir aus!
(就)
不反对(或无所谓)!
Ich frage den Teufel danach.
对这完全无所谓。
Es ist mir egal.
这无所谓。
Das ist mir herzlich gleichgültig.
(口)这对根本无所谓。
Das ist mir Wurst.
(口)这事不在乎(或无所谓)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
von etw. kann nicht die Rede sein; teilnahmslos
Er geht sehr nachlässig mit seinen Sachen um.
他对自己东西非常无所
。
Es ist dir egal, wo du es abholen musst.
你在哪里拿这个东西都是无所。
Ob du kommst oder nicht, ist mir egal.
你无所
。
Es macht mir nichts aus,zu Fuß zu gehen.
(口)无所
,
可以走着去。
Wenn ich arbeiten muss, ist es mir gleich, wie das Wetter ist.
在必须工作
时
,天气
好坏对
无所
。
Es juckt mich nicht, dass du mich nicht magst.
你喜欢
,这对
说无所
。
Das ist mir mehr oder weniger gleichgültig.
说
对这事是无所
。
Wenn die Qualität stimmt, ist das Herkunftsland egal.
只要质量符合,产地是哪无所。
Das bleibt sich (Dat.) völlig gleich.
这完全一样(或无所)。
Das ist (mir) Jacke wie Hose.
(俗)这(对说)怎么都行(或都无所
)。
Egal- wir singen es jetzt hier.
无所——
们现在在这儿唱这首歌。
Er stellt sich auf den Wurststandpunkt.
他摆出一副无所样子。
Das gilt mir gleich.
(旧)这个随便(或无所
)。
So ein ruhiger Beamter!
(口)这样一个漫经心(或无所
)
老爷(或大少爷)!
Mir ist alles schnuppe.
(俗,贬)什么都无所
(或
在乎).
Von mir aus!
(就说)
反对(或无所
)!
Ich frage den Teufel danach.
对这完全无所
。
Es ist mir egal.
这无所
。
Das ist mir herzlich gleichgültig.
(口)这对根本无所
。
Das ist mir Wurst.
(口)这事在乎(或无所
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
von etw. kann nicht die Rede sein; teilnahmslos
Er geht sehr nachlässig mit seinen Sachen um.
他自己
东西非常无所
。
Es ist dir egal, wo du es abholen musst.
在哪里拿这个东西都是无所
。
Ob du kommst oder nicht, ist mir egal.
不
无所
。
Es macht mir nichts aus,zu Fuß zu gehen.
(口)无所
,
可以走着去。
Wenn ich arbeiten muss, ist es mir gleich, wie das Wetter ist.
在必须工作
时
,天气
好坏
无所
。
Es juckt mich nicht, dass du mich nicht magst.
不喜欢
,这
说无所
。
Das ist mir mehr oder weniger gleichgültig.
总说
这事是无所
。
Wenn die Qualität stimmt, ist das Herkunftsland egal.
只要质量符合,产地是哪无所。
Das bleibt sich (Dat.) völlig gleich.
这完全一样(或无所)。
Das ist (mir) Jacke wie Hose.
(俗)这(说)怎么都行(或都无所
)。
Egal- wir singen es jetzt hier.
无所——
们现在在这儿唱这首歌。
Er stellt sich auf den Wurststandpunkt.
他摆出一副无所样子。
Das gilt mir gleich.
(旧)这个随便(或无所
)。
So ein ruhiger Beamter!
(口)这样一个漫不经心(或无所)
老爷(或大少爷)!
Mir ist alles schnuppe.
(俗,贬)什么都无所
(或不在乎).
Von mir aus!
(就说)
不反
(或无所
)!
Ich frage den Teufel danach.
这完全无所
。
Es ist mir egal.
这无所
。
Das ist mir herzlich gleichgültig.
(口)这根本无所
。
Das ist mir Wurst.
(口)这事不在乎(或无所
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
von etw. kann nicht die Rede sein; teilnahmslos
Er geht sehr nachlässig mit seinen Sachen um.
他对自己的东西非常无所谓。
Es ist dir egal, wo du es abholen musst.
你在哪里拿这个东西是无所谓的。
Ob du kommst oder nicht, ist mir egal.
你来不来我无所谓。
Es macht mir nichts aus,zu Fuß zu gehen.
(口)我无所谓,我可以走着去。
Wenn ich arbeiten muss, ist es mir gleich, wie das Wetter ist.
在我必须工作的时,天气的好坏对我无所谓。
Es juckt mich nicht, dass du mich nicht magst.
你不喜欢我,这对我来说无所谓。
Das ist mir mehr oder weniger gleichgültig.
总的说来我对这事是无所谓的。
Wenn die Qualität stimmt, ist das Herkunftsland egal.
只要质量符合,产地是哪无所谓。
Das bleibt sich (Dat.) völlig gleich.
这完全一样(无所谓)。
Das ist (mir) Jacke wie Hose.
(俗)这(对我来说)怎么(
无所谓)。
Egal- wir singen es jetzt hier.
