Die Gäste gratulieren dem jungen Paar herzlich zur Hochzeit.
客人们衷心祝贺新人新婚快乐。
1. neue Persönlichkeiten; 2. Neuvermählte pl.
德 语 助 手Die Gäste gratulieren dem jungen Paar herzlich zur Hochzeit.
客人们衷心祝贺新人新婚快乐。
Das Brautpaar schritt zum Altar.
这对新人走向圣坛举行婚礼。
Alle drei Monate würde die Liste um zehn bis fünfzehn weitere von den Mitgliedstaaten benannte Personen erweitert, die eine dreimonatige Anfangsausbildung erhielten.
每3个月,待征召名单会更新一次,按会国的提名换上10至15名新人,在最初3个月
接受训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. neue Persönlichkeiten; 2. Neuvermählte pl.
德 语 助 手Die Gäste gratulieren dem jungen Paar herzlich zur Hochzeit.
客人们衷心祝贺新人新婚快乐。
Das Brautpaar schritt zum Altar.
这对新人走向圣坛举行婚礼。
Alle drei Monate würde die Liste um zehn bis fünfzehn weitere von den Mitgliedstaaten benannte Personen erweitert, die eine dreimonatige Anfangsausbildung erhielten.
每3个月,待征召名单更新一次,
提名换上10至15名新人,在最初3个月内接受训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. neue Persönlichkeiten; 2. Neuvermählte pl.
德 语 助 手Die Gäste gratulieren dem jungen Paar herzlich zur Hochzeit.
客人们衷心祝贺新人新快乐。
Das Brautpaar schritt zum Altar.
这对新人走向圣坛举。
Alle drei Monate würde die Liste um zehn bis fünfzehn weitere von den Mitgliedstaaten benannte Personen erweitert, die eine dreimonatige Anfangsausbildung erhielten.
每3个月,待征召名单会更新一次,按会国的提名换上10至15名新人,在最初3个月
训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. neue Persönlichkeiten; 2. Neuvermählte pl.
德 语 助 手Die Gäste gratulieren dem jungen Paar herzlich zur Hochzeit.
客人们衷心祝贺新人新婚快乐。
Das Brautpaar schritt zum Altar.
这对新人走向行婚礼。
Alle drei Monate würde die Liste um zehn bis fünfzehn weitere von den Mitgliedstaaten benannte Personen erweitert, die eine dreimonatige Anfangsausbildung erhielten.
每3个月,待征召名单会更新一次,按会国的提名换上10至15名新人,在最初3个月内接受
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. neue Persönlichkeiten; 2. Neuvermählte pl.
德 语 助 手Die Gäste gratulieren dem jungen Paar herzlich zur Hochzeit.
客人们衷心祝贺人
婚快乐。
Das Brautpaar schritt zum Altar.
这对人走向圣坛举行婚礼。
Alle drei Monate würde die Liste um zehn bis fünfzehn weitere von den Mitgliedstaaten benannte Personen erweitert, die eine dreimonatige Anfangsausbildung erhielten.
每3个月,待征召更
一次,按
国的提
换上10
15
人,在最初3个月内接受训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. neue Persönlichkeiten; 2. Neuvermählte pl.
德 语 助 手Die Gäste gratulieren dem jungen Paar herzlich zur Hochzeit.
客人们衷心祝贺新人新婚快乐。
Das Brautpaar schritt zum Altar.
这对新人走举行婚礼。
Alle drei Monate würde die Liste um zehn bis fünfzehn weitere von den Mitgliedstaaten benannte Personen erweitert, die eine dreimonatige Anfangsausbildung erhielten.
每3个月,待征召名单会更新一次,按会国的提名换上10至15名新人,在最初3个月内接受训
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
1. neue Persönlichkeiten; 2. Neuvermählte pl.
德 语 助 手Die Gäste gratulieren dem jungen Paar herzlich zur Hochzeit.
客人们衷心祝贺新人新婚快乐。
Das Brautpaar schritt zum Altar.
这对新人走向圣坛举行婚礼。
Alle drei Monate würde die Liste um zehn bis fünfzehn weitere von den Mitgliedstaaten benannte Personen erweitert, die eine dreimonatige Anfangsausbildung erhielten.
每3个月,待征召名单会更新一次,按会国的提名换上10至15名新人,在最初3个月内接受训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. neue Persönlichkeiten; 2. Neuvermählte pl.
德 语 助 手Die Gäste gratulieren dem jungen Paar herzlich zur Hochzeit.
客人们衷心祝贺新人新快乐。
Das Brautpaar schritt zum Altar.
这对新人走向圣坛举行。
Alle drei Monate würde die Liste um zehn bis fünfzehn weitere von den Mitgliedstaaten benannte Personen erweitert, die eine dreimonatige Anfangsausbildung erhielten.
3个
,待征召名单会更新一次,按会
国的提名换上10至15名新人,在最初3个
受训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. neue Persönlichkeiten; 2. Neuvermählte pl.
德 语 助 手Die Gäste gratulieren dem jungen Paar herzlich zur Hochzeit.
客人们衷心祝贺新人新快乐。
Das Brautpaar schritt zum Altar.
这对新人走向圣坛礼。
Alle drei Monate würde die Liste um zehn bis fünfzehn weitere von den Mitgliedstaaten benannte Personen erweitert, die eine dreimonatige Anfangsausbildung erhielten.
每3个月,待征召名单会更新一次,按会国的提名换上10至15名新人,在最初3个月内
练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。