Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单的表达方式。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病和其生活方式的不同而有所差异。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
不同的方式试它一试。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切的方式把钱偷了。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
德国,同居而不领结婚证这种生活方式
年轻
中十分受欢迎。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,这样的生活方式很健康。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出意料的方式解决了。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古掘了土地。通过这种方式他们能去寻找文物古迹。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上的侦查和欺骗的犯法方式将会越来越专业。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
今日存
着不同的交流方式。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种能的方式是根据儿童数量来划分儿童补助费提高的等级。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法委婉的方式把这事告诉他。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣的方式欺骗他的伙伴。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过这种方式熔化一起。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得委婉的方式将事故告诉她。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的方式表示感谢。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居的生活的方式.
Notwendig ist lediglich ein neuer Ansatz zu ihrer Konzeption und Umsetzung.
需要的只是以不同的方式设计和运这些工具。
Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.
通过咨询说明和不断指导等方式按需为客户提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单的表达方式。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活方式的不同而有所差异。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不同的方式试它一试。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切的方式把钱偷了。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
德国,同居而不领结婚证这种生活方式
年轻人中十
受欢迎。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,这样的生活方式很健康。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料的方式解决了。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过这种方式他们能去寻找文物古迹。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上的侦查和欺骗的犯法方式将会越来越专业。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
今日存
着不同的交流方式。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能的方式是根据数量来划
补助费提高的等级。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉的方式把这事告诉他。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣的方式欺骗他的伙伴。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过这种方式熔化一起。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉的方式将事故告诉她。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的方式表示感谢。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居的生活的方式.
Notwendig ist lediglich ein neuer Ansatz zu ihrer Konzeption und Umsetzung.
需要的只是以不同的方式设计和运用这些工具。
Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.
通过咨询说明和不断指导等方式按需为客户提供支助。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
想对同一个建议寻找一种较为简单的表达方式。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活方式的不同而有所差异。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不同的方式试它一试。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切的方式把钱偷了。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
德国,同居而不领结婚证这种生活方式
年轻人中十分受欢迎。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,这样的生活方式很健康。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料的方式解决了。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过这种方式们能去寻找文物古迹。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上的侦查和欺骗的犯法方式将会越来越专业。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
着不同的交流方式。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能的方式是根据儿童数量来划分儿童补助费提高的等级。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉的方式把这事告诉。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
以极其恶劣的方式欺骗
的伙伴。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过这种方式熔化一起。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
得用委婉的方式将事故告诉她。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
以
特有的方式表示感谢。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居的生活的方式.
Notwendig ist lediglich ein neuer Ansatz zu ihrer Konzeption und Umsetzung.
需要的只是以不同的方式设计和运用这些工具。
Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.
通过咨询说明和不断指导等方式按需为客户提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单的表达方式。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活方式的不同而有所差异。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不同的方式试它一试。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切的方式把钱偷了。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
德国,同居而不领结婚证这种生活方式
年轻人中十分受欢迎。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,这样的生活方式很健康。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料的方式解决了。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过这种方式他们能去寻找文物古迹。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上的侦查和欺骗的犯法方式将会越来越专业。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
今日存
着不同的交流方式。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能的方式是根据量来划分
补助费提高的等级。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉的方式把这事告诉他。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣的方式欺骗他的伙伴。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过这种方式熔化一起。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉的方式将事故告诉她。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的方式表示感谢。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居的生活的方式.
Notwendig ist lediglich ein neuer Ansatz zu ihrer Konzeption und Umsetzung.
需要的只是以不同的方式设计和运用这些工具。
Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.
通过咨询说明和不断指导等方式按需为客户提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对一个建议寻找一
较为简单
表达方式。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活方式而有所差异。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用方式试它一试。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一亲切
方式把钱偷了。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
德国,
居而
领结婚证
生活方式
年轻人中十分受欢迎。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,样
生活方式很健康。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料方式解决了。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通方式他们能去寻找文物古迹。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上侦查和欺骗
犯法方式将会越来越专业。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
今日存
着
交流方式。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一可能
方式是根据儿童数量来划分儿童补助费提高
等级。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉方式把
事告诉他。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣方式欺骗他
伙伴。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通方式熔化
一起。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉方式将事故告诉她。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有方式表示感谢。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经渡到定居
生活
方式.