无所谓——我们现在在这儿唱这首歌。
Er stellt sich auf den Wurststandpunkt.
他摆出一副无所谓的样子。
Das gilt mir gleich.
(旧)这个我随便(无所谓)。
So ein ruhiger Beamter!
(口)这样一个漫不经心(无所谓)的老爷(
大少爷)!
Mir ist alles schnuppe.
(俗,贬)我什么无所谓(
不在乎).
Von mir aus!
(就我说)我不反对(无所谓)!
Ich frage den Teufel danach.
我对这完全无所谓。
Es ist mir egal.
这我无所谓。
Das ist mir herzlich gleichgültig.
(口)这对我根本无所谓。
Das ist mir Wurst.
(口)这事我不在乎(无所谓)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
von etw. kann nicht die Rede sein; teilnahmslos
Er geht sehr nachlässig mit seinen Sachen um.
他对自己的东西非常所
。
Es ist dir egal, wo du es abholen musst.
你在哪里拿这个东西都所
的。
Ob du kommst oder nicht, ist mir egal.
你来不来我所
。
Es macht mir nichts aus,zu Fuß zu gehen.
(口)我所
,我可以走着去。
Wenn ich arbeiten muss, ist es mir gleich, wie das Wetter ist.
在我必须工作的时,天气的好坏对我
所
。
Es juckt mich nicht, dass du mich nicht magst.
你不喜欢我,这对我来说所
。
Das ist mir mehr oder weniger gleichgültig.
总的说来我对这事所
的。
Wenn die Qualität stimmt, ist das Herkunftsland egal.
只要质量符合,哪
所
。
Das bleibt sich (Dat.) völlig gleich.
这完全一样(或所
)。
Das ist (mir) Jacke wie Hose.
(俗)这(对我来说)怎么都行(或都所
)。
Egal- wir singen es jetzt hier.
所
——我们现在在这儿唱这首歌。
Er stellt sich auf den Wurststandpunkt.
他摆出一副所
的样子。
Das gilt mir gleich.
(旧)这个我随便(或所
)。
So ein ruhiger Beamter!
(口)这样一个漫不经心(或所
)的老爷(或大少爷)!
Mir ist alles schnuppe.
(俗,贬)我什么都所
(或不在乎).
Von mir aus!
(就我说)我不反对(或所
)!
Ich frage den Teufel danach.
我对这完全所
。
Es ist mir egal.
这我所
。
Das ist mir herzlich gleichgültig.
(口)这对我根本所
。
Das ist mir Wurst.
(口)这事我不在乎(或所
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
von etw. kann nicht die Rede sein; teilnahmslos
Er geht sehr nachlässig mit seinen Sachen um.
他对自己的东西所谓。
Es ist dir egal, wo du es abholen musst.
你在里拿这个东西都是
所谓的。
Ob du kommst oder nicht, ist mir egal.
你来不来我所谓。
Es macht mir nichts aus,zu Fuß zu gehen.
(口)我所谓,我可以走着去。
Wenn ich arbeiten muss, ist es mir gleich, wie das Wetter ist.
在我必须工作的时,天气的好坏对我
所谓。
Es juckt mich nicht, dass du mich nicht magst.
你不喜欢我,这对我来说所谓。
Das ist mir mehr oder weniger gleichgültig.
总的说来我对这事是所谓的。
Wenn die Qualität stimmt, ist das Herkunftsland egal.
只要质量符合,产地是所谓。
Das bleibt sich (Dat.) völlig gleich.
这完全一样(或所谓)。
Das ist (mir) Jacke wie Hose.
(俗)这(对我来说)怎么都行(或都所谓)。
Egal- wir singen es jetzt hier.
所谓——我们现在在这儿唱这首歌。
Er stellt sich auf den Wurststandpunkt.
他摆出一副所谓的样子。
Das gilt mir gleich.
(旧)这个我随便(或所谓)。
So ein ruhiger Beamter!
(口)这样一个漫不经心(或所谓)的老爷(或大少爷)!
Mir ist alles schnuppe.
(俗,贬)我什么都所谓(或不在乎).
Von mir aus!
(就我说)我不反对(或所谓)!
Ich frage den Teufel danach.
我对这完全所谓。
Es ist mir egal.
这我所谓。
Das ist mir herzlich gleichgültig.
(口)这对我根本所谓。
Das ist mir Wurst.
(口)这事我不在乎(或所谓)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
von etw. kann nicht die Rede sein; teilnahmslos
Er geht sehr nachlässig mit seinen Sachen um.
他对自己西非常无所
。
Es ist dir egal, wo du es abholen musst.
你在哪里拿西都是无所
。
Ob du kommst oder nicht, ist mir egal.
你来不来我无所。
Es macht mir nichts aus,zu Fuß zu gehen.
(口)我无所,我可以走着去。
Wenn ich arbeiten muss, ist es mir gleich, wie das Wetter ist.