Notwendig ist lediglich ein neuer Ansatz zu ihrer Konzeption und Umsetzung.
需要只是以
方式设计和运用
些工具。
Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.
通咨询说明和
断指导等方式按需为客户提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一较为简单的表达方式。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活方式的不同而有所差异。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不同的方式试它一试。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一亲切的方式把钱偷了。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
德国,同居而不领结婚
生活方式
年轻人中
欢迎。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,样的生活方式很健康。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料的方式解决了。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过方式他们能去寻找文物古迹。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上的侦查和欺骗的犯法方式将会越来越专业。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
今日存
着不同的交流方式。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一可能的方式是根据儿童数量来划
儿童补助费提高的等级。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉的方式把事告诉他。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣的方式欺骗他的伙伴。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过方式熔化
一起。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉的方式将事故告诉她。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的方式表示感谢。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居的生活的方式.
Notwendig ist lediglich ein neuer Ansatz zu ihrer Konzeption und Umsetzung.
需要的只是以不同的方式设计和运用些工具。
Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.
通过咨询说明和不断指导等方式按需为客户提供支助。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单的表达方式。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病和其生活方式的不同而有所差异。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
可用不同的方式试它一试。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
士以一种亲切的方式把钱偷了。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
德国,同居而不领结婚证这种生活方式
年轻
中十分受欢迎。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,这样的生活方式很健康。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以料的方式解决了。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过这种方式他们能去寻找文物古迹。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上的侦查和欺骗的犯法方式将会越来越专业。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
今日存
着不同的交流方式。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能的方式是根据儿童数量来划分儿童补助费提高的等级。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉的方式把这事告诉他。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣的方式欺骗他的伙伴。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过这种方式熔化一起。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉的方式将事故告诉她。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的方式表示感谢。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居的生活的方式.
Notwendig ist lediglich ein neuer Ansatz zu ihrer Konzeption und Umsetzung.
需要的只是以不同的方式设计和运用这些工具。
Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.
通过咨询说明和不断指导等方式按需为客户提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对一个建议寻找一种较为简单的表达方式。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活方式的不有所差异。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不的方式试它一试。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切的方式把钱偷了。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
德国,
居
不领结婚证这种生活方式
年轻人中十分受欢迎。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,这样的生活方式很健康。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料的方式解决了。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土。
这种方式他们能去寻找文物古迹。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上的侦查和欺骗的犯法方式将会越来越专业。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
今日存
着不
的交流方式。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能的方式是根据儿童数量来划分儿童补助费提高的等级。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉的方式把这事告诉他。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣的方式欺骗他的伙伴。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡这种方式熔化
一起。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉的方式将事故告诉她。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的方式表示感谢。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经渡到定居的生活的方式.
Notwendig ist lediglich ein neuer Ansatz zu ihrer Konzeption und Umsetzung.
需要的只是以不的方式设计和运用这些工具。
Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.
咨询说明和不断指导等方式按需为客户提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单的表达方式。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活方式的不同而有所差异。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不同的方式试它一试。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切的方式把钱。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
德国,同居而不领结婚证
种生活方式
年轻人中十分受欢迎。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉,
的生活方式很健康。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料的方式解决。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘土地。通过
种方式他们能去寻找文物古迹。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上的侦查和欺骗的犯法方式将会越来越专业。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
今日存
着不同的交流方式。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能的方式是根据儿童数量来划分儿童补助费提高的等级。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉的方式把事告诉他。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣的方式欺骗他的伙伴。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过种方式熔化
一起。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他用委婉的方式将事故告诉她。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的方式表示感谢。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居的生活的方式.
Notwendig ist lediglich ein neuer Ansatz zu ihrer Konzeption und Umsetzung.
需要的只是以不同的方式设计和运用些工具。
Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.
通过咨询说明和不断指导等方式按需为客户提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。