在我必须工作时
,天气
好坏对我无所
。
Es juckt mich nicht, dass du mich nicht magst.
你不喜欢我,对我来说无所
。
Das ist mir mehr oder weniger gleichgültig.
总说来我对
事是无所
。
Wenn die Qualität stimmt, ist das Herkunftsland egal.
要质量符合,产地是哪无所
。
Das bleibt sich (Dat.) völlig gleich.
完全一样(或无所
)。
Das ist (mir) Jacke wie Hose.
(俗)(对我来说)怎么都行(或都无所
)。
Egal- wir singen es jetzt hier.
无所——我们现在在
儿唱
首歌。
Er stellt sich auf den Wurststandpunkt.
他摆出一副无所样子。
Das gilt mir gleich.
(旧)我随便(或无所
)。
So ein ruhiger Beamter!
(口)样一
漫不经心(或无所
)
老爷(或大少爷)!
Mir ist alles schnuppe.
(俗,贬)我什么都无所(或不在乎).
Von mir aus!
(就我说)我不反对(或无所)!
Ich frage den Teufel danach.
我对完全无所
。
Es ist mir egal.
我无所
。
Das ist mir herzlich gleichgültig.
(口)对我根本无所
。
Das ist mir Wurst.
(口)事我不在乎(或无所
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
von etw. kann nicht die Rede sein; teilnahmslos
Er geht sehr nachlässig mit seinen Sachen um.
他对自己东西非常无所谓。
Es ist dir egal, wo du es abholen musst.
你在哪里拿这个东西都是无所谓。
Ob du kommst oder nicht, ist mir egal.
你我无所谓。
Es macht mir nichts aus,zu Fuß zu gehen.
(口)我无所谓,我可以走着去。
Wenn ich arbeiten muss, ist es mir gleich, wie das Wetter ist.
在我必须工作时
,天气
好坏对我无所谓。
Es juckt mich nicht, dass du mich nicht magst.
你喜欢我,这对我
无所谓。
Das ist mir mehr oder weniger gleichgültig.
我对这事是无所谓
。
Wenn die Qualität stimmt, ist das Herkunftsland egal.
只要质量符合,产地是哪无所谓。
Das bleibt sich (Dat.) völlig gleich.
这完全一样(或无所谓)。
Das ist (mir) Jacke wie Hose.
(俗)这(对我)怎么都行(或都无所谓)。
Egal- wir singen es jetzt hier.
无所谓——我们现在在这儿唱这首歌。
Er stellt sich auf den Wurststandpunkt.
他摆出一副无所谓样子。
Das gilt mir gleich.
(旧)这个我随便(或无所谓)。
So ein ruhiger Beamter!
(口)这样一个漫经心(或无所谓)
老爷(或大少爷)!
Mir ist alles schnuppe.
(俗,贬)我什么都无所谓(或在乎).
Von mir aus!
(就我)我
反对(或无所谓)!
Ich frage den Teufel danach.
我对这完全无所谓。
Es ist mir egal.
这我无所谓。
Das ist mir herzlich gleichgültig.
(口)这对我根本无所谓。
Das ist mir Wurst.
(口)这事我在乎(或无所谓)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
von etw. kann nicht die Rede sein; teilnahmslos
Er geht sehr nachlässig mit seinen Sachen um.
他对东西非常无所谓。
Es ist dir egal, wo du es abholen musst.
你在哪里拿个东西都是无所谓
。
Ob du kommst oder nicht, ist mir egal.
你来不来我无所谓。
Es macht mir nichts aus,zu Fuß zu gehen.
(口)我无所谓,我可以走着去。
Wenn ich arbeiten muss, ist es mir gleich, wie das Wetter ist.
在我必须工作时
,天气
好坏对我无所谓。
Es juckt mich nicht, dass du mich nicht magst.
你不喜欢我,对我来说无所谓。
Das ist mir mehr oder weniger gleichgültig.
总说来我对
事是无所谓
。
Wenn die Qualität stimmt, ist das Herkunftsland egal.
只要质量符合,产地是哪无所谓。
Das bleibt sich (Dat.) völlig gleich.
一样(或无所谓)。
Das ist (mir) Jacke wie Hose.
(俗)(对我来说)怎么都行(或都无所谓)。
Egal- wir singen es jetzt hier.
无所谓——我们现在在儿唱
首歌。
Er stellt sich auf den Wurststandpunkt.
他摆出一副无所谓样子。
Das gilt mir gleich.
(旧)个我随便(或无所谓)。
So ein ruhiger Beamter!
(口)样一个漫不经心(或无所谓)
老爷(或大少爷)!
Mir ist alles schnuppe.
(俗,贬)我什么都无所谓(或不在乎).
Von mir aus!
(就我说)我不反对(或无所谓)!
Ich frage den Teufel danach.
我对无所谓。
Es ist mir egal.
我无所谓。
Das ist mir herzlich gleichgültig.
(口)对我根本无所谓。
Das ist mir Wurst.
(口)事我不在乎(或无所谓)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